التحكيم الدولي

معلومات التحكيم الدولي من قبل Aceris Law LLC

  • موارد التحكيم الدولي
  • محرك البحث
  • طلب نموذج للتحكيم
  • جواب نموذجي لطلب التحكيم
  • البحث عن محكمين دوليين
  • مدونة
  • قوانين التحكيم
  • محامو التحكيم
أنت هنا: الصفحة الرئيسية / التحكيم السويسري / إصلاح قانون التحكيم السويسري – التغييرات والتطورات الرئيسية

إصلاح قانون التحكيم السويسري – التغييرات والتطورات الرئيسية

31/08/2020 بواسطة التحكيم الدولي

على 19 يونيو 2020, وافق البرلمان السويسري على مراجعة طال انتظارها لقانون التحكيم السويسري, من المتوقع أن تدخل حيز التنفيذ في وقت مبكر 2021. هذا هو تطور مرحب به, الحفاظ على مكانة سويسرا وتعزيزها كواحدة من أكثر الأماكن جاذبية لاستضافة عمليات التحكيم الدولية, على حد سواء إلى والمؤسسية.

International Arbitration in Switzerland is governed by الفصل 12 من النظام الأساسي الاتحادي للقانون الدولي الخاص (المعروف باسم “البطارية”), اكثر تحديدا, مقالات 176-194. دخلت النسخة الحالية من قانون التحكيم السويسري حيز التنفيذ 1989, على 30 سنين مضت, ولم يخضع لتعديلات كبيرة منذ هذه اللحظة. السبب في ذلك بسيط: أثبت قانون التحكيم السويسري نجاحه الكبير. باعتبارها واحدة من “رواد” من قوانين التحكيم الحديثة في جميع أنحاء العالم, مع الاحترام والتأكيد على الأطراف’ الحكم الذاتي, ساعد قانون التحكيم السويسري في إنشاء سويسرا كمكان جذاب للغاية للتحكيم في النزاعات الدولية.قانون التحكيم السويسري

إصلاح قانون التحكيم السويسري

مبادرة إصلاح الباب 12 من PILA جاء من الحكومة السويسرية في 2017. على 11 كانون الثاني 2017, the Swiss Government published a مشروع قانون مع التعديلات المقترحة. كان الهدف من الإصلاح هو تحديث قانون التحكيم السويسري وجعله يتماشى مع الفقه المستقر للمحكمة الاتحادية السويسرية العليا ومع أحدث التطورات في التحكيم الدولي. بعد نشر مشروع القانون, وعقدت عدة جولات من المشاورات العامة مع مختلف مؤسسات التحكيم, جمعيات القانون وكليات الحقوق. صدر مشروع قانون محدث في أكتوبر 2018. كان مشروع القانون نظر فيها البرلمان السويسري في مارس 2020 والتي وافق عليها البرلمان السويسري بتاريخ 19 يونيو 2020. ومن المتوقع أن تدخل التعديلات حيز التنفيذ في وقت مبكر 2021.

نطاق التطبيق: التحكيم الدولي

الفصل 12 من PILA ينطبق على التحكيم الدولي. عملا بالمادة 176(1), يعتبر التحكيم دوليًا إذا كان أحد أطراف اتفاق التحكيم, في وقت توقيعها, يقع مقرها خارج سويسرا. بموجب قانون التحكيم السويسري الحالي, كان هناك بعض الغموض فيما يتعلق بالتوقيت الذي يحدد مكان إقامة الحزب, وما إذا كان ذلك وقت إبرام اتفاق التحكيم أو وقت بدء التحكيم. نشأ هذا الالتباس من السوابق القضائية للمحكمة الفيدرالية السويسرية. تم الآن توضيح هذه المسألة, و المادة المنقحة 176 من PILA يوضح أن اللحظة الحاسمة في تحديد موطن الطرف هي لحظة إبرام اتفاق التحكيم.

التحكيم المحلي, من ناحية أخرى, يخضع لقانون الإجراءات المدنية السويسري. ميزة مثيرة للاهتمام, ومع ذلك, هل هذا عملا بالمادة 176(2), قد تقرر الأطراف الانسحاب من التحكيم السويسري الدولي واختيار التحكيم المحلي بدلاً من ذلك, وبالتالي استبعاد تطبيق الفصل 12. يجوز للأطراف في التحكيم المحلي أيضًا الاشتراك في الفصل 12 الذي ينطبق على التحكيم الدولي ولكن هذا, ومع ذلك, يجب أن يُذكر صراحةً في اتفاق التحكيم وقت توقيعه.

إجراءات تعيين واستبدال المحكمين بموجب قانون التحكيم السويسري

المراجعات والتوضيحات الأخرى لقانون التحكيم السويسري تتعلق بإجراءات تعيين واستبدال المحكمين. عملا بالمادة 179(1) من PILA, يتم تعيين المحكمين واستبدالهم وفق الإجراءات المنصوص عليها في اتفاقية التحكيم. ومع ذلك, حيث لم تحدد الأطراف إجراءات تعيينهم, محاكم الدولة السويسرية لها اختصاص تعيين المحكمين. توضح التحديثات الأخيرة سؤالًا طرح مشاكل معينة في الممارسة, أنه إذا لم يحدد الطرفان مكان التحكيم صراحةً أو ذكروا ببساطة “التحكيم في سويسرا“, تتمتع المحكمة السويسرية التي أثيرت القضية أمامها أولاً بسلطة تعيين هيئة التحكيم. يوضح مشروع القانون المنقح كذلك أنه في حالة التحكيم متعدد الأطراف, حيث فشل الأطراف في تعيين محكم, يمكن أيضًا أن يتم التعيين من قبل محكمة الدولة السويسرية, ويحتوي على أحكام تهدف إلى تقليل تكتيكات التأخير في إلى التحكيم (“بناء على طلب طرف, يأخذ القاضي التدابير اللازمة لتشكيل هيئة التحكيم إذا كان الأطراف أو المحكمون لا تفي بالتزاماتها في 30 أيام من عندما كانوا
دعا للقيام بذلك.”)

متطلبات النموذج الكتابي الجديد لاتفاقية التحكيم

عملا بالمادة 178 من PILA, تعتبر اتفاقيات التحكيم سارية المفعول إذا تم إجراؤها كتابةً, عن طريق برقية, تلكس, الفاكس أو أي وسيلة اتصال أخرى تسمح بإثباتها بنص. النص المنقح الذي قدمه مشروع القانون الجديد يوفر الآن صيغة توضح أنه يمكن أيضًا استخدام أشكال أخرى من الاتصالات الحديثة لإثبات وجود اتفاق تحكيم.

تغيير آخر فيما يتعلق بشكل اتفاق التحكيم هو أن مشروع القانون الجديد يقدم إمكانية عقد اتفاقات التحكيم في الصكوك القانونية من جانب واحد, فمثلا, يثق, الأفعال, الوصايا أو مواد الجمعيات واللوائح (“تسري أحكام هذا الجزء عن طريق القياس على بنود التحكيم المنصوص عليها في الأفعال أو القوانين الانفرادية“).

التحديات ضد قرارات التحكيم

يتم الفصل في الطعون ضد قرارات التحكيم مباشرة من قبل المحكمة الفيدرالية السويسرية العليا. يمكن إبطال الجائزة لأسباب محدودة للغاية كما هو منصوص عليه في المادة 190 من PILA, وهو ما يتماشى مع الأسس المنصوص عليها في اتفاقية نيويورك بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.

يوضح مشروع القانون الجديد أنه يمكن الطعن في قرار التحكيم بغض النظر عن المبلغ المتنازع عليه. علاوة على ذلك, القانون المعدل يقنن سبل الانتصاف المتاحة للأطراف التي, بالإضافة إلى الحق في طلب الإلغاء, يتضمن أيضًا حق الحزب, في حالات محدودة للغاية, لطلب إعادة فتح الإجراءات (أ ما يسمى “مراجعة”). على النحو المنصوص عليه في مقال حديث 190(أ), يُسمح بتقديم طلب للمراجعة في أحد الإجراءات التالية, ظروف محدودة:

أنا. إذا تم اكتشاف عوامل أو أدلة ذات صلة أو جوهرية بعد انتهاء إجراءات التحكيم;

ثانيا. إذا أظهر التحقيق الجنائي أن الجائزة تشوبها عدم قانونية;

ثالثا. إذا تم اكتشاف الظروف بعد انتهاء إجراءات التحكيم, التي تثير الشكوك حول استقلالية المحكم و / أو حياده.

عملا بالمادة 191, يجوز لطرف أجنبي التنازل عن حقه في تقديم طلب للمراجعة, ومع ذلك, لا يمكن التنازل على أساس أن قرار التحكيم قد تأثر بجريمة جنائية.

الطلبات المقدمة إلى المحاكم السويسرية باللغة الإنجليزية

تطور آخر مثير للاهتمام, مثل اللغة الإنجليزية هي لغة مشتركة للتجارة الدولية والتجارة, هو أن القانون الجديد ينص على ذلك يمكن الآن تقديم طلبات إلغاء الجوائز إلى المحكمة الفيدرالية السويسرية باللغة الإنجليزية (“يمكن أن تكون الذكريات مكتوب باللغة الإنجليزية“). سابقا, يجب تقديم جميع الطلبات إلى المحكمة الفيدرالية السويسرية بإحدى اللغات الرسمية, ألمانية, فرنسي, إيطالي أو رومانش (يتم التحدث بها بشكل رئيسي في كانتون جريسنس جنوب شرق سويسرا).

يحدث هذا ليكون أحد أكثر التغييرات إثارة للجدل, النظر في مهلة الثلاثين يومًا القصيرة لتقديم طلب الإلغاء, قد يكون مفيدًا للأطراف الأجنبية ويقلل من تكلفة ووقت الترجمات غير الضرورية. يجب أن يصدر قرار المحكمة الفيدرالية السويسرية بإحدى اللغات الرسمية, ومع ذلك. وستظهر الآثار الدقيقة لهذه المراجعة في الممارسة العملية.

قدم تحت: اتفاقية نيويورك, التحكيم السويسري

البحث عن معلومات التحكيم

التحكيم التي تنطوي على المنظمات الدولية

قبل بدء التحكيم: ستة أسئلة مهمة لطرحها

كيفية بدء تحكيم ICDR: من التقديم إلى تعيين المحكمة

خلف الستار: دليل خطوة بخطوة إلى تحكيم المحكمة الجنائية الدولية

الاختلافات بين الثقافات والتأثير على إجراء التحكيم

عندما يستخدم المحكمون الذكاء الاصطناعي: لاباجليا ضد. الصمام وحدود الحكم

التحكيم في البوسنة والهرسك

أهمية اختيار المحكم الصحيح

تحكيم نزاعات اتفاقية شراء الأسهم بموجب القانون الإنجليزي

ما هي التكاليف القابلة للاسترداد في تحكيم المحكمة الجنائية الدولية?

التحكيم في منطقة البحر الكاريبي

قانون التحكيم الإنجليزي 2025: الإصلاحات الرئيسية

ترجمة


الروابط الموصى بها

  • المركز الدولي لتسوية المنازعات (ICDR)
  • المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار (ICSID)
  • غرفة التجارة الدولية (المحكمة الجنائية الدولية)
  • محكمة لندن للتحكيم الدولي (ندن للتحكيم الدولي)
  • معهد التحكيم SCC (SCC)
  • مركز سنغافورة للتحكيم الدولي (سياك)
  • لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)
  • مركز فيينا للتحكيم الدولي (MORE)

معلومات عنا

يتم رعاية معلومات التحكيم الدولي على هذا الموقع من قبل مكتب محاماة التحكيم الدولي Aceris Law LLC.

© 2012-2025 · معالي