वही स्विस प्राइवेट इंटरनेशनल लॉ एक्ट ("बैटरी"), के निजी अंतर्राष्ट्रीय कानून पर संघीय अधिनियम में संहिताबद्ध 18 दिसंबर 1987, यह संभवतः दुनिया में निजी अंतरराष्ट्रीय कानून का सबसे पूर्ण संहिताकरण है. अंतरराष्ट्रीय कानून के क्षेत्र में स्विट्जरलैंड की स्थिति को मजबूत करने के लिए प्रारंभ में स्विस कानून में पेश किया गया, अंतर्राष्ट्रीय व्यापार की बढ़ती जरूरतों को समायोजित करने के लिए PILA को हाल ही में नया रूप दिया गया. वही पाठ का संशोधित संस्करण बल में प्रवेश किया 1 जनवरी 2021 ("संशोधित अधिनियम" या "संशोधित PILA"). इसका अध्याय 12, अंतरराष्ट्रीय मध्यस्थता के लिए समर्पित, नए प्रावधानों को शामिल किया गया जो मौजूदा प्रावधानों को आधुनिक और स्पष्ट करते हैं, प्रारंभिक संस्करण की प्रमुख विशेषताओं को काफी हद तक बरकरार रखते हुए. दुनिया की अग्रणी अंतरराष्ट्रीय मध्यस्थता सीटों में से एक के रूप में मान्यता प्राप्त, संशोधित PILA केवल स्विट्ज़रलैंड को इस स्थिति को बनाए रखने में मदद करेगा.
संशोधित PILA के चार मुख्य उद्देश्य थे: (1) अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता के क्षेत्र में स्विस सुप्रीम कोर्ट द्वारा विकसित केस कानून को संहिताबद्ध करना, (2) कानून द्वारा स्पष्ट रूप से कवर नहीं किए गए मामलों पर स्पष्टता प्रदान करना, (3) पार्टी की स्वायत्तता को मजबूत करने के लिए और (4) अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता की सीट के रूप में स्विट्जरलैंड के आकर्षण को बनाए रखना और बढ़ाना.[1]
इस नोट का लक्ष्य है (1) संशोधित अधिनियम द्वारा प्रस्तुत मुख्य बिंदुओं का एक सिंहावलोकन प्रदान करें, (2) अध्याय के तत्वों की पहचान करें 12 जो अपरिवर्तित रहता है, तथा (3) प्रारंभिक पाठ के कुछ विशिष्ट पहलुओं पर प्रकाश डालें जिन्हें सुधार द्वारा संशोधित नहीं किया गया था, उनकी बढ़ती प्रमुखता के बावजूद.
संशोधित PILA का अवलोकन
संशोधित अधिनियम ने PILA का विस्तार किया 19 सेवा 24 प्रावधानों, यद्यपि इसकी संक्षिप्तता को बरकरार रखते हुए और इसकी प्रमुख विशेषताओं को बनाए रखते हुए. संशोधन के पीछे का उद्देश्य अंतरराष्ट्रीय मध्यस्थता पर स्विस कानून को अधिक उपयोगकर्ता-अनुकूल बनाना है.
अध्याय के अनुप्रयोग के दायरे का स्पष्टीकरण 12
लेख 176(1) PILA के प्रारंभ में अध्याय के प्रावधान प्रदान किए गए थे 12 अंतरराष्ट्रीय मध्यस्थता के लिए समर्पित मध्यस्थता तभी लागू होती है जब विवाद के कम से कम एक पक्ष के पास इसकी सीट हो, अधिवास, या स्विट्जरलैंड के बाहर अभ्यस्त निवास. कब का, यह स्पष्ट नहीं रहा कि पार्टियों की सीट निर्धारित करने के लिए मध्यस्थता समझौते के समापन के समय या मध्यस्थता कार्यवाही की शुरुआत के समय पर विचार किया जाना चाहिए या नहीं, अधिवास, या अभ्यस्त निवास. अब यह स्पष्ट है कि मध्यस्थता समझौते के समापन का समय अध्याय के निर्धारण में निर्णायक कारक है 12 उपयुक्त है.[2]
मध्यस्थता समझौते का लिखित प्रपत्र
संशोधित अधिनियम के लागू होने के परिणामस्वरूप, लेख 178(1) अब प्रावधान है कि मध्यस्थता समझौता लिखित रूप में किया जाना चाहिए"या संचार का कोई अन्य माध्यम जो इसे पाठ द्वारा प्रमाणित करने की अनुमति देता है."[3] यह प्रावधान अब स्पष्ट करता है कि ईमेल और आधुनिक संचार के अन्य रूप मध्यस्थता समझौते के अस्तित्व को साबित करने के लिए वैध साधन के रूप में काम कर सकते हैं।.
लेख 178(4) यह भी बताता है कि अध्याय के प्रावधान 12 "में शामिल मध्यस्थता समझौतों पर लागू करें"एकतरफ़ा लेनदेन या एसोसिएशन के लेखों में",[4] जैसे कि वसीयत, कानूनन, या विश्वास कर्म. यह प्रावधान विशेष रुचि का है क्योंकि यह एकतरफा कानूनी कृत्यों से उत्पन्न होने वाले विवादों के निपटारे की नींव रखता है. यह विवादों को स्विस मध्यस्थता न्यायाधिकरण में प्रस्तुत करने की अनुमति देता है एक तरफा अधिनियम में मध्यस्थता खंड शामिल है.
मध्यस्थों की नियुक्ति
नव संशोधित अनुच्छेद 179(1) मध्यस्थों की नियुक्ति की प्रक्रिया को संहिताबद्ध करता है. इस प्रावधान के अनुसार, जब तक अन्यथा सहमत न हों, मध्यस्थ न्यायाधिकरण तीन सदस्यों से बना होना चाहिए, सभी पार्टियाँ एक-एक सदस्य नियुक्त करती हैं. फिर पीठासीन मध्यस्थ को दो सह-मध्यस्थों द्वारा नामित किया जाना चाहिए.[5] यदि पक्ष या मध्यस्थ तीस दिनों के भीतर मध्यस्थ न्यायाधिकरण की नियुक्ति के संबंध में इन कर्तव्यों का पालन करने में विफल रहते हैं, अनुच्छेद 4 प्रावधान है कि सक्षम राज्य न्यायालय "किसी पक्ष के अनुरोध पर मध्यस्थ न्यायाधिकरण के गठन के लिए आवश्यक उपाय करेगा".[6] इस मामले में, राज्य न्यायालय अपने विवेक से मध्यस्थ न्यायाधिकरण के सभी सदस्यों को या केवल उन लोगों को नियुक्त कर सकता है जिन्हें चूककर्ता पक्ष या मध्यस्थ द्वारा नियुक्त किया जाना था।.
ऐसे मामलों में जहां पक्ष अपने मध्यस्थता समझौते में मध्यस्थ नियुक्त करने की प्रक्रिया निर्दिष्ट करने में विफल रहे या "यदि मध्यस्थ न्यायाधिकरण के सदस्यों को अन्य कारणों से नियुक्त या प्रतिस्थापित नहीं किया जा सकता है", मध्यस्थता की सीट पर स्विस राज्य अदालत मध्यस्थों को नियुक्त करने के लिए सक्षम है. अपूर्ण मध्यस्थता समझौतों को "बचाने" के लिए, लेख 179(2) कहा गया है कि "[मैं]यदि पार्टियां किसी सीट पर सहमत नहीं हुई हैं या केवल इस बात पर सहमत हुई हैं कि मध्यस्थ न्यायाधिकरण की सीट स्विट्जरलैंड में होगी", स्विस राज्य अदालत को पहले जब्त कर लिया गया, जिसके पास मध्यस्थों की नियुक्ति पर निर्णय लेने का अधिकार है.[7]
विदेशी अंतरिम और अनंतिम उपायों का प्रवर्तन
यदि विदेशी मध्यस्थ न्यायाधिकरण उक्त उपायों का आदेश देते हैं तो अंतरिम और अनंतिम उपायों को लागू करना बहुत चुनौतीपूर्ण हो सकता है. जबकि PILA के शुरुआती संस्करण के तहत, केवल स्विट्जरलैंड में स्थित मध्यस्थ न्यायाधिकरण ही प्रत्यक्ष अदालती सहायता मांग सकते हैं, लेख 185ए(1) अब प्रावधान है कि विदेशी मध्यस्थ न्यायाधिकरण और विदेशी पक्ष उस स्थान पर राज्य न्यायालय की सहायता का भी अनुरोध कर सकते हैं जहां अंतरिम या रूढ़िवादी उपाय लागू किया जाना है।.[8]
सुधार पर वैधानिक प्रावधानों का परिचय, संशोधित PILA में किसी पुरस्कार की व्याख्या या संशोधन
जबकि PILA के प्रारंभिक संस्करण ने केवल एक पुरस्कार को रद्द करने का आधार प्रदान किया था, संशोधित अधिनियम ने पार्टियों के सुधार के अधिकार के संबंध में प्रावधान पेश किए, व्याख्या, और किसी निर्णय का संशोधन.
अनुच्छेद के अनुसार 189ए, पार्टियां मध्यस्थ न्यायाधिकरण से अनुरोध कर सकती हैं 30 पुरस्कार के संचार के दिन "पुरस्कार में मुद्रण एवं लेखा संबंधी त्रुटियों को ठीक करें, पुरस्कार के विशिष्ट भागों की व्याख्या करें या मध्यस्थता कार्यवाही में किए गए दावों के संबंध में एक पूरक पुरस्कार जारी करें, जिन पर पुरस्कार में विचार नहीं किया गया था."[9] मध्यस्थ न्यायाधिकरण हैं, इसलिये, पुरस्कार के सार को संशोधित करने के लिए अधिकृत नहीं है. अतिरिक्त, यह व्यापक रूप से मान्यता प्राप्त है कि सुधार, व्याख्या, और संशोधन आवेदन किसी भी अलग आवेदन को दाखिल करने की समय सीमा को निलंबित नहीं करते हैं.
संशोधित PILA में मध्यस्थ पुरस्कारों की समीक्षा
संशोधित अधिनियम ने स्थापित स्विस केस कानून को संहिताबद्ध किया जो मध्यस्थ पुरस्कारों की समीक्षा के लिए आधार को मान्यता देता है. लेख 190ए मध्यस्थ पुरस्कारों की समीक्षा के लिए तीन अलग-अलग आधार प्रदान करता है:[10]
- यदि आपराधिक कार्यवाही से पता चला है कि पुरस्कार किसी आपराधिक कृत्य से प्रभावित था;
- यदि पुरस्कार की समीक्षा का अनुरोध करने वाला पक्ष नए महत्वपूर्ण साक्ष्य खोजता है जो पुरस्कार प्रदान किए जाने से पहले मौजूद थे और उचित परिश्रम करने के बावजूद इसे पिछली कार्यवाही में प्रस्तुत नहीं किया जा सका था।;
- यदि निर्णय जारी होने के बाद मध्यस्थ की निष्पक्षता या स्वतंत्रता की कमी का पता चलता है, बावजूद इसके कि पार्टी उचित परिश्रम कर रही है.
समीक्षा के लिए अनुरोध भीतर दाखिल किया जाना चाहिए 90 समीक्षा के आधार प्रकाश में आने के दिन.
संशोधित PILA में प्रक्रियात्मक आपत्तियाँ व्यक्त करने की पार्टियों की बाध्यता
लेख 182(4) अब लंबे समय से चले आ रहे स्विस न्यायशास्त्र को संहिताबद्ध किया गया है जिसके अनुसार पार्टियों का कर्तव्य है कि वे किसी भी प्रक्रियात्मक अनियमितता के घटित होने के तुरंत बाद उस पर आपत्ति करें।. इस दायित्व का पालन करने में विफलता के परिणामस्वरूप भविष्य में प्रक्रियात्मक त्रुटि पर आपत्ति करने का डिफ़ॉल्ट पक्ष का अधिकार छूट जाता है।.[11] यह दोषी पक्ष को उसी आधार पर पुरस्कार को रद्द करने या रद्द करने के अपने अधिकार का प्रयोग करने से भी रोकता है.
स्विस फेडरल ट्रिब्यूनल में प्रस्तुतियाँ के लिए अंग्रेजी का उपयोग
संशोधित अधिनियम द्वारा शुरू किए गए सबसे महत्वपूर्ण परिवर्तनों में से एक यह है कि पार्टियों को अंग्रेजी में स्विस फेडरल ट्रिब्यूनल में मध्यस्थता से संबंधित प्रस्तुतियाँ प्रस्तुत करने के लिए मान्यता प्राप्त संकाय है।. शुरू में, सभी प्रस्तुतियाँ, रद्द करने और रद्द करने की याचिकाएँ भी शामिल हैं, स्विट्जरलैंड की आधिकारिक भाषाओं में से एक में होना था (फ्रेंच, जर्मन, इतालवी या रोमन). इस बदलाव से मध्यस्थता सीट के रूप में स्विट्जरलैंड का आकर्षण बढ़ने की उम्मीद है. चूंकि रद्दीकरण और रद्दीकरण कार्यवाही के लिए लागू समय सीमा तीस दिन है, अंग्रेजी में सबमिशन करने की संभावना से पार्टियों को समय और लागत बचाने में मदद मिलेगी. स्विस फेडरल ट्रिब्यूनल स्विट्जरलैंड की चार आधिकारिक भाषाओं में से एक में पुरस्कार प्रदान करना जारी रखेगा, तथापि.
संशोधित PILA द्वारा अपरिवर्तित प्रावधान
यह उजागर करना महत्वपूर्ण है कि PILA के प्रारंभिक संस्करण के कुछ विशिष्ट पहलू संशोधित अधिनियम में अपरिवर्तित हैं:
- प्रथम, स्विस फेडरल ट्रिब्यूनल अलग-अलग प्रक्रियाओं को संभालने के लिए एकमात्र तत्काल प्राधिकारी बना हुआ है. इन कार्यवाहियों को प्रशासित करने के लिए एकल प्राधिकारी को अनुमति देने से इसकी प्रभावशीलता और विश्वसनीयता दोनों प्रदर्शित हुई है, आंशिक रूप से स्विस फेडरल ट्रिब्यूनल न्यायाधीशों के व्यापक अनुभव और अंतरराष्ट्रीय मध्यस्थता की समझ के कारण. पिछले कुछ वर्षों में, स्विस फेडरल ट्रिब्यूनल ने संशोधित अधिनियम में व्यापक रूप से शामिल एक ठोस न्यायशास्त्र विकसित किया.
- दूसरा, PILA विभिन्न प्रकार की मध्यस्थता कार्यवाहियों में लागू होता रहता है, निवेशक संधि मध्यस्थता सहित, को और संस्थागत मध्यस्थता, और वाणिज्यिक मध्यस्थता. स्विस संसद ने प्रत्येक प्रकार की अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता कार्यवाही के लिए अलग और विशेष कानूनी व्यवस्था नहीं बनाने का फैसला किया.
- तीसरा, संशोधित अधिनियम में पार्टी की स्वायत्तता को अभी भी एक मौलिक सिद्धांत माना जाता है. पाठ का लक्ष्य केवल उतना ही विनियमित करना है जितना आवश्यक है (और जितना संभव हो उतना कम).
संशोधित PILA द्वारा कवर नहीं किए गए मामले
अन्य न्यायक्षेत्रों में मध्यस्थता कानूनों में देखे गए कुछ विकासों की बढ़ती प्रमुखता के बावजूद, स्विस संसद ने उन सभी को संबोधित नहीं किया.
एक महत्वपूर्ण मुद्दा जिसे संशोधित अधिनियम ने नहीं निपटाया वह मध्यस्थता कार्यवाही की गोपनीयता है. स्विस मध्यस्थता कानून, कई राष्ट्रीय मध्यस्थता कानूनों की तरह, गोपनीयता पर चुप है.
वे पार्टियाँ जो स्विट्जरलैंड को मध्यस्थता की सीट के रूप में नामित करती हैं और मध्यस्थता को संचालित करने के लिए स्विस चैंबर्स आर्बिट्रेशन इंस्टीट्यूशन को चुनती हैं, अनुच्छेद के तहत गोपनीयता सुरक्षा से लाभ उठाती हैं। 44 का अंतर्राष्ट्रीय पंचाट के स्विस नियम ("स्विस नियम") जब तक अलग से माना न जाए.[12]
तथापि, अन्य सभी मामलों में, समेत को स्विट्जरलैंड में मध्यस्थता की एक सीट के साथ मध्यस्थता जो स्विस नियमों द्वारा शासित नहीं हैं, गोपनीयता सुनिश्चित करने के लिए पार्टियों को अपने मध्यस्थता समझौते में एक स्पष्ट प्रावधान शामिल करना चाहिए.
अतिरिक्त, चूँकि मध्यस्थता समझौते स्वतंत्र अनुबंध हैं, यह अनुबंध करने वाले पक्ष हैं जिन्हें पूरी तरह से उनके द्वारा बाध्य माना जाता है. इसके फलस्वरूप, तीसरे पक्ष न तो इसके लिए बाध्य हैं और न ही वे अपने लाभ के लिए मध्यस्थता समझौते को लागू कर सकते हैं. यह बात ध्यान देने योग्य है, तथापि, स्विस केस कानून और कानूनी सिद्धांत दोनों ने इस कानूनी सिद्धांत के कुछ अपवाद विकसित किए हैं, उत्तराधिकार सहित, तृतीय-पक्ष लाभार्थी अनुबंध, वैध प्रतिनिधित्व, असाइनमेंट या स्थानांतरण के अन्य रूप, आदि.
निष्कर्ष
संशोधित अधिनियम द्वारा पेश किए गए हालिया संशोधनों ने अंतरराष्ट्रीय मध्यस्थता के लिए एक सीट के रूप में स्विट्जरलैंड के पहले से ही काफी आकर्षण को बढ़ा दिया है।. संशोधित अधिनियम ने पीआईएलए पर अत्यधिक बोझ डाले या उसे जटिल बनाए बिना कुछ मुद्दों को स्पष्ट करने की आवश्यकता को प्रकट और मान्यता दी. ऐसा लगता है कि इसने पार्टी की स्वायत्तता के सिद्धांत और अंतरराष्ट्रीय मध्यस्थता पर स्विस कानून के लचीलेपन को सफलतापूर्वक बनाए रखा है, प्रारंभिक अधिनियम के स्तंभ.
स्विट्जरलैंड में मध्यस्थता प्रक्रियाओं और नियमों के बारे में अधिक जानकारी के लिए, देख स्विट्जरलैंड में मध्यस्थता.
[1] चौथे उद्देश्य का उल्लेख संसदीय बहस के दौरान किया गया था; देख https://www.fedlex.admin.ch/eli/fga/2018/2548/fr.
[2] संशोधित PILA, कला. 176(1) ("इस अध्याय के प्रावधान उन मध्यस्थ न्यायाधिकरणों पर लागू होते हैं जिनकी सीट स्विट्जरलैंड में है, उस समय जब मध्यस्थता समझौता संपन्न हुआ था, इसके कम से कम एक पक्ष के पास इसका अधिवास नहीं था, इसका अभ्यस्त निवास या स्विट्जरलैंड में इसकी सीट.").
[3] संशोधित PILA, कला. 178(1) ("मध्यस्थता समझौता लिखित रूप में या संचार के किसी अन्य माध्यम से किया जाना चाहिए जिससे इसे पाठ द्वारा प्रमाणित किया जा सके.").
[4] संशोधित PILA, कला. 178(4) ("इस अध्याय के प्रावधान एकतरफा लेनदेन में या एसोसिएशन के लेखों में मध्यस्थता खंड के अनुरूप लागू होते हैं.").
[5] संशोधित PILA, कला. 179(1) ("मध्यस्थ न्यायाधिकरण के सदस्यों को पार्टियों के बीच समझौते के अनुसार नियुक्त या प्रतिस्थापित किया जाएगा. जब तक पक्षकार अन्यथा सहमत न हों, मध्यस्थ न्यायाधिकरण में तीन सदस्य शामिल होंगे, सभी पार्टियाँ एक-एक सदस्य नियुक्त करती हैं; सदस्य सर्वसम्मत निर्णय से एक अध्यक्ष की नियुक्ति करेंगे.").
[6] संशोधित PILA, कला. 179(4) ("राज्य न्यायालय किसी पक्ष के अनुरोध पर उस स्थिति में मध्यस्थ न्यायाधिकरण का गठन करने के लिए आवश्यक उपाय करेगा, जब मध्यस्थ न्यायाधिकरण के पक्ष या सदस्य अपने दायित्वों को पूरा नहीं करते हैं। 30 ऐसा करने के लिए अनुरोध किए जाने के दिन.").
[7] संशोधित PILA, कला. 179(2) ("किसी समझौते के अभाव में या यदि अन्य कारणों से मध्यस्थ न्यायाधिकरण के सदस्यों को नियुक्त या प्रतिस्थापित नहीं किया जा सकता है, राज्य न्यायालय जहां मध्यस्थ न्यायाधिकरण की सीट है, उसे जब्त किया जा सकता है. यदि पार्टियां किसी सीट पर सहमत नहीं हैं या केवल इस बात पर सहमत हैं कि मध्यस्थ न्यायाधिकरण की सीट स्विट्जरलैंड में होगी, जब्त किए गए पहले राज्य न्यायालय का अधिकार क्षेत्र है.").
[8] संशोधित PILA, कला. 185ए(1) ("विदेश में सीट वाला एक मध्यस्थ न्यायाधिकरण या विदेशी मध्यस्थता कार्यवाही में एक पक्ष उस स्थान पर राज्य अदालत से भाग लेने का अनुरोध कर सकता है जहां अंतरिम या रूढ़िवादी उपाय निष्पादित किया जाना है।. लेख 183 पैराग्राफ 2 तथा 3 सादृश्य द्वारा लागू करें.").
[9] संशोधित PILA, कला. 189ए(1) ("जब तक पक्ष अन्यथा सहमत न हों, कोई भी पक्ष मध्यस्थ न्यायाधिकरण में आवेदन कर सकता है 30 पुरस्कार में मुद्रण और लेखांकन त्रुटियों को ठीक करने के लिए पुरस्कार के दिनों की सूचना दी जा रही है, पुरस्कार के विशिष्ट भागों की व्याख्या करें या मध्यस्थता कार्यवाही में किए गए दावों के संबंध में एक पूरक पुरस्कार जारी करें, जिन पर पुरस्कार में विचार नहीं किया गया था. मध्यस्थ न्यायाधिकरण स्वयं सुधार कर सकता है, एक ही समय सीमा के भीतर स्पष्टीकरण या परिवर्धन.").
[10] संशोधित PILA, कला. 190ए ("कोई पार्टी किसी पुरस्कार की समीक्षा का अनुरोध कर सकती है यदि: (ए) बाद में उसे महत्वपूर्ण तथ्यों या उजागर किए गए निर्णायक सबूतों के बारे में पता चला, जिन्हें वह उचित परिश्रम करने के बावजूद पिछली कार्यवाही में पेश नहीं कर सका था।; उपरोक्त उन तथ्यों या साक्ष्यों पर लागू नहीं होता जो पुरस्कार जारी होने के बाद अस्तित्व में आए; (ख) आपराधिक कार्यवाही ने स्थापित किया है कि मध्यस्थ पुरस्कार किसी घोर अपराध या दुष्कर्म से संबंधित पक्ष की हानि से प्रभावित था, भले ही किसी को आपराधिक अदालत द्वारा दोषी नहीं ठहराया गया हो; यदि आपराधिक कार्यवाही संभव नहीं है, सबूत किसी अन्य तरीके से प्रदान किया जा सकता है; (सी) अनुच्छेद के तहत चुनौती का आधार 180 अनुच्छेद 1 उचित परिश्रम के बावजूद मध्यस्थता कार्यवाही के समापन के बाद ही पत्र सी सामने आया और कोई अन्य कानूनी उपाय उपलब्ध नहीं है.").
[11] संशोधित PILA, कला. 182(4) ("एक पक्ष जो प्रक्रिया के नियमों के उल्लंघन पर तुरंत आपत्ति किए बिना मध्यस्थता की कार्यवाही जारी रखता है जिसके बारे में वह जानता है या जिसके बारे में उसे पता होता अगर उसने उचित परिश्रम किया होता तो वह कार्यवाही के बाद के बिंदु पर इस उल्लंघन को लागू नहीं कर सकता है।.").
[12] स्विस नियम, कला. 44.