अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता

एसेरिस लॉ एलएलसी द्वारा अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता सूचना

  • अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता संसाधन
  • खोज इंजन
  • मध्यस्थता के लिए मॉडल अनुरोध
  • मध्यस्थता के लिए अनुरोध करने के लिए मॉडल उत्तर
  • अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थ खोजें
  • ब्लॉग
  • मध्यस्थता कानून
  • मध्यस्थता के वकील
आप यहाँ हैं: घर / निवेशक राज्य विवाद निपटान / निवेश मध्यस्थता में संधियों की व्याख्या करना

निवेश मध्यस्थता में संधियों की व्याख्या करना

29/09/2025 द्वारा अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता

निवेश मध्यस्थता में संधियों की व्याख्या करना विवादों को हल करने के लिए केंद्रीय है जहां लागू अंतर्राष्ट्रीय उपकरण अक्सर जटिल होते हैं और प्रतिस्पर्धी रीडिंग के लिए खुले होते हैं. व्यावहारिक व्याख्या अधिकार क्षेत्र को निर्धारित करती है, संरक्षण का दायरा और अंततः विवादों का परिणाम. पिछले नोट में, हमने रेखांकित किया कैसे निवेश न्यायाधिकरण संधि की व्याख्या के दृष्टिकोण. इस नोट में, हम एक करीब से नज़र डालते हैं संधियों के कानून पर विएना कन्वेंशन ("वीसीएलटी") और इसके नियमों को व्यवहार में कैसे लागू किया जाता है.

निवेशक-राज्य मध्यस्थता में संधियों की व्याख्या करनानिवेशक -राज्य मध्यस्थता राज्यों द्वारा संपन्न द्विपक्षीय या बहुपक्षीय निवेश संधियों के तहत उत्पन्न होती है. ये संधियां विदेशी निवेशकों को सुरक्षा प्रदान करती हैं, और जब उल्लंघन किया, निवेशक अंतरराष्ट्रीय न्यायाधिकरणों से पहले मेजबान राज्य के खिलाफ सीधे दावे ला सकते हैं.

अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून, इसके प्राथमिक विवाद समाधान तंत्र के रूप में मध्यस्थता के साथ, अक्सर संप्रभुता के बारे में बहस करते हैं, विनियामक स्वायत्तता, और निवेशक संरक्षण. इन बहसों को संबोधित करने के दिल में संधि की व्याख्या है. यह वह प्रक्रिया है जो अंतरराष्ट्रीय समझौतों को जीवन देती है, ठोस कानूनी अधिकारों और दायित्वों में अमूर्त प्रावधानों का अनुवाद करना. यह वही है जो “लाता है”काले और सफेद ग्रंथ"वास्तविक दुनिया के विवादों में जीवन के लिए.[1] जैसा कि कहा गया है, "कानून व्याख्या है, और व्याख्या कानून का जीवन है."[2]

संधियों के कानून पर वियना कन्वेंशन की मूलभूत भूमिका

संधियों की व्याख्या करना एक सटीक विज्ञान नहीं है और लंबे समय से विद्वानों की बहस का विषय है.[3] अभी तक, नींव स्थिर है. VCLT, में अपनाया गया 1969, संधि व्याख्या के लिए स्थापित ढांचे को सेट करता है.[4] जैसा कि VCLT प्रथागत अंतर्राष्ट्रीय कानून को दर्शाता है,[5] मध्यस्थ न्यायाधिकरण इसे सार्वभौमिक रूप से लागू करते हैं, उन राज्यों को शामिल करना जिन्होंने कभी भी औपचारिक रूप से इसकी पुष्टि नहीं की है.[6]

VCLT व्याख्या के लिए तीन लेखों को समर्पित करता है: सामग्री 31, 32 तथा 33. शुरुआती बिंदु हमेशा लेख होता है 31, जो व्याख्या के सामान्य नियम को छोड़ देता है. यह लेख उन चार तत्वों की पहचान करता है जिन्हें एक साथ माना जाना चाहिए: नेक नीयत, सामान्य अर्थ, प्रसंग, और वस्तु और उद्देश्य. जबकि न्यायाधिकरण अक्सर शर्तों के सामान्य अर्थ से शुरू होते हैं, लेख 31 इन तत्वों के बीच एक पदानुक्रम स्थापित नहीं करता है. बजाय, उन्हें संयोजन में लागू किया जाना है, क्या ट्रिब्यूनल में बीजिंग एवरीवे ट्रैफिक v. घाना (मैं) एक के रूप में वर्णित है "प्रगतिशील घेरने की प्रक्रिया." [7]

मान लीजिए इस एकीकृत विश्लेषण के तहत लेख के तहत 31 अस्पष्ट अर्थ को छोड़ देता है, अस्पष्ट, या प्रकट रूप से बेतुका. उस स्तिथि में, ट्रिब्यूनल फिर लेख की ओर रुख कर सकते हैं 32, जो पूरक साधनों के लिए प्रदान करता है जैसे कि ट्रावक्स प्रपेरोएटोयर्स और संधि के निष्कर्ष की परिस्थितियों पर विचार किया जाना चाहिए. आखिरकार, लेख 33 दो या अधिक भाषाओं में प्रमाणित संधियों की व्याख्या को नियंत्रित करता है.

लेख के तहत अच्छा विश्वास 31 vclt का

एक सामान्य नियम के रूप में, निवेश मध्यस्थता में संधियों की व्याख्या करने के लिए आवश्यक है कि अंतर्राष्ट्रीय संधियों को "में पढ़ा जाएनेक नीयत".[8] ट्रिब्यूनल नियमित रूप से लेख को आमंत्रित करते हैं 31(1) vclt का, जो इस सिद्धांत को लागू करता है.[9] हालांकि सिद्धांत में एक सटीक परिभाषा का अभाव है, निवेश न्यायाधिकरण आमतौर पर इसे कानून का एक सामान्य सिद्धांत मानते हैं.[10] में Inceysa v. अल साल्वाडोर, ट्रिब्यूनल ने लैटिन अभिव्यक्ति बोना फाइड का जिक्र करके इस सिद्धांत के दायरे और सामग्री को समझाया, जो प्रतिबिंबित करता है "वफादारी की भावना, कानून और निष्ठा के लिए सम्मान".[11] टिप्पणीकार इसी तरह से दुभाषियों के लिए आचरण के एक सामान्य मानक के रूप में अच्छे विश्वास को देखते हैं, उन्हें यथोचित और ठीक से कार्य करने की आवश्यकता है.[12] यह एक स्वतंत्र मानदंड नहीं है, बल्कि एक मार्गदर्शक सिद्धांत है जो व्याख्यात्मक प्रक्रिया को अनुमति देता है.[13] अच्छे विश्वास में संधियों की व्याख्या करना, इसलिये, का अर्थ है लेखों को लागू करना 31 सेवा 33 VCLT के साथ एक "संतुलित, निष्पक्ष और पूर्वनिर्धारित नहीं"दृष्टिकोण.[14]

अनुच्छेद के तहत साधारण अर्थ 31 vclt का

निवेश मध्यस्थता में संधियों की व्याख्या करने के लिए "को प्रभाव देने की आवश्यकता हैसामान्य अर्थ"संधि की शर्तों का, जैसा कि लेख द्वारा अनिवार्य है 31 vclt का.[15] में ट्रिब्यूनल हमेशा वी. स्लोवेनिया समझाया गया कि सामान्य अर्थ निष्कर्ष के समय संधि की शर्तों के लिए जिम्मेदार अर्थ है.[16] इसने जोर दिया कि “संधि की शर्तों की व्याख्या उस अर्थ के अनुसार की जानी चाहिए जो उनके पास था, या जिसे उनके लिए जिम्मेदार ठहराया गया होगा, उस समय भाषाई उपयोग के प्रकाश में."[17] ट्रिब्यूनल ने कहा कि, व्याख्या के एक सामान्य सिद्धांत के रूप में, "एक अदालत या ट्रिब्यूनल को प्रत्येक शब्दों की व्याख्या की जा रही प्रत्येक को एक अर्थ देने का प्रयास करना चाहिए."[18]

इसलिये, साधारण अर्थ को समझा जाता है कि एक पाठ "के माध्यम से एक उचित पाठक को क्या बताता हैशब्दों के अर्थ" और यह "व्याकरण और वाक्यविन्यास के स्वीकृत उपदेश."[19] इस अर्थ को निष्पक्ष रूप से पता लगाया जाना चाहिए, हस्ताक्षरकर्ताओं के व्यक्तिपरक इरादों के संदर्भ के बिना.[20] जैसा कि भाषा गतिशील है, साधारण अर्थ की पहचान करने में शर्तों के मूल और समकालीन दोनों धारणाओं को समझना शामिल है, जब तक पार्टियां स्पष्ट रूप से अन्यथा इरादा नहीं करती हैं.[21]

लेख के तहत संदर्भ 31 vclt का

जैसा कि हमने पिछले नोट में समझाया था संधि -व्याख्या में संदर्भ, लेख 31(1) VCLT की आवश्यकता है कि संधि की शर्तों के अर्थ को उनके संदर्भ में समझा जाए. यह संधि के भीतर शर्तों की स्थिति को संदर्भित करता है, संधि के निष्कर्ष की व्यापक परिस्थितियाँ नहीं.[22] लेख 31(2) VCLT ने इस संदर्भ को और अधिक परिभाषित किया है, यह बताते हुए कि इसमें शामिल है, पाठ के अलावा ही (इसकी प्रस्तावना और व्याख्या सहित): संधि से संबंधित कोई भी समझौता जो इसके निष्कर्ष के संबंध में सभी पक्षों के बीच किया गया था, और संधि के समापन के संबंध में एक या एक से अधिक दलों द्वारा बनाया गया कोई भी उपकरण और संधि से संबंधित अन्य दलों द्वारा स्वीकार किया जाता है.[23] यह दायरा, मुख्य रूप से "तक सीमित हैसह-पाठ" तथा "अंतर-शाब्दिक" सामग्री, यह दर्शाता है कि अदालतें और न्यायाधिकरण क्या मानते हैं "भाषाई संदर्भ".[24]

वस्तु और उद्देश्य के तहत उद्देश्य 31 vclt का

निवेश मध्यस्थता में संधियों की व्याख्या करने में उनकी वस्तु और उद्देश्य पर विचार करना भी शामिल है.[25] इसका मतलब है कि संधि का समग्र रूप से विश्लेषण किया जाना चाहिए, सहित "इसके निष्कर्ष के कारण" और यह "संभावित इरादे अपने पाठ में व्यक्त किए गए".[26] जैसा कि निवेश संधियों की वस्तु और उद्देश्य आमतौर पर प्रस्तावना में तैयार की जाती है,[27] अंतर्राष्ट्रीय संधियों की व्याख्या करते समय ट्रिब्यूनल अक्सर प्रस्तावना करते हैं.

उदाहरण के लिए, में Ebl और Tubo Sol V. स्पेन, ट्रिब्यूनल ने ऊर्जा चार्टर संधि की वस्तु और उद्देश्य की पहचान की ("ईसीटी") लेख के संदर्भ में 2 ईसीटी का ("संधि का उद्देश्य") और यूरोपीय ऊर्जा चार्टर की प्रस्तावना.[28] ट्रिब्यूनल ने निष्कर्ष निकाला कि ईसीटी का उद्देश्य और उद्देश्य ऊर्जा क्षेत्र में दीर्घकालिक सहयोग के लिए एक कानूनी ढांचा स्थापित करना है, राज्य संप्रभुता और निवेश पदोन्नति को संतुलित करना, और यह कि न तो उद्देश्य दूसरे पर हावी है.[29] इसलिये, ट्रिब्यूनल दावेदारों के तर्क को स्वीकार करने में असमर्थ था कि निवेश-प्रचार के उद्देश्य राज्य संप्रभुता पर अंतर्निहित प्राथमिकता लेते हैं.[30]

और भी, संधि के उद्देश्य और उद्देश्य के आधार पर व्याख्या संधि के पाठ द्वारा सीमित है.[31] यह संधि को संशोधित करने के लिए शर्तों या राशि के सामान्य अर्थ को प्रतिस्थापित नहीं कर सकता है, जब तक संधि स्वयं स्पष्ट रूप से अन्यथा प्रदान करती है.[32]

प्रभावशीलता का सिद्धांत

प्रभावशीलता का सिद्धांत (उपयोगी प्रभाव) निवेश मध्यस्थता में संधियों की व्याख्या करने में एक आवश्यक भूमिका निभाता है.[33] हालांकि VCLT में स्पष्ट रूप से उल्लेख नहीं किया गया है, ट्रिब्यूनल अक्सर यह सुनिश्चित करने के लिए इसे आमंत्रित करते हैं कि संधि प्रावधानों का व्यावहारिक प्रभाव है.[34] न्यायाधिकरणों के अनुसार, इस सिद्धांत के लिए आवश्यक है कि एक संधि के प्रावधानों को एक साथ पढ़ा जाए और "एक संधि में प्रत्येक प्रावधान की व्याख्या इस तरह से की जाती है जो इसे व्यर्थ के बजाय सार्थक प्रदान करता है (या अयोग्य)".[35] प्रभावशीलता का सिद्धांत संधियों की वस्तु और उद्देश्य से जुड़ा हुआ है.[36]

उदाहरण के लिए, में यूकोस यूनिवर्सल लिमिटेड वी. रूसी संघ, ट्रिब्यूनल ने ईसीटी में कराधान नक्काशी की व्याख्या करते समय इसका हवाला देते हुए प्रभावशीलता के सिद्धांत को लागू किया.[37] ट्रिब्यूनल ने रूस के संकीर्ण रीडिंग को "" के संकीर्ण पढ़ने को खारिज कर दियाकराधान उपाय" तथा "करों,"यह तर्क देते हुए कि यह निवेशकों को एक्सप्रोप्रिएटरी कराधान के खिलाफ सुरक्षा के बिना छोड़ देगा और पंजा-बैक प्रावधान और चार्टर के उद्देश्य दोनों को कमजोर कर देगा.[38]

तथापि, न्यायाधिकरण भी सिद्धांत की सीमाओं पर जोर देते हैं. में केमेट्स वी. ग्वाटेमाला, ट्रिब्यूनल ने चेतावनी दी कि उपयोगी प्रभाव पाठ के सामान्य अर्थ से प्रस्थान को सही नहीं ठहराता जब तक कि एक वैकल्पिक व्याख्या बिना किसी प्रभावी अर्थ के प्रावधान को नहीं छोड़ती.[39] यह एक व्याख्या को पसंद करने के लिए पर्याप्त नहीं है जो केवल अधिक आकर्षक या फायदेमंद है; ट्रिब्यूनल को आश्वस्त होना चाहिए कि विकल्प प्रावधान को उद्देश्यहीन कर देगा.[40]

अनुच्छेद के तहत व्याख्या के पूरक साधन 32 vclt का

जब व्याख्या के प्राथमिक साधन लेख में निर्धारित किए गए 31 vclt का (सामान्य अर्थ, प्रसंग, और वस्तु और उद्देश्य) अपर्याप्त साबित करना, अंतर्राष्ट्रीय न्यायाधिकरण अनुच्छेद के रूप में व्याख्या के पूरक साधनों की ओर रुख कर सकते हैं 32 वीसीएलटी.[41] इस लेख के अनुसार, पूरक साधनों के लिए पुनरावृत्ति दो विशिष्ट परिदृश्यों में स्वीकार्य है:[42]

  • लेख के आवेदन से उत्पन्न अर्थ की पुष्टि करने के लिए 31.
  • लेख के अनुसार व्याख्या करते समय अर्थ निर्धारित करने के लिए 31:
    • अर्थ को अस्पष्ट या अस्पष्ट छोड़ देता है; या
    • एक परिणाम की ओर जाता है जो प्रकट रूप से बेतुका या अनुचित है.

लेख के अनुसार कई प्रकार के पूरक साधन हैं 32 vclt का:

  • प्रारंभिक कार्य: ये दस्तावेज शक्तिशाली अंतर्दृष्टि प्रदान कर सकते हैं जब दुभाषिए एक संधि के समापन के लिए हस्ताक्षरकर्ताओं के इरादों का पता लगाने की कोशिश करते हैं.[43]
  • संधि के निष्कर्ष की परिस्थितियाँ: यह ऐतिहासिक संदर्भ को संदर्भित करता है. तथापि, में दक्षिण अमेरिकी सिल्वर वी. बोलीविया, ट्रिब्यूनल ने उस लेख पर जोर दिया 32 VCLT केवल एक संधि के अपने निष्कर्ष और ऐतिहासिक संदर्भ की परिस्थितियों के लिए सहारा देने की अनुमति देता है, असंबंधित संधियों के लिए नहीं जो उन परिस्थितियों का हिस्सा बनाने के लिए नहीं दिखाए गए थे.[44]

अतिरिक्त, हालांकि VCLT में उल्लेख नहीं किया गया है, सरकारों द्वारा तैयार किए गए मॉडल निवेश संधियों को व्याख्या में माना जा सकता है.[45] में सीमेंस वि. अर्जेंटीना, उदाहरण के लिए, ट्रिब्यूनल ने उन्हें एक माध्यमिक स्रोत के रूप में माना, [46] प्रारंभिक कार्य के लिए तुलनीय, मुख्य रूप से एक व्याख्यात्मक परिणाम की पुष्टि करने के लिए उपयोगी है.[47]

अनुच्छेद के तहत दो या दो से अधिक भाषाओं में प्रमाणित संधियों की व्याख्या 33 vclt का

कई भाषाओं में संपन्न और प्रमाणित संधियों की व्याख्या लेख द्वारा नियंत्रित होती है 33 vclt का. VCLT द्वारा स्थापित मौलिक सिद्धांत यह है कि जब एक संधि को दो या दो से अधिक भाषाओं में प्रमाणित किया गया है, प्रत्येक भाषा में पाठ समान रूप से आधिकारिक है.[48] और भी, संधि की शर्तों को आमतौर पर प्रत्येक प्रामाणिक पाठ में समान अर्थ माना जाता है.[49] जहां मतभेद उत्पन्न होते हैं, ट्रिब्यूनल या तो एक प्रचलित पाठ लागू करते हैं, यदि कोई निर्दिष्ट है,[50] या संधि की वस्तु और उद्देश्य के प्रकाश में प्रामाणिक संस्करणों को समेटें. [51]

प्रामाणिक भाषाओं में विशिष्ट शब्दों की बारीकियों पर विवाद उत्पन्न हो सकते हैं. एक अच्छा चित्रण है Junefield Gold v. इक्वेडोर, जहां ट्रिब्यूनल को चीन-एक्यूडोर बिट में विवाद-रिज़ॉल्यूशन क्लॉज की व्याख्या करनी थी. अंग्रेजी संस्करण ने विवादों के लिए सीमित अधिकार क्षेत्र "निष्कासन के लिए मुआवजे की राशि को शामिल करना."[52] विवाद चीनी शब्द पर केंद्रित था "शामिल" (जूता), के बराबरशामिल". इक्वाडोर ने तर्क दिया कि "शामिल" शब्दार्थ रूप से तटस्थ है, जैसे अर्थ "ढकना", "चिंता", "शामिल होना", "फंसाना", "से संबंधित", या "से निपटें". [53] इस आधार पर, और अन्य तर्कों के बीच, इसने दावा किया कि केवल मुआवजे की राशि पर विवादों को संदर्भित किया गया है, निरंकुशता की वैधता को छोड़कर.[54] निवेशक, इसके विपरीत, एक व्यापक पढ़ने के लिए धक्का दिया, जिसके अंतर्गत "शामिल" शामिल सभी विवादों को शामिल किया गया, इसकी वैधता सहित.[55]

ट्रिब्यूनल ने सभी तीन प्रामाणिक ग्रंथों का विश्लेषण किया (अंग्रेज़ी, चीनी, और स्पेनिश), जैसा कि लेख द्वारा आवश्यक है 33 vclt का. यह नोट किया कि अंग्रेजी संस्करण विचलन के मामले में प्रबल है.[56] फिर भी, सभी संस्करणों को व्याख्यात्मक प्रक्रिया में माना गया था.[57] इसने स्पष्ट रूप से एक प्रतिबंधात्मक और एक व्यापक रीडिंग दोनों को अस्वीकार कर दिया. यह कहा गया है कि “शामिल" (और इसके चीनी समकक्ष "शामिल" (जूता)) या तो बहुत प्रतिबंधात्मक के रूप में व्याख्या नहीं की जाती है (अर्थात।, "केवल विवाद के लिए मुआवजे से संबंधित विवाद") या बहुत व्यापक (अर्थात।, "संधि के तहत जो भी सुरक्षा का कोई मानक है, जब तक कि दावों में निष्कासन के लिए मुआवजा शामिल है").[58]

निष्कर्ष

निवेश मध्यस्थता में संधियों की व्याख्या करना केवल एक तकनीकी अभ्यास नहीं है. निवेशकों और राज्यों के लिए एक जैसे, जिस तरह से न्यायाधिकरण संधियों के कानून पर वियना कन्वेंशन को लागू करते हैं, यह निर्धारित कर सकते हैं कि क्या एक संधि सुरक्षा प्रदान करती है, नियामक स्वायत्तता को सीमित करता है, या यहां तक ​​कि मध्यस्थता के लिए दरवाजा खोलता है. यह समझना कि प्रावधान कैसे व्यवहार में पढ़े जाते हैं, सद्भावना के माध्यम से, सामान्य अर्थ, प्रसंग, और वस्तु और उद्देश्य, संभावित दावों या बचाव की ताकत का आकलन करने के लिए महत्वपूर्ण है.

  • जस्टिन कोहनी, William Kirtley, Aceris Law LLC

[1] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय की गतिशीलता निवेश कानून (2017), पी. 2.

[2] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 2, सी का हवाला देते हुए. डोजिनस, उत्तर आधुनिकवाद में कानून और न्याय, एस में. कॉनर (ईडी।), पोस्टमॉडर्निज्म के लिए कैम्ब्रिज साथी, 2004, पीपी. 196-223.

[3] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 6; क. कड़ाही, उनके घटक उपकरणों की व्याख्या में अंतर्राष्ट्रीय संगठनों का अभ्यास, 16 (1) अंतर्राष्ट्रीय विवाद निपटान की पत्रिका 1, पी. 15.

[4] वीसीएलटी, रों. 3; सेम्परा एनर्जी इंटरनेशनल वी. अर्जेंटीना गणराज्य, ICSID केस नं. ARB/02/16, अधिकार क्षेत्र पर आपत्तियों पर निर्णय, 11 मई 2005, के लिए. 141.

[5] Kılıç निर्माण आयात निर्यात उद्योग और व्यापार इंक. तुर्कमेनिस्तान, ICSID केस नं. ARB/10/1, तुर्की-तुर्कमेनिस्तान द्विपक्षीय निवेश संधि के अनुच्छेद VII.2 पर निर्णय, 7 मई 2012, के लिए. 6.4; बीजिंग एवरीवे ट्रैफिक और लाइटिंग कंपनी लिमिटेड वी. घाना, पीसीए 2021-15, अधिकार क्षेत्र पर अंतिम पुरस्कार, 30 जनवरी 2023, के लिए. 142; Junefield गोल्ड इन्वेस्टमेंट्स लिमिटेड v. इक्वाडोर गणराज्य, पीसीए केस नं. 2023-35, आंशिक पुरस्कार पर आंशिक पुरस्कार, 2 जून 2025, के लिए. 102.

[6] Kılıç निर्माण आयात निर्यात उद्योग और व्यापार इंक. तुर्कमेनिस्तान, ICSID केस नं. ARB/10/1, तुर्की-तुर्कमेनिस्तान द्विपक्षीय निवेश संधि के अनुच्छेद VII.2 पर निर्णय, 7 मई 2012, के लिए. 6.3; म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 8.

[7] बीजिंग एवरीवे ट्रैफिक & लाइटिंग टेक. कं, लिमिटेड वी. घाना गणराज्य (मैं), पीसीए केस नं. 2021-15, अधिकार क्षेत्र पर अंतिम पुरस्कार (लागत के रूप में बचाओ), 30 जनवरी 2023, के लिए. 149.

[8] वीसीएलटी, कला. 31(1).

[9] सानम इन्वेस्टमेंट्स लिमिटेड वी. लाओ पीपुल्स डेमोक्रेटिक रिपब्लिक (मैं), पीसीए केस नं. 2013-13, पुरस्कार, 6 अगस्त 2019, के लिए. 172.

[10] एल. अचटुक-स्पिवक, एल में. अचटुक-स्पिवक एट अल. (एड्स।), अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता में सद्भावना – एक बहुमुखी गिरगिट? – संस्था डोजियर XXII (2025), पीपी. 192-193; एस. रोवे, एल में. अचटुक-स्पिवक एट अल. (एड्स।), अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता में सद्भावना – एक बहुमुखी गिरगिट? – संस्था डोजियर XXII (2025), पी. 222.

[11] INCEYSA VALLISOLETANA S.L.. वी. अल सल्वाडोर गणराज्य, ICSID केस नं. ARB/03/66, पुरस्कार, 2 अगस्त 2006, के लिए. 230; एल. अचटुक-स्पिवक, एल में. अचटुक-स्पिवक एट अल. (एड्स।), अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता में सद्भावना – एक बहुमुखी गिरगिट? – संस्था डोजियर XXII (2025), पी. 193.

[12] एल. अचटुक-स्पिवक, एल में. अचटुक-स्पिवक एट अल. (एड्स।), अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता में सद्भावना – एक बहुमुखी गिरगिट? – संस्था डोजियर XXII (2025), पी. 195.

[13] एल. अचटुक-स्पिवक, एल में. अचटुक-स्पिवक एट अल. (एड्स।), अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता में सद्भावना – एक बहुमुखी गिरगिट? – संस्था डोजियर XXII (2025), पी. 195.

[14] एल. अचटुक-स्पिवक, एल में. अचटुक-स्पिवक एट अल. (एड्स।), अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता में सद्भावना – एक बहुमुखी गिरगिट? – संस्था डोजियर XXII (2025), पी. 196.

[15] वीसीएलटी, कला. 31(1).

[16] ह्रवात्स्का एलेक्रोप्रिव्रेडा डी. वी. स्लोवेनिया गणराज्य, ICSID केस नं. ARB/05/24, संधि व्याख्या मुद्दे पर निर्णय, 12 जून 2009, के लिए. 159.

[17] ह्रवात्स्का एलेक्रोप्रिव्रेडा डी. वी. स्लोवेनिया गणराज्य, ICSID केस नं. ARB/05/24, संधि व्याख्या मुद्दे पर निर्णय, 12 जून 2009, के लिए. 159.

[18] ह्रवात्स्का एलेक्रोप्रिव्रेडा डी. वी. स्लोवेनिया गणराज्य, ICSID केस नं. ARB/05/24, संधि व्याख्या मुद्दे पर निर्णय, 12 जून 2009, के लिए. 159.

[19] क. होसिनेनेजाद, ICJ के न्यायशास्त्र के प्रकाश में साधारण अर्थ के अर्थ को पुनर्विचार करना, पीपी. 270-271.

[20] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 9.

[21] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 10.

[22] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 9.

[23] वीसीएलटी, कला. 31(2).

[24] क. होसिनेनेजाद, ICJ के न्यायशास्त्र के प्रकाश में साधारण अर्थ के अर्थ को पुनर्विचार करना, पी. 277.

[25] वीसीएलटी, कला. 31(1).

[26] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पीपी. 11-12.

[27] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 138.

[28] बावजूद (ऐलेक्टर बेसलैंड कोऑपरेटिव) और ट्यूब सन Pe2 S.L. वी. स्पेन का साम्राज्य, ICSID केस नं. ARB/18/42, पुरस्कार, 11 जनवरी 2024, के लिए. 682.

[29] बावजूद (ऐलेक्टर बेसलैंड कोऑपरेटिव) और ट्यूब सन Pe2 S.L. वी. स्पेन का साम्राज्य, ICSID केस नं. ARB/18/42, पुरस्कार, 11 जनवरी 2024, के लिए. 683.

[30] बावजूद (ऐलेक्टर बेसलैंड कोऑपरेटिव) और ट्यूब सन Pe2 S.L. वी. स्पेन का साम्राज्य, ICSID केस नं. ARB/18/42, पुरस्कार, 11 जनवरी 2024, के लिए. 683.

[31] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 11.

[32] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 11.

[33] ओरसकॉम टीएमटी इन्वेस्टमेंट्स एस.ए आर.एल. वी. पीपुल्स डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ अल्जीरिया, ICSID केस नं. एआरबी/12/35, पुरस्कार, 31 मई 2017, के लिए. 288.

[34] ओरसकॉम टीएमटी इन्वेस्टमेंट्स एस.ए आर.एल. वी. पीपुल्स डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ अल्जीरिया, ICSID केस नं. एआरबी/12/35, पुरस्कार, 31 मई 2017, के लिए. 288.

[35] रेंको ग्रुप, इंक. वी. पेरू गणराज्य (मैं), ICSID केस नं. UNCT/13/1, अनुच्छेद के तहत प्रतिवादी की प्रारंभिक आपत्तियों के दायरे के रूप में निर्णय 10.20(4), 18 दिसंबर 2014, के लिए. 177.

[36] ओरसकॉम टीएमटी इन्वेस्टमेंट्स एस.ए आर.एल. वी. पीपुल्स डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ अल्जीरिया, ICSID केस नं. एआरबी/12/35, पुरस्कार, 31 मई 2017, के लिए. 288; म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 12.

[37] युकोस यूनिवर्सल लिमिटेड (मैन द्वीप) वी. रूसी संघ, पीसीए केस नं. 2005-04/AA227, फाइनल अवार्ड, 18 जुलाई 2014, के लिए. 1413; एल. अचटुक-स्पिवक, एल में. अचटुक-स्पिवक एट अल. (एड्स।), अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता में सद्भावना – एक बहुमुखी गिरगिट? – संस्था डोजियर XXII (2025), पी. 196.

[38] युकोस यूनिवर्सल लिमिटेड (मैन द्वीप) वी. रूसी संघ, पीसीए केस नं. 2005-04/AA227, फाइनल अवार्ड, 18 जुलाई 2014, के लिए. 1413; एल. अचटुक-स्पिवक, एल में. अचटुक-स्पिवक एट अल. (एड्स।), अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता में सद्भावना – एक बहुमुखी गिरगिट? – संस्था डोजियर XXII (2025), पी. 196.

[39] डैनियल इन. कैप्प और कैप्स, कासिडी & एसोसिएट्स वी. ग्वाटेमाला गणराज्य, ICSID केस नं. ARB/18/43, प्रतिवादी की प्रारंभिक आपत्तियों पर निर्णय, 13 मार्च 2020, के लिए. 149.

[40] डैनियल इन. कैप्प और कैप्स, कासिडी & एसोसिएट्स वी. ग्वाटेमाला गणराज्य, ICSID केस नं. ARB/18/43, प्रतिवादी की प्रारंभिक आपत्तियों पर निर्णय, 13 मार्च 2020, के लिए. 149.

[41] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 17.

[42] वीसीएलटी, कला. 32.

[43] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 17.

[44] दक्षिण अमेरिकी सिल्वर लिमिटेड वी. बोलीविया के प्लूरिनेशनल राज्य, पीसीए केस नं. 2013-15, पुरस्कार, 22 नवंबर 2018, के लिए. 303.

[45] म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 46.

[46] सीमेंस ए.जी.. वी. अर्जेंटीना गणराज्य, ICSID केस नं. ARB/02/8, क्षेत्राधिकार पर निर्णय, 3 अगस्त 2004, के लिए. 106; म. क्लासमाप, निवेश के रूप में मध्यस्थ पुरस्कार: संधि व्याख्या और अंतर्राष्ट्रीय निवेश कानून की गतिशीलता (2017), पी. 46.

[47] सीमेंस ए.जी.. वी. अर्जेंटीना गणराज्य, ICSID केस नं. ARB/02/8, क्षेत्राधिकार पर निर्णय, 3 अगस्त 2004, के लिए. 106.

[48] वीसीएलटी, कला. 33(1).

[49] वीसीएलटी, कला. 33(3).

[50] वीसीएलटी, कला. 33(1).

[51] वीसीएलटी, कला. 33(4).

[52] Junefield Gold v. इक्वाडोर गणराज्य, पीसीए केस नं. 2023-35, अधिकार क्षेत्र पर आंशिक पुरस्कार, 2 जून 2025, सबसे अच्छा. 16, 68, 88.

[53] Junefield Gold v. इक्वाडोर गणराज्य, पीसीए केस नं. 2023-35, अधिकार क्षेत्र पर आंशिक पुरस्कार, 2 जून 2025, के लिए. 125.

[54] Junefield Gold v. इक्वाडोर गणराज्य, पीसीए केस नं. 2023-35, अधिकार क्षेत्र पर आंशिक पुरस्कार, 2 जून 2025, सबसे अच्छा. 108-156.

[55] Junefield Gold v. इक्वाडोर गणराज्य, पीसीए केस नं. 2023-35, अधिकार क्षेत्र पर आंशिक पुरस्कार, 2 जून 2025, सबसे अच्छा. 159-186.

[56] Junefield Gold v. इक्वाडोर गणराज्य, पीसीए केस नं. 2023-35, अधिकार क्षेत्र पर आंशिक पुरस्कार, 2 जून 2025, के लिए. 224.

[57] Junefield Gold v. इक्वाडोर गणराज्य, पीसीए केस नं. 2023-35, अधिकार क्षेत्र पर आंशिक पुरस्कार, 2 जून 2025, के लिए. 224.

[58] Junefield Gold v. इक्वाडोर गणराज्य, पीसीए केस नं. 2023-35, अधिकार क्षेत्र पर आंशिक पुरस्कार, 2 जून 2025, के लिए. 247.

के तहत दायर: निवेशक राज्य विवाद निपटान

मध्यस्थता सूचना खोजें

निवेश मध्यस्थता में संधियों की व्याख्या करना

सीएएस पर सीटी बजाना: CJEU का RFC Seraing V. फीफा निर्णय

प्रवर्तन कैसे काम करता है: मध्यस्थ पुरस्कारों को वास्तविक दुनिया के परिणामों में बदलना

एसएमएस द्वारा मध्यस्थता की सूचना: दक्षता बनाम. फेयरनेस

पैथोलॉजिकल मध्यस्थता खंडों से परहेज: इन-हाउस वकील के लिए डो और डॉन

ओएसी मध्यस्थता नियम

यू.एस. सुप्रीम कोर्ट विदेशी संप्रभु प्रतिरक्षा अधिनियम मध्यस्थता प्रवर्तन मामलों में व्यक्तिगत अधिकार क्षेत्र को स्पष्ट करता है

मॉरीशस में अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता

अंतर्राष्ट्रीय पंचाट में गोपनीयता

डब्ल्यूटीओ बहु-पक्षीय अंतरिम अपील मध्यस्थता (योग्य): शून्य को सिकोड़ना?

से प्रमुख takeaways 2024 एलसीआईए और आईसीसी मध्यस्थता सांख्यिकी

नाफ्टोगाज़ वी. गज़प्रोम: अंतिम मध्यस्थ पुरस्कार प्रदान किया गया, प्रवर्तन कार्यवाही आसन्न

अनुवाद करना


अनुशंसित लिंक

  • विवाद समाधान के लिए अंतर्राष्ट्रीय केंद्र (आईसीडीआर)
  • निवेश विवादों के निपटारे के लिए अंतर्राष्ट्रीय केंद्र (आईसीएसआईडी)
  • इंटरनेशनल वाणिज्य चैंबर (आईसीसी)
  • लंदन कोर्ट ऑफ इंटरनेशनल आर्बिट्रेशन (एलसीआईए)
  • एससीसी मध्यस्थता संस्थान (एस सी सी)
  • सिंगापुर इंटरनेशनल आर्बिट्रेशन सेंटर (एसआईएसी)
  • अंतर्राष्ट्रीय व्यापार कानून पर संयुक्त राष्ट्र आयोग (मी)
  • वियना अंतर्राष्ट्रीय मध्यस्थता केंद्र (अधिक)

हमारे बारे में

इस वेबसाइट पर अंतरराष्ट्रीय मध्यस्थता जानकारी द्वारा प्रायोजित है अंतरराष्ट्रीय मध्यस्थता कानून फर्म एसेरिस लॉ एलएलसी.

© 2012-2025 · वह