Ez a feljegyzés a választottbírósági eljárás utolsó szakaszára összpontosít, amely magában foglalja a választottbírósági határozat elismerését és végrehajtását, akár hazai, nemzetközi vagy külföldi, Libanonban. A libanoni választottbírósági eljárást a libanoni választottbírósági törvény szabályozza, amelyet a libanoni polgári perrendtartásba kodifikáltak („CCP”) törvényerejű rendelet elfogadásával 90/83[1] néhány későbbi módosítással együtt. Második fejezetében, a CCP szabályozza mind a hazai, mind a nemzetközi választottbírósági eljárásokat Libanonban, amelyek számos rendelkezésben különböznek, például a választottbírósági megállapodás érvényességére vonatkozó rendelkezésekben. Ahogy az általános, A hazai választottbírósági követelmények szigorúbbak, mint a nemzetközi választottbíróságé. Egy másik fő különbség a libanoni belföldi és nemzetközi választottbíróság között a végső ítélet hatályon kívül helyezésére adott lehetőségek.
cikk szabályozza a belföldi választottbírósági eljárást Libanonban 765 cikkre 808 a KKP. azonban, cikk szabályozza a nemzetközi választottbírósági eljárást Libanonban 809 cikkre 826 a KKP. A nemzetközi választottbíróság nemzetközi ítéletet eredményez, amely cikk szerint 809 a CCP „ha a vita tárgyát képező művelet egynél több országhoz kapcsolódik”.[2] Ezért lényegtelen, hogy a választottbírósági eljárás helyszínéül Libanont választják-e vagy sem. Az számít, hogy a vitában részt vesz-e valamilyen nemzetközi kereskedelem.
Ami a külföldi díjakat illeti, amelyek Libanontól eltérő választottbírósági hellyel rendelkező ítéletek, Az alkalmazandó jog fő forrása a New York-i Egyezmény lesz 1958 („AZ Egyezmény”), amelyet Libanon ratifikált 9 november 1998.[3]
A kitüntetések végrehajtása és elismerése Libanonban
Belföldi díjak | Nemzetközi díjak | Külföldi díjak | |
Jogi alap | Cikkek 762 nak nek 808 CCP[4] | Cikkek 809 nak nek 821 CCP[5] | AZ Egyezmény[6] Cikkek 792 nak nek 795, és cikkek 809 nak nek 815 a KKP[7] |
Elévülési idők | 10 évre a kitüntetés időpontjától számítva.[8] | ||
Az elismerésért és végrehajtásért illetékes hatóság[9] | Elsőfokú bíróság a választottbíróság megállapodás szerinti székhelye szerinti régióban. Abban az esetben, ha a felek nem választották meg a székhelyet, majd a bejrúti elsőfokú bíróságon.[10] | Az ítélethozatal helye szerinti elsőfokú bíróság elnöke.[11] | A polgári és kereskedelmi ügyekben a bejrúti elsőfokú bíróság elnöke. Adminisztratív ügyekben, a bejrúti államtanácsban.[12] |
Jogos érdek | A félnek jogos érdekét kell tanúsítania. [13] | ||
Az eljárás megindítása | Az érdekelt félnek végrehajtási kérelmet kell benyújtania az illetékes bírósághoz az eredeti ítélettel (vagy az eredeti díj hiteles másolata) választottbírósági megállapodás eredeti példányával (vagy az eredeti megállapodás hiteles másolata).[14] | ||
Bírósági díjak | A cikk szerint 13 a libanoni bírósági jogi díjakról szóló törvény, között változó díj 25,000 libanoni font („LBP”) és 50,000 LBP. [15] Abban az esetben, ha az ítélet végrehajtására szolgáló vagyon Libanonban található, a Kincstár jogosult átvenni 2.5% a megítélt összegből. Továbbá, az igazságügyi befektetési alap bélyegzője, az ügyvédi kamara és a fiskális bélyegilletékek összege kb 1% a befizetett összegből.[16] | ||
Az eljárás típusa | Volt párt.[17] | ||
Pártképviselet | A feleket ügyvédeknek kell képviselniük, ha a vita értéke meghaladja 1 millió LBP.[18] | ||
A megsemmisítés okai | egy) Az ítéletet választottbírósági megállapodás nélkül hozzák meg, vagy olyan megállapodással, amely semmis vagy semmis az ítélet meghozatalára vonatkozó határidő lejárta miatt; b) Az ítéletet olyan választottbírók hozzák, akiket nem a törvénynek megfelelően jelöltek ki; c) A meghozott ítélet túllépte a választottbírókra ruházott mandátumot; d) Az ítéletet a felek eljárási jogának megsértésével hozták; e) A díj nem tartalmazza a díj kötelező elemeit, amelyek: (én) a felek által kért könnyítést, az ilyen mentesítés indokaival és eszközeivel együtt; (ii) a választottbírók nevét; (iii) a jogi érvelést; (iv) az adott könnyítést; (v) a kitüntetés dátuma; és (mi) a választottbírók aláírásai; f) A kitüntetés közrendi szabályt sértett.[19] | egy) Az ítéletet választottbírósági megállapodás nélkül hozzák meg, vagy olyan megállapodással, amely semmis vagy semmis az ítélet meghozatalára vonatkozó határidő lejárta miatt; b) Az ítéletet olyan választottbírók hozzák, akiket nem a törvénynek megfelelően jelöltek ki; c) A meghozott ítélet túllépte a választottbírókra ruházott mandátumot; d) Az ítéletet a felek eljárási jogának megsértésével hozták; e) A díj nemzetközi közrendi szabályt sértett.[20]
| N/A |
Az elismerésről vagy végrehajtásról szóló határozat elleni jogorvoslati lehetőségek | Az elismerésről vagy végrehajtásról szóló határozat ellen nincs lehetőség jogorvoslatra.[21] Az egyetlen jogorvoslat a fellebbviteli bírósághoz benyújtott kérelem az exequatur határozatának visszavonásával járó ítélet hatályon kívül helyezése iránt..
| Az elismerésről vagy végrehajtásról szóló határozat ellen nincs lehetőség jogorvoslatra.[22] Az egyetlen jogorvoslat a fellebbviteli bírósághoz benyújtott kérelem az exequatur határozatának visszavonásával járó ítélet hatályon kívül helyezése iránt..
| Az elismerést vagy végrehajtást megadó határozat ellen csak az alábbi esetekben van lehetőség fellebbezésre: (én) ha az ítéletet választottbírósági megállapodás nélkül hozták, vagy olyan megállapodás alapján, amely az ítélet meghozatalára vonatkozó határidő lejárta miatt semmis vagy semmis; (ii) ha az ítéletet nem a törvény szerint kijelölt választottbírók hozták; (iii) ha az ítélet meghaladja azt a küldetést, amelyre a választottbírót vagy választottbírókat kijelölték; (iv) ha a díjat a védelemhez való jog megfelelő tiszteletben tartása nélkül adták át; (v) ahol a kitüntetés megsértette a nemzetközi közrend szabályait.[23] |
Az elismerést megtagadó határozat elleni jogorvoslati lehetőségek | A bírósági határozat ellen fellebbezésnek van helye 30 az értesítés dátumát követő napon.[24] | ||
A fellebbviteli bíróság határozata elleni jogorvoslat | A fellebbviteli bíróság döntése ellen a Semmítőszék előtt lehet fellebbezni. azonban, a felülvizsgálat csak jogi okokra korlátozódik, szemben a ténybeli indokokkal.[25] | ||
A székhelyen félretett jutalom érvényesítése | A megsemmisítési eljárás felfüggeszti az ítélet végrehajtását.[26] | A KKP nem tiltja. A helyi bíróságok ezért önállóan értékelhetik, hogy a határozatot megsemmisítették-e vagy sem, hogy meghatározzák annak elismerését vagy végrehajtását. A nemzetközi közrend korlátait szem előtt kell tartani. [27] | |
Végrehajtás vagyon ellen | Megtörténik a kitüntetés elismerésének végrehajthatósága 30 nappal az ellenfél értesítése után, amely során a szerződő fél bírósági eljárást indíthat az ítélet hatályon kívül helyezése érdekében.[28] | 30 napok, amelyben a szerződő fél fellebbezést nyújthat be az exequatur ellen.[29] | |
A végrehajtás felfüggesztése | A választottbírósági eljárás felfüggesztésre kerül, ha a fellebbezést határidőn belül nyújtják be.[30] |
Választottbíróság Libanonban a gazdasági válság és a valuta leértékelés összefüggésében
Körülbelül 22 évek, a libanoni font (LBP) stabilan tartották és az amerikai dollárhoz kötötték, árfolyamon 1,507 LBP minden 1 usadollár.[31] azonban, a hanyatló gazdasági helyzet destabilizálta a rendszert, az LBP értékének leértékelése, amíg el nem ér egy körülbelüli árfolyamot 35,600 LBP per 1 USD a feketepiacon.[32] A hivatalos árfolyam, azonban, nem vezetett be ilyen valutaleértékelést. Eszerint, A Libanoni Központi Bank fenntartja az árfolyamot 1,507 LBP minden 1 usadollár, míg néhány magánbank módosította az árfolyamot, hogy megközelítse a de facto mérték, aki a feketepiacon van. Ráadásul, számos árfolyam létezése ellenére, a feketepiacé az, amely túlsúlyban van a magántranzakciókban.
Ebben az összefüggésben, számos kérdéssel találkozhatunk abban a pillanatban, amikor a hitelező egy választottbírósági ítélet végrehajtását kezdeményezi Libanonban. Első, a hitelezők megpróbálják megkapni a kifizetésüket amerikai dollárban. azonban, kérdés továbbra is az, hogy ez a gazdasági helyzet feljogosítja-e a jutalmazót arra, hogy kifizetését devizában kapja meg, vagy inkább feljogosítja a jutalom adósát a fizetés libanoni pénznemben történő teljesítésére, függetlenül a megállapodásban megállapított pénznemtől. Miután ez a probléma megoldódott, a második kérdés annak meghatározása, hogy a számos árfolyam közül melyiket kell alkalmazni a fizetésre.
A kötelező valuta Libanonban
Ami az első kérdést illeti, A törvényszékek és a libanoni bíróságok először keresik azokat a közrendi rendelkezéseket, amelyek a libanoni választottbíróságban alkalmazandók. Különösen, a libanoni kötelezettségek és szerződések kódexe röviden megemlíti, hogy milyen pénznemben kell fizetni az adósságokat.[33] Kimondottan, valamint a gazdasági közrend fenntartása és nemzeti valutájának védelme céljából, a rendelet előírja, hogy az ország pénzneme (LBP), az alapértelmezett pénznem, amikor az adósság pénzösszegből áll.[34] Közrendi jellege miatt, ezt a törvényt tiszteletben kell tartani a libanoni választottbírósági eljárás során, valamint a libanoni ítéletek végrehajtása során.
Ezt a felfogást a libanoni bírák elfogadták. Különösen, Mariana Anani bíró, A bejrúti kivégzési osztály vezetője, -ről hozott bírósági határozatot 15 december 2020 arra a következtetésre jutott, hogy a hitelezők nem tagadhatják meg a tartozás nemzeti valutában történő kifizetését, függetlenül attól, hogy a megállapodás devizaalapú volt-e. [35]
Eszerint, annak ellenére, hogy a választottbírósági ítélet végrehajtásával összefüggésben erre vonatkozóan nem születtek nyilvános határozatok, az odaítélés hitelezője elvárhatja, hogy a helyi bírák alkalmazzák ezt a rendelkezést. A szerződésben meghatározott pénznemtől függetlenül, ha végrehajtást kérnek a libanoni vagyon ellen, a hitelező csak libanoni valutára lesz jogosult.
Az alkalmazandó árfolyam
Hogy az említett, ami ismeretlen marad, az az árfolyam, amelyen az adósságot ki kell fizetni. Arra lehet következtetni, hogy az egyetlen alkalmazandó árfolyam az 1,507 LBP per 1 usadollár, amely a libanoni központi bank által meghatározott hivatalos árfolyam. Ezt a pénz- és hitelkódex tartalmazza, amely a libanoni törvényhozást az LBP értékének meghatározására jogosult szervként határozza meg.[36] Eszerint, a libanoni parlament nemcsak fenntartotta a hivatalos árfolyamot, hanem több törvényt is hozott ennek megerősítésére.
A libanoni ítélkezési gyakorlat is azt mutatja, hogy a hivatalos árfolyamot alkalmazzák, annak ellenére, hogy a közelmúltban néhány olyan határozatot alkalmaztak, amely sokkal előnyösebb lehet a hitelezők számára.
Következtetés
A közelgő ügyek tehát elengedhetetlenek lesznek e közrendi törvények alkalmazási tendenciájának meghatározásához. Míg az adósok most profitálhatnak ebből a helyzetből, a hitelezőknek meg kell várniuk, amíg vagy jogszabály-módosításra kerül sor, vagy amíg a libanoni bíróságok úgy döntenek, hogy alkalmazkodnak a de facto a libanoni valuta értéke Libanon példátlan pénzügyi válsága közepette.
[1] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás.
[2] Libanon a közel-keleti és afrikai választottbírósági áttekintésben, Nayla Comair-Obeid, április 2022.
[3] A New York-i Egyezmény, 1958.
[4] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Arts. 762 - 808.
[5] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Arts. 809 - 821.
[6] A New York-i Egyezmény, 1958.
[7] ICC ország válaszol. ICC digitális könyvtár. (n.d.). Augusztus letöltve 24, 2022.
[8] Libanoni kötelezettségek és szerződések kódexe, Arts. 344 és 349.
[9] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Arts. 793, 795 és 810.
[10] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Arts. 770, 775.
[11] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Arts. 810.
[12] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Arts. 793, 795 és 810.
[13] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Művészet. 795.
[14] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Arts. 793 - 797 és Art. 815.
[15] A bírói illetékekről szóló törvény, 10 Október. 1950 számú törvénnyel módosított. 710, Művészet. 13.
[16] A bírói illetékekről szóló törvény, 10 Október. 1950 számú törvénnyel módosított. 710, Arts. 67 – 71.
[17] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Művészet. 795, Arts. 814 – 816 és Art. 819.
[18] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Művészet. 378.
[19] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Művészet. 800.
[20] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Művészet. 817 és Art. 819.
[21] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Művészet. 805.
[22] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Művészet. 819.
[23]számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Művészet. 817.
[24] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Művészet. 806 és Art. 816.
[25] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Művészet. 804.
[26] Útmutató választottbírósági helyekhez, Libanon. Obaid Ügyvédi Iroda. Delos vitarendezése 2022. Augusztus letöltve 24, 2022, https://delosdr.org/wp-content/uploads/2018/06/Delos-GAP-2nd-edn-Lebanon.pdf .
[27] Útmutató választottbírósági helyekhez, Libanon. Obaid Ügyvédi Iroda. Delos vitarendezése 2022. Augusztus letöltve 24, 2022, https://delosdr.org/wp-content/uploads/2018/06/Delos-GAP-2nd-edn-Lebanon.pdf .
[28] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Arts. 820 és 866, 867 és 869.
[29] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Arts. 820 és 866, 867 és 869.
[30] számú törvényerejű rendelet. 90/83, Libanoni polgári perrendtartás, Művészet. 820.
[31] német hullám, Libanon: A dollár egyeseket megvéd a hiperinflációs válságtól: DW: 13.08.2021. Augusztus letöltve 24, 2022, https-ről://www.dw.com/en/lebanon-dollars-shield-some-from-hyperinflation-crisis/a-58843383.
[32] Chehayeb, K. (2022, Lehet 26). A libanoni font értéke történelmi mélypontra süllyedt. Al Jazeera. Augusztus letöltve 24, 2022, https-ről://www.aljazeera.com/news/2022/5/26/lebanese-pound-value-drops-to-lowest-level.
[33] Libanoni kötelezettségek és szerződések kódexe, 1932.
[34] melyik, K., Heavilon, S., Jeong, H., Lee, Y., & Scherer, M. (2021, december 16). Godot-ra várva: Választottbírósági határozatok végrehajtása Libanonban a libanoni valuta példátlan esése közepette. Kluwer választottbírósági blog. Augusztus letöltve 24, 2022, innen: http://arbitrationblog.kluwerarbitration.com/2021/12/20/waiting-for-godot-the-enforcement-of-arbitral-awards-in-lebanon-amid-the-precedented-fall-of-the-lebanese-currency/.
[35] Admin. (2020, december 21). Mariana Anani bíró ítélete: A Banque du Liban kormányzójának körlevelei nem kötelezőek a bíróságokra / Ali Al-Moussawi Augusztus letöltve 24, 2022.
[36] A 13513. sz. rendelettel kihirdetett Pénz- és Hitelkódex 8/1/1963.