の第3条によると、 1958 外国仲裁判断の承認と執行に関する条約 (の “ニューヨーク大会“), 締約国の裁判所は、仲裁判断を承認し、執行する義務を負う. しかしながら, 後者は、条約により網羅的にリストされた事件がある場合、仲裁判断の承認および執行を拒否する可能性があることを心に留めておく必要があります。.
ニューヨーク条約第5条は、裁定の執行を求める当事者に対して、その執行に異議を申し立てることを認めています。. 2つのセクションに分かれています:
– V(1), これにより、敗訴した当事者は、正当なプロセスに対する権利の侵害に基づいて、賞の執行に異議を申し立てることができます。;
– V(2), 敗者の利益を守らない, むしろ執行国のもの, 特に賞がその公共政策に違反する場合.
ニューヨーク条約の第5条は、:
“1. 賞の承認と執行は拒否される場合があります, それが呼び出された相手の要求で, その当事者が所轄官庁に認可と執行が求められている場合にのみ, その証拠:
(a) 第II条で言及された合意の当事者は、, それらに適用される法律の下で, いくつかの無能力の下で, または、上記の合意は、当事者が合意した法の下では無効です。, その上で何らかの表示に失敗, 受賞した国の法律に基づく; または
(b) 仲裁判断の対象となった当事者は、仲裁人の任命または仲裁手続きについて適切な通知を受けなかった、またはその他の方法で彼の訴訟を提起することができなかった; または
(c) この裁定は、仲裁への提出の条件に含まれない、または含まれない相違を扱います, または、仲裁への提出の範囲を超える事項に関する決定が含まれている, それを条件として, 仲裁に提出された事項に関する決定を、提出されていないものと区別できる場合, 仲裁に提出された事項に関する決定を含む裁定のその部分は、承認され、執行される場合があります; または
(d) 仲裁当局または仲裁手続の構成が当事者の合意に準拠していなかった, または, そのような合意に失敗, 仲裁が行われた国の法律に準拠していなかった; または
(e) 賞はまだ当事者を拘束するようになっていないか、または国の所管官庁によって取って置かれたか、または中断されました, またはその法の下で, その賞が作られました.
2. 承認と執行が求められている国の管轄当局が、:
(a) 違いの主題は、その国の法律に基づく仲裁による解決は不可能です。; または
(b) 賞の承認または執行は、その国の公共政策に反します”.
第5条の解釈(1) (a)
第5条(1)(a) 敗訴当事者がそのメリットに関する決定に異議を唱えることを可能にする上訴手続きを設定しない. これはニューヨーク条約の精神に反するだろう, 仲裁判断の有効性を確保することです. 仲裁判断の執行を除外できるのは、 (1) 当事者は、適用される法律の下で無能力の状況にある、または (2) 仲裁合意は、当事者が同意した法律または, その上で何らかの表示に失敗, 受賞した国の法律に基づく.
最初に尋ねられる質問は、第5条の解釈に関連しています(1)(a). この条項はどのように解釈されますか? 言い換えると, する 州裁判所は、徹底的に列挙された訴訟の1つが発生した場合、または 五月 それを除外する. 言い換えると, 州裁判所は裁量の余地がありますか?
条約の起草者は、この判決をそのような頼り事によって押収された州裁判所に帰することを好んだ. したがって, 用語の使用 “五月” 第5条では、州裁判所に裁量権を付与. しかしながら, ニューヨーク条約の目的は仲裁判断の有効性を高めることであることに留意すべきです. したがって, 第5条が誠実に適用されることが不可欠です.
第V条の下で最初に可能です(1)(a) 当事者がその当事者ではなかったと主張することにより、仲裁合意が実際には無効であったと評価するため. 説明する, ルーマニアで、ドイツ企業に対してルーマニアの売り手に有利な仲裁判断が下されました. 受賞後, ドイツの会社が所有権を変更した. 新しい所有者は、賞の執行に異議を申し立てることを決定しましたが、執行は, しかしながら, 付与された. 州裁判所によると, 例外的な状況下では、その人物が賞の当事者の法的後継者である場合、その人物に対してその賞を執行することができます。[2]
しかしながら, この好ましい解決策は、企業のベールを突き通すという原則には適用されない可能性があります. アメリカ. 裁判所は, 執行が求められた会社は、実際には仲裁合意の当事者であった会社の親会社であったにもかかわらず, 親会社に対して裁定を執行できなかった, その会社は回答者と「単一のエンティティ」を形成しなかったので[3].
二番目, 第5条(1)(a) 裁判所が紛争の管轄権を誤って引き継いだと被告が主張することを可能にする. このステートメントは、 能力 州裁判所がこの決定を行うのを待たずに、仲裁廷が自身の管轄権を決定できるという教義. しかしながら, 仲裁判断の執行に関して, 最後の言葉は一般的に州裁判所にあります. 言い換えると, 州裁判所は、第5条に基づいて裁定を執行することを拒否できます。(1)(a) 仲裁廷が自身の管轄を誤って支持したという十分な証拠が提出された場合.
サナムプヤン, Aceris Law LLC
[1] 賞の下の債権者 (台湾) v. 賞の下の債務者 (ドイツ) (控訴裁判所 2007), 年鑑の商事仲裁XXXIII (2008) (ドイツいいえ. 114) 541〜548. こちらもご覧ください 衣料品メーカー (ウクライナ) v. 繊維メーカー (ドイツ) (控訴裁判所 2009), Yearbookの商事仲裁XXXVで (2010) (ドイツいいえ. 126) 362–364およびChina National Building Material Investment Co., 株式会社. (中国) v. BNKインターナショナルLLC (我ら) (テキサスの地区, オースティン部門 2009), Yearbookの商事仲裁XXXVで (2010)(米国いいえ. 690), で 507509.
[2] ルーマニア企業C v. ドイツ人 (F.R.) パーティー (高等地方裁判所ハンブルク 1974), 年鑑の商事仲裁II (1977) (ドイツいいえ. 10) 240〜240.
[3] リヴコンソーシアム, S.A. C.V.. (メキシコ) v. カンクンのブリッグス, 株式会社. (我ら) v. デビッドブリッグスエンタープライズ, 株式会社. (我ら) (5thサー. 2003), 年鑑の商事仲裁XXIX (2004) (米国いいえ. 472), 1160〜1171.