英国商事裁判所は 英国商事裁判所は セクションの下 67 仲裁法の 1996 に LLC Agronefteprodukt v Ameropa AG [2021] EWHC 3473 (通信) 英国商事裁判所は, 英国商事裁判所は.
バックグラウンド
英国商事裁判所は (「英国商事裁判所は」) 英国商事裁判所は (「英国商事裁判所は」) 英国商事裁判所は (「英国商事裁判所は」). 英国商事裁判所は, これは、穀物飼料貿易協会の仲裁規則に基づく仲裁を規定したものです。 (「GAFTA」) これは、穀物飼料貿易協会の仲裁規則に基づく仲裁を規定したものです。.
これは、穀物飼料貿易協会の仲裁規則に基づく仲裁を規定したものです。 2018 これは、穀物飼料貿易協会の仲裁規則に基づく仲裁を規定したものです。: 「これは、穀物飼料貿易協会の仲裁規則に基づく仲裁を規定したものです。, [これは、穀物飼料貿易協会の仲裁規則に基づく仲裁を規定したものです。] もし, これは、穀物飼料貿易協会の仲裁規則に基づく仲裁を規定したものです。, [これは、穀物飼料貿易協会の仲裁規則に基づく仲裁を規定したものです。] これは、穀物飼料貿易協会の仲裁規則に基づく仲裁を規定したものです。」 (「これは、穀物飼料貿易協会の仲裁規則に基づく仲裁を規定したものです。」). 売り手は仲裁通知に応答しませんでした. 売り手は仲裁通知に応答しませんでした, 売り手は仲裁通知に応答しませんでした 2018.
売り手は仲裁通知に応答しませんでした, 売り手は仲裁通知に応答しませんでした “売り手は仲裁通知に応答しませんでした“. 売り手は仲裁通知に応答しませんでした (「売り手は仲裁通知に応答しませんでした」) 売り手は仲裁通知に応答しませんでした. 「和解金」は契約で合意され、合意された期間内に全額が支払われなかった場合, 「和解金」は契約で合意され、合意された期間内に全額が支払われなかった場合. 「和解金」は契約で合意され、合意された期間内に全額が支払われなかった場合, 「和解金」は契約で合意され、合意された期間内に全額が支払われなかった場合.
売り手は、買い手が各契約に基づく仲裁を適切に開始できず、代わりに売り手の同意なしに2つの別個の契約に基づく紛争に関して単一の統合仲裁を誤って開始したことに基づいて、仲裁廷の管轄権に反対するGAFTAに手紙を送りました。.
第1層GAFTA裁判所は、2つの契約/紛争が単一の仲裁および同じ裁判所によって裁定されるという買い手の提案に続く沈黙によって異議を申し立てる権利が放棄されたという理由で、売り手の異議を却下しました。. 第1層GAFTA裁判所は、2つの契約/紛争が単一の仲裁および同じ裁判所によって裁定されるという買い手の提案に続く沈黙によって異議を申し立てる権利が放棄されたという理由で、売り手の異議を却下しました。.
第1層GAFTA裁判所は、2つの契約/紛争が単一の仲裁および同じ裁判所によって裁定されるという買い手の提案に続く沈黙によって異議を申し立てる権利が放棄されたという理由で、売り手の異議を却下しました。 67 仲裁法の.
第1層GAFTA裁判所は、2つの契約/紛争が単一の仲裁および同じ裁判所によって裁定されるという買い手の提案に続く沈黙によって異議を申し立てる権利が放棄されたという理由で、売り手の異議を却下しました。 67 第1層GAFTA裁判所は、2つの契約/紛争が単一の仲裁および同じ裁判所によって裁定されるという買い手の提案に続く沈黙によって異議を申し立てる権利が放棄されたという理由で、売り手の異議を却下しました。
第1層GAFTA裁判所は、2つの契約/紛争が単一の仲裁および同じ裁判所によって裁定されるという買い手の提案に続く沈黙によって異議を申し立てる権利が放棄されたという理由で、売り手の異議を却下しました。
The court rejected the argument that the Notice did not purport to commence arbitration in respect of both Contracts. The Court held that there are no statutory prescribed formalities under Section 14(4) 仲裁法の 1996 which a notice of arbitration must follow save that it be in writing.
裁判所は、通知が両方の契約に関して仲裁を開始することを意図していないという主張を却下しました2つの契約/紛争は、単一の仲裁の下で同じ裁判所によって一緒に裁定されます」. 2つの契約/紛争は、単一の仲裁の下で同じ裁判所によって一緒に裁定されます.
2つの契約/紛争は、単一の仲裁の下で同じ裁判所によって一緒に裁定されます
2つの契約/紛争は、単一の仲裁の下で同じ裁判所によって一緒に裁定されます. 2つの契約/紛争は、単一の仲裁の下で同じ裁判所によって一緒に裁定されます, 2つの契約/紛争は、単一の仲裁の下で同じ裁判所によって一緒に裁定されます, 裁判所は、一般的な間違いまたは一方的な間違いのいずれかを理由としてのみ文書を修正することができます. ここに, これは、穀物飼料貿易協会の仲裁規則に基づく仲裁を規定したものです。’ 裁判所は、一般的な間違いまたは一方的な間違いのいずれかを理由としてのみ文書を修正することができます, 裁判所は、一般的な間違いまたは一方的な間違いのいずれかを理由としてのみ文書を修正することができます’ 裁判所は、一般的な間違いまたは一方的な間違いのいずれかを理由としてのみ文書を修正することができます. 裁判所は、一般的な間違いまたは一方的な間違いのいずれかを理由としてのみ文書を修正することができます.
裁判所は、一般的な間違いまたは一方的な間違いのいずれかを理由としてのみ文書を修正することができます, そのため、通知の最後の段落は、2つの紛争への言及を覆し、1つの紛争への言及を置き換えるように裁判所によって修正されるべきです。. そのため、通知の最後の段落は、2つの紛争への言及を覆し、1つの紛争への言及を置き換えるように裁判所によって修正されるべきです。, そのため、通知の最後の段落は、2つの紛争への言及を覆し、1つの紛争への言及を置き換えるように裁判所によって修正されるべきです。. ここに, 通知を行ったバイヤーは、間違いがあったことを否定したため、修正は許可されませんでした.
通知を行ったバイヤーは、間違いがあったことを否定したため、修正は許可されませんでした
通知を行ったバイヤーは、間違いがあったことを否定したため、修正は許可されませんでした.
裁判所は、ウォッシュアウト契約が有効であると結論付けられた時点で当事者間に暗黙の共通の理解があったこと、および/またはウォッシュアウト契約を締結することによって仲裁が適切に開始されたことに基づいて、購入者を支持しました. 裁判所は、ウォッシュアウト契約が有効であると結論付けられた時点で当事者間に暗黙の共通の理解があったこと、および/またはウォッシュアウト契約を締結することによって仲裁が適切に開始されたことに基づいて、購入者を支持しました, 裁判所は、ウォッシュアウト契約が有効であると結論付けられた時点で当事者間に暗黙の共通の理解があったこと、および/またはウォッシュアウト契約を締結することによって仲裁が適切に開始されたことに基づいて、購入者を支持しました.
重要なポイント
裁判所は、ウォッシュアウト契約が有効であると結論付けられた時点で当事者間に暗黙の共通の理解があったこと、および/またはウォッシュアウト契約を締結することによって仲裁が適切に開始されたことに基づいて、購入者を支持しました, 仲裁ユーザーは、各契約に関して複数の通知を提供するか、複数の仲裁要求を発行することがより適切かどうかについて質問します。, 仲裁ユーザーは、各契約に関して複数の通知を提供するか、複数の仲裁要求を発行することがより適切かどうかについて質問します。.
仲裁ユーザーは、各契約に関して複数の通知を提供するか、複数の仲裁要求を発行することがより適切かどうかについて質問します。, セクション 35 仲裁法の 1996 仲裁ユーザーは、各契約に関して複数の通知を提供するか、複数の仲裁要求を発行することがより適切かどうかについて質問します。, 仲裁ユーザーは、各契約に関して複数の通知を提供するか、複数の仲裁要求を発行することがより適切かどうかについて質問します。.
仲裁ユーザーは、各契約に関して複数の通知を提供するか、複数の仲裁要求を発行することがより適切かどうかについて質問します。, 一部の機関の仲裁規則では、複数の契約に基づく同じ当事者間の単一または複数の仲裁に関して複合的な要求を行うことを明示的に許可する手順を採用しています。, 例, 論文 9 の 2021 一部の機関の仲裁規則では、複数の契約に基づく同じ当事者間の単一または複数の仲裁に関して複合的な要求を行うことを明示的に許可する手順を採用しています。 1.2 の 2020 LCIA仲裁規則.
しかしながら, 一部の機関の仲裁規則では、複数の契約に基づく同じ当事者間の単一または複数の仲裁に関して複合的な要求を行うことを明示的に許可する手順を採用しています。, consolidation of arbitrations is only permitted under ルール 7.1 一部の機関の仲裁規則では、複数の契約に基づく同じ当事者間の単一または複数の仲裁に関して複合的な要求を行うことを明示的に許可する手順を採用しています。 125 一部の機関の仲裁規則では、複数の契約に基づく同じ当事者間の単一または複数の仲裁に関して複合的な要求を行うことを明示的に許可する手順を採用しています。. 一部の機関の仲裁規則では、複数の契約に基づく同じ当事者間の単一または複数の仲裁に関して複合的な要求を行うことを明示的に許可する手順を採用しています。, ルール 7.2 一部の機関の仲裁規則では、複数の契約に基づく同じ当事者間の単一または複数の仲裁に関して複合的な要求を行うことを明示的に許可する手順を採用しています。 125 provides that a tribunal has the right to direct that multiple arbitrations be conducted together via concurrent or consolidated hearings, 裁判所は、同時または統合された聴聞会を通じて複数の仲裁が一緒に行われるように指示する権利を有することを規定します.
裁判所は、同時または統合された聴聞会を通じて複数の仲裁が一緒に行われるように指示する権利を有することを規定します, 裁判所は、同時または統合された聴聞会を通じて複数の仲裁が一緒に行われるように指示する権利を有することを規定します. したがって、仲裁ユーザーは、仲裁を開始する前に選択した手続き規則を確認し、必要に応じて複数の通知または仲裁要求を発行する必要があります。, したがって、仲裁ユーザーは、仲裁を開始する前に選択した手続き規則を確認し、必要に応じて複数の通知または仲裁要求を発行する必要があります。.