[行政法雑誌 (PREPARE) #84, エド. レクシスネクシス – アベレドペロット. ブエノスアイレス, アルゼンチン. ページ 1817/1829. 12月 2012. ISSN 1851-0590]
1.- はじめに
ICSIDの前にアルゼンチン共和国に対して外国投資家によって起こされた訴訟の周りで何が起こるかについて多くが議論されました, 外国投資の促進と保護のための二国間条約の枠組み (TBI) 私たちの国で購読, 年に起こった緊急事態以来増加し、 2001-2002[1]. でも, 私たちは、この法廷で最大の訴訟を抱える国になる方法を知っており、, そこで請求された補償額の合計で, そのインスタンスの前のさまざまな状態に対するすべてのケースの半分を超える数値[2].
回す, 私たちの国に悪影響を与えてきた賞の, それらの多くはキャンセルリクエストの対象となっています[3]. そのような場合です 「コンチネンタルカジュアルティカンパニーと. アルゼンチン共和国」[4], この作業で取り上げます.
この決定では, 両当事者は、法廷の賞の部分的な無効化を要求しましたが、これは論争で理解されました, ICSID条約とその規制を可能にすることを理由にその要求に基づいている. 私たちが見るように, 無効性の要求を支持する締約国の議論に関するアドホック委員会の提案は興味深いので、, 締約国によって彼の理解にもたらされた議論のそれぞれへの彼の復帰を徹底的に詳しく述べただけでなく、, さらに, 彼の推論を通して、事件に似た前例についての多くの引用があります, 背景が無効化委員会を拘束しないという保護の下でも, 紛争への締約国の提示において理解する機会において、当該機関がその主張を維持することができる法学を確立する必要性をスライドさせる. それは, 裁判所は他の裁判所の判例の教義に拘束されないが, 論争の事実が彼らの研究にもたらされたものと同じであると彼らが考えるならば、彼らは彼らの決議を呼び出すことができます.
上記にもかかわらず、, 臨時委員会は、締約国による無効化の要請に消極的であることが多い. 重大な手続き上の失敗の場合を除いて–アートに税務上記載されています. 52.1 ICSID条約の- これらの提案の解釈は制限されています[5]. だから, 無効化の訴えは例外的な救済策としてセンターで確認されているということです, アドホック委員会は控訴裁判所として概念化されることをやめ、仲裁裁定の全部または一部を無効にすることをその機能とする裁判所の性質を持つようになりました, 仲裁廷がその論争について裁定を下すために依拠した議論または根本的な理由を議論することなく.
です, そのような基礎の下で, この作業では、アドホック委員会の決定が、同じ基盤に直面している他の委員会の決定からの豊富な引用によって特徴付けられることがわかります, そしてそれは両方の要求の拒絶を維持するために使用し、論争を理解した仲裁廷により正式に発行された裁定の無効性.
分析します, 次, 委員会の理解にもたらされた事件の特徴, そしてそれを解決するための彼らの議論.
2.- 事件
論争は、コンチネンタルカジュアルティカンパニーがアルゼンチン共和国に対して提起した訴訟を通じてセンターの裁判所に持ち込まれました. 彼の話では, 彼は国への彼の進出がCNAの買収を通して行われたと主張することから始めます, セグラドラデリースゴスデルトラバホS.A., アルゼンチンで法人化 1996, そしてそれは国の労働災害に対する保険サービスを提供したこと. 原告-米国資本- と主張した, 同じ年に起こった労働災害保険セクターの民営化で, に興味を持った 70% CNAとその中で, で 2000, その参加を実質的に 100%.
彼らの議論によると, 大陸の主張は、アルゼンチン政府が経済危機に直面するために採用した一定の措置 2001 コンチネンタルに損失を引き起こした, これは、アルゼンチン共和国と米国の間のBITに基づくアルゼンチンの義務の違反を意味しました.
だから物事, 1月に 2003, 会社はアルゼンチン共和国に対して訴訟を起こすICSID仲裁を開始しました, コンチネンタルによるCNAへの投資に関して国が取った措置は、BITの規定に基づく投資家としての権利の侵害を構成したと主張し、.
そのような理解の中で, そしてあなたの主張をサポートするために, アルゼンチンの行動とその年の時点で採用された措置は、 2001 私たちの国と米国の間で署名されたBITに含まれる保証の違反に相当します[6], そしてその規定はそれを規定している:
(a) 各当事者は、投資に関して締結した公約を履行します (第二条(2)(c) del TBI) (いわゆる 「傘節」).
(b) 投資には常に公正かつ公平な扱いが与えられます, 完全な保護とセキュリティを享受し、国際法で要求されるものよりも不利な扱いを受けない者 (第二条(2)(a) del TBI) ( 「公正かつ公平な待遇条項」).
(c) 各締約国は、その領土に送金される、またはその領土を離れる投資に関連するすべての送金が自由に、遅滞なく行われることを許可するものとします。 (BITの第5条) (「譲渡の条項」).
(d) 投資は収用または直接国有化されません, 収用または国有化に相当する措置の適用を通じて間接的に, それが行われない限り, 他の条件の中で, 迅速な補償を支払うことにより, 適切かつ効果的 (BITの第IV条) (「収用に関する条項」)[7].
順番に, 裁判所は、アルゼンチン共和国の経済危機に対応するために採用された措置は、 2001-2002 BITの第XI条で見つけることができます[8], そして国が終わりに直面した危機を決定しました 2001, そしてそれは続いた 2002, その規定の適用によってカバーされました, そして、 「アルゼンチンは、そうでなければその危機における条約違反を構成するであろう措置を合法的に適用することができた, 他の要件が尊重されていれば, そもそも, 本当のニーズの状態のそれ」.[9]
ただし、, そして、それらの年の間に国民国家によって採用された措置が上記の記事で組み立てられたという理解にもかかわらず, したがって, 申立人への補償を確立することは適切ではなかった, 同じことは政令でも起こりませんでした 1735/04, LETEの再編に関連して、公平かつ公正な待遇条項の違反があったと裁判所が結論付けた[10]. 裁判所は、その専用の日付が遅いことに照らして、布告に関するこの結論に達しました。, 当時のアルゼンチンの財政状況は正常化の過程にあったので, アルゼンチンが一方的に認識することを申し出た債務の当初の価値の減少した割合, そして、他のすべての権利が放棄される条件, BITに基づく権利を含む.
そのような理解の中で, 裁判所は、ビットの違反に関するコンチネンタル航空の唯一の主張はこの最後の点に関するものであると決定しました, の損害に対する原告の補償を授与 2,8 百万米ドル, それに対応する関心[11].
この決定の前, 両当事者は、賞の取り消しを要求しました, 記事の観点から 52 (1) ICSID条約の[12] とルール 50 ICSIDアービトレーションルール[13]. それぞれの位置を分析した後, 最初に、無効化委員会は、賞の執行を一時停止することを決定しました, 破棄手続きが終了するまでの費用の問題を留保した.
そのようなシナリオに直面しました, 要請に応じて、アルゼンチンは委員会に以下のことを決定するよう要請する。:
1) 仲裁廷は、仲裁判断の根拠となった理由を賞に記載しなかった, そして、それはアルゼンチンの債務再編に関するその結論に関して明らかにその力を上回ったこと.
2) に発行された賞を部分的に無効にする 5 九月 2008, アルゼンチンによるLETEの再編がBITに違反しているという決定に関して, アルゼンチンはBITの第XI条の擁護または慣習的な国際法の必要性の擁護を呼び出すことができなかったこと, それに基づいて報酬を与えるというその後の決定.
3) アワードのすべての条項と残りの段落は変更されないままであること; 確かに, 仲裁廷は、アルゼンチンの行動がBITの第11条の下で保護されていると決定する際に正しく行動した, 破棄されないアワードの分割可能な部分は、完全に機能し続けなければなりません, 記事で明示的に規定されている 52(3) ICSID条約の.
4) Continental Casualty Companyは、このキャンセル手続きに起因するすべての費用を負担します, それに対応するかもしれない興味[14].
彼の部分について, 大陸は委員会にそれを決定し、命令することを要求する:
1) アルゼンチン共和国の無効化の要求は完全に拒否されます.
2) アルゼンチン共和国は、現在のキャンセル手続きに関連してセンターのすべての費用を負担します, 委員会のメンバーの手数料と費用を含む.
3) アルゼンチン共和国は、このキャンセル手続きに関連するコンチネンタル航空の費用を負担します, 大陸の法定代理費用を含む.
4) 記事の規定に従って 52(5) ICSID条約および規則の概要 54(3) ICSIDアービトレーションルール, 委員会の決定において委員会が命じた賞の執行の一時停止 23 10月 2009[15].
3. 委員会の推論. あなたの決定における法学の適用
当事者の議論に関して詳細は何であろうと, 委員会の推論の最も重要なポイントの1つは、論争に関する裁判所の決定における先例の役割に言及することです。. 裁判所の決定はこれから行われる決定を拘束するものではないことを詳述していますが, 以前のICSIDアワードと事件に関連する決定が考慮されることが期待されると述べています, その他のキャンセル決定およびその他の承認された情報源が含まれている. だから, その直後彼はそれを指摘しました "ICSID仲裁システムには、拘束力のある判例の原則はありませんが, 委員会は、望ましい目的は、長期的な破棄手続きに関連して一定の法学体系が出現することであると考える」[16].
上記の財団の下で, 彼の推論を通して彼は研究中の主題に関連する多くの先例を引用しているということです, 当事者によって提起された事件で解決されたより多くの生存を節約するために.
そんなに, 下, それを追加 「それは観察されたが 無効化のためのICSIDアプリケーションの頻繁な特徴は、賞の非常に特定の側面が明白な権限の過剰を構成するという主張でした, 手順の基本的なルールの重大な違反と、それが基づいている理由の授与における表現の欠如, 記事 52(1) 慎重に 異なる条項に分かれています, それぞれが他から独立した破棄の原因に対処する. それで, 当事者が、裁定の特定の側面が同時に条項の規定に基づく破棄のいくつかの根拠を構成すると主張したい場合 52(1), 「それでも、これらの問題のそれぞれで問題になっている非常に異なる考慮事項が、争われた賞の同じ側面に原因があるかどうかを独立して述べなければならない」 (委員会翻訳)」[17].
それを見直した, 委員会は、当事者によって提示された賞の無効化の根拠を発行し続ける.
そもそも, に対応するもの 学部で過剰を明らかにする (記事 52(1)(b)), 委員会は、「この破棄の原因は、裁判所が管轄権を持たない場合に有効です。, 仲裁合意でその違いがカバーされていない場合、どうすれば起こりますか. この破棄の原因は、裁判所が適用法を考慮していない場合、または条文で規定されている以外の適用可能な法律の規則に基づいて裁定を下す場合にも有効です。 42 ICSID条約の[18]. それはまた、裁判所の過ちが「明白」であり、疑う余地のないものでなければならないことを示すコレクションを完了しました, 理由, 締めくくる, 十分ではない 誤解 (意見の相違は言うまでもありません) 特定のルールの内容に関して[19].
だから, 表現する: 「[…] これらの議論は記事の効果を誇張する 52(1)(b) ICSID条約の, 受け入れる, 破棄手続きは上訴手続きに再変換されます […] 委員会は、条約の解釈に関連する原則の誤った適用も、それ自体が法の誤りであると考える, そして明白な力の過剰ではない, 少なくとも、エラーが裁判所が決定しなければならない実質的な問題に関連している場合, 裁判所の管轄権に関する質問ではありません […] このアクションは、権限の過剰を構成しません. 裁判所はいつでも:
(a) 適用法を適用する (条約になる, または一般的な国際法, または特定の州の権利), y
(b) あなたに提示されたすべての質問についてあなたが決定した理由を述べ、あなたがそれらを決定できるようにします, 裁判所は、当事者が彼らの議論で呼び出す適用法のすべての規定に明示的に対処する必要はありません, とfortiori, 当事者が裁判所の前で彼らの議論で主張しない規定の[20]
委員会はさらに進んで、 「裁判所が適用法の特定の規定を考慮に入れなかった場合、無効なエラーとなる場合があります. […] この場合、null許容エラーを手順の基本的なルールの重大な違反として分類する方が適切です。 […] または、決定の根拠となった理由の表現の欠如として」[21]
二番目, そしてに対応するもの 手続き規則の重大な違反 (記事 52(1)(d)), 委員会はビベンディの無効化に関する最初の決定を引用する, それが指摘された機会 「[…] 記事に従って 52 (1) (d), 「手順の規則」という用語に重点が置かれています, つまり, 裁判所が進めた方法で, 彼の決定の内容ではない」[22].
委員会はそこで行われた声明に同意し、 「裁判所が無関係と見なす問題を考慮に入れていないという事実は、当事者の1人が省略された問題を関連性があると考えているからといって、手続きの基本ルールの重大な違反を構成することはできない」. すでに観察したように, 裁判所は判決で提示された問題の1つを考慮しないこと, 申請者が提起した特定の抗弁など, できる, 特定の状況では、手続きの基本的なルールの重大な違反を構成します. ただし、, 特定の問題に関する立場を支持するために当事者が提示した議論または問題のそれぞれを裁判所が明示的に検討することを要求する手続き上の規則はありません。[23]
やっと, とについて それが基づいている理由の賞の表現の欠如 (記事 52(1)(e)), 委員会は同意する 「裁判所は彼らに提示された各クレームに対処する義務がありますが (記事 48(3) ICSID条約の), それらの主張に関連して当事者のすべての議論にコメントする必要はありません. エンロン破棄決定では、「当事者のいずれかによって提起された各ポイントが明確な回答を受け取ったことを確認するために所定の問題における裁判所の推論を綿密に調査することは破棄委員会の責任ではない」と述べられました (委員会翻訳)」[24]
だから, 締めくくる, なに 適切な救済はキャンセルの要求ではない可能性があります, 裁判所が補足判決を出すことの要請[25]. 引用例に沿って, 裁判所の理由は 「裁定に含まれる考慮事項と結論に暗示される場合があります, 決定に使用された用語から合理的にそれらを推論することが可能なときはいつでも」[26]. やっと, と示されているため, 委員会はそれを結論付けます, 「裁判所の推論に矛盾または矛盾があるかもしれないとしか主張できない場合, 破棄委員会がその議論を解決することではありません. 裁判所によって与えられた理由が論理的であるか、合理的であるか、または正しいかどうかについて独自の意見を表明することは、無効化委員会の責任でもありません。.[27]
委員会は、コンチネンタル航空の主張をよく知っています。, アルゼンチン共和国と同様の意味で, 長年の緊急事態に直面したアルゼンチンの責任に関する主張について、裁判所はその主張を無視したと主張した 2001 y 2002. ここ委員会, 逐語的, ポイント:
「裁判所は、このケースでアルゼンチンが採用した特定の措置に第11条が適用されたと結論付けた。, 彼が「経済的および社会的危機に直面して」それをしたので, そして、[e]措置の設計は危機に対処するのに十分であり、それらは合理的かつ比例的に適用され、 2001-2002.
「しかし, 裁判所は、アルゼンチンで採用された措置に関してこの結論に達したが 2001-02, 政令によるLETEの再編に関して反対の結論に達した 1735/04, 12月に取られた措置 2004. 第11条が法令に適用されなかったという結論に至った理由の1つ 1735/04 「アルゼンチンの財政状況は通常に戻っていた.
「本法廷は、アルゼンチンで採用された措置に関して、アルゼンチンがBITの下で何らかのタイプの責任を負うことができるかどうかの問題に明示的に対処していないのは事実です。 2001-02 経済危機が終わったら. ただし、, 委員会は、この問題に関する仲裁廷の立場は、賞の総合的な読みから明らかに推論できると確信している。. 裁判所は、, その時の現在の危機のために, BITは単に採用された措置に適用されなかった 2001-02 第XI条に基づく. したがって, 州, 「という考え, 裁判所によると, アルゼンチンは危機が終わった後に大陸にそのような措置を採用したことを補償する義務がなかった. はい、確かに, 裁判所が結論付けたように, BITは、 2001-02 当時の危機による第11条に基づく, 危機後もその影響が認識され続けているにもかかわらず、これらの措置はBITの違反を構成していないと推測できます。. 裁判所は、これらが一時的であるか恒久的であるかを判断することは重要ではないと判断し、, それぞれの場合, 危機が克服された後、一時的または永続的な影響が認識され続けたかどうか. と, 裁判所が決定, 措置は第XI条で組み立てられたと述べた, これらが発生し続ける可能性のある結果にはBITが適用されなかったと結論付けるのは当然です, 経済危機が終わった後でも」[28].
この意味で, 細部: 「裁判所は特定の事実上の結論に達しました 9 12月 2004 アルゼンチンの経済緊急事態は克服されました, そのため, その後, 条約に由来する義務に違反するような措置を正当化する必要性の状態をもはや呼び出すことができなかった. また, 裁判所は、アルゼンチンの国際市場への復帰は9月に発生したと判断した 2004, したがって、LETEに関してアルゼンチンが採用した措置は、条約に基づく義務と一致しないと判断した. しかし, 裁判所は、コンチネンタルのポートフォリオへの他の投資に関連する通常の経済状況の回復については言及しなかった.
「裁判所は、緊急事態が申請者の投資の過半数に関して無期限に効力を持ち続けることを許可する賞を発行しました。, 例外条項に関して国際的な法理によって確立されたものと矛盾する不合理で不当な結果を構成する, 第11条のように」.
彼の段落で 119, 委員会は、当面のケースへのBITの第XI条の適用における裁判所の理解を定義します. それは裁判所がその規定の効果が必要性の原則の効果とは異なると判断したことを詳述している。, 最初の影響を次の用語で説明する:
「その結果は、, 第XI条に基づく, これらの措置は条約に収まらない, それらを採用する当事者がビットの関連規定に違反しないように. 相手方の個人投資家は, したがって, そのような場合にあなたの責任の主張で成功する, 被告はBITに基づく義務に違反して行動しなかったため, 該当しないため, いつでも, 自然に, 第XI条の適用のための条件が満たされました. つまり, 第XI条の規定は、BITの当事者が引き受ける実質的な義務からの制限または免責を構成する, 呼び出しに必要な条件が満たされている場合. もっと, 第XI条はセーフガード条項として定義されています; その中で「留保された権利」が認められていると言われています, または、締約国が訴える「予防されていない」措置を含むこと[29].
だから, コンチネンタルによって支えられたものと反対の感覚を採用する, 裁判所は、BITの第XI条がBITの範囲を定めていることを理解しました. CMSケースで再発した破棄の決定へのアポイントメント, その際に賞が非難されたという点でこの事件との類似性を示しています 「仮定[r] 単にその第11条と第 25 彼らは同じ基盤を持っています”, そしてそれを認識しないために 「第11条は第25条とは実質的に異なる」.
法廷がこの議論にもっと直接的に対処しなかった理由が何であれ, 委員会は、それを拒否するために裁判所が与えた理由は 「賞に含まれる考慮事項と結論に暗黙的」. その意味で, 裁判所が条項の規定に基づく理由を表明しなかったという主張を拒否する 52(1)(e) パラグラフで提起された議論を受け入れないことによるICSID条約の 360 a 364 コンチネンタルレプリカメモリアルの[30].
委員会はまた考慮しません, あなたの姿勢に応じて, 法廷が適用法から逸脱したこと. 彼の意見では, ICSID条約を構成する原告の主張に適用される法律, BITと現在の国際法, そしてこれはまさに裁判所が適用した権利である.
委員会は、このガイドラインは、ICSID条約にも仲裁規則にも証拠の重荷または証拠の評価基準に関する規定が含まれていないという事実に基づいています。. したがって, 特に訴訟の前に提起された紛争を解決する場合、証拠の評価の基準または証拠を評価するための基準を裁判所に明示的に適用することを強制する要件はありません。. 事実上, 保持する, 裁判所は、証拠の特定の負担または証拠を評価するための基準を明確に表明する義務はありません, それらの用語で証拠を分析するだけでなく, むしろ、それはその前の証拠に基づいて事実の問題を単に支配するだけです[31].
最後に, 事件と同様の前例との仲裁廷の決議の不一致に関する議論に対抗する, 賞はLGの訴訟で出されたものと一致していないという主張を結論づける&E, これはnull許容エラーであることを理解できません. そうだね, 指摘したように, 委員会は紛争を解決する際に背景情報を採用することの重要性を強調します, 裁判所は、紛争を解決する機会として、, 他のICSID裁判所が発行した以前の決定に従う必要はなかった. でも, ハイライト, なに 別のICSIDアワードが特定の法律の点で正しく、アワードが間違っていたとしても, これは単に法の誤りを構成するだろう, これは無効化グラウンドを構成せず、, したがって, 裁判所が権利を正しく適用したかどうかを委員会が判断することではありません[32].
4. 委員会の意見. 解決しました
やっと, そして公開されたファンダメンタルズのために, 委員会は、裁判所の決定およびその理由付けが極めて明確であったと見なします。, そして彼の決定はBITの第V条の正しい解釈に関する彼の意見に基づいていたと, それは論争に適用される法的規範を構成しました. したがって, そして、アルゼンチンの要求を理解するために使用された同じ議論の下で, 委員会は、コンチネンタル航空の主張に値する裁判所の決定に無効な誤りはなかったと結論付けています。.
したがって, 委員会は両方の要求を拒否し、決定します, 条項の規定に従って 52(5) ICSID条約と仲裁規則の概要 54(3), 委員会の決定において委員会が命じた賞の執行の一時停止を無効にする 23 10月 2009.
5. 結論
アドホック委員会の論拠と、紛争当事者が提出した破棄要求の拒否に関するその結論を分析した後、入力する価値があります。, 少なくとも最初は, ここで確認された賞の執行可能性に対応するもの.
国際仲裁において、裁定の執行および控訴の不可能性を確立するいくつかの規定はありません. Apで見た. 3 委員会が無効化の要求は控訴の例ではないことを確認するだけでなく、この作業の, さらに, 無効の要求は、裁判所からの説明の要求と混同されることが多い, それは補足的な解決策で解決できます[33].
ということで, 賞が与えられたら, キャンセルのみ可能です, 仲裁廷の規制で確立された原因のいずれかが調停する限り, またはその事件に適用される国際法のある規範, 私たちがここで研究しているような論争中のBITの場合など. これは風変わりな問題ではありませんが、短い時間枠で当事者に最終的な決定を提供する紛争解決の方法としての仲裁の目的に対応します. これらの条件で控訴インスタンスを作成します, 事件を迅速に解決するために単一インスタンスの仲裁原則に違反する[34].
事実上, アルゼンチン-米国BITが設立, 彼の芸術で. VII.6, なに 「この条項に従って発行されたすべての仲裁裁定は最終的であり、紛争の当事者を拘束するものとします。. 各当事者は、かかる裁定の規定を遅滞なく実施し、その遵守に責任を負うことを約束します。. この規定は、ワシントン条約のテキストによって補足されています, センターが発行する賞の必須の性質を確立する.[35] より豊富, この文書は、裁判所の決定は最終的かつ自律的であり、, そのように, 非遵守は国際的な責任を負う.
わかりました, 拘束力のある仲裁裁定のこのシステムは、その執行時に弱体化します。, 賞が実行されるための現地の法律への言及は、その遵守時に特定の不便を生じさせるため, アルゼンチンが一部である場合に通常発生します, 外国の裁定または判決の執行が地方裁判所による処遇の際にそのフェンスを見つけた場合. 他の関係国との同様の場合のその回答は、仲裁システムがその作成時に意図されたほど効果的ではなくなっている可能性を示唆する声を上げています。.
それ, ICSIDの運用を規制するときに考慮に入れられたのは、実行に対する免除が、作成の瞬間を目的とした目的の結果として生じる欲求不満を伴う仲裁裁定の遵守を防ぐ方法であるという事実にもかかわらず機関の, 外国仲裁判断の承認と執行に関する条約のこの弱点を克服しようとする (ニューヨーク大会)[36].
この問題の詳細な調査は、分析を回避します, アルゼンチンの特定のケースでは, 我が国の非難仲裁裁定の効果的な執行を回避するために主張されている執行の免除は、いくつかの機会に話すことを可能にした, ICSID賞に直面しただけでなく, UNCITRALルールに基づいて活動する裁判所など、他の仲裁裁判所も, CCI, そして、外国の裁判所によって命じられた司法判決によってさえ.
それは, この場合に起こるように, アメリカと署名したビットでは. ICSID規則に基づく仲裁廷が、BITが到達したアクションの結果として生じるこれらの紛争を解決する能力があることを立証する場合、管轄権の免除が考慮されます。, 管轄区域からの免責も存在しますが, これはアルゼンチンにとって言い訳のできない問題です, そしてそれは賞が私たちの国で実行されるのを防ぐのに役立ちます. この意味で, 執行の免除に基づく賞の不執行の言い訳は、最高の承認を得ていません. この現実は、我が国に対する信頼水準を低下させるだけであり、それゆえ、アルゼンチンへの外国投資を阻止する。. この目的は, 正当に, 第三国とのビットの署名で最初から求められたものです. アバスカルが指摘するように, 「地方裁判所が国際的な賞を異常に無効にしたというニュースは急速に世界中に広まっています, そしてこれは、無効化が行われた国の法律および法制度における国際ビジネスコミュニティの信頼性に影響を与えます。. これは、外国投資をめぐる競争がある世界の国々にとっては良くありません。」[37].
これにもかかわらず, コメントでの決定における委員会の発言に同意して, 裁判所が先例の教義を受け入れ始めたという事実は、彼らが理解しなければならない場合と同様に、明白な利益につながると考えるのは怠惰ではありません。. あなたの決定にもたらされた問題に関して統一された教義を展開し始めるだけでなく, だけでなく、特定の論争を解決するためにセンターに行ったときに、研究所がセンターでどのように機能するかについて、当事者により大きな確実性を与えるためにも. 同じことが、賞の取り消しの理由でも起こります, その重要性に関する統一基準, 効果, とスコープ, それは、当事者だけでなく、法廷のメンバーにも、特定の場合に操作および理解するためのより具体的なシナリオを提供します.
この問題に関する法学の必要性に取り組み始めることは、紛争解決の問題において、より具体的で明確な領域に進むための始まりです。. 私たちはする必要があります, 今後, この基準を確認または修正する新しいアワードに注意する, 主題に関するより統合された教義を達成するために.
– アレハンドラ・デルフィン
[1]の終わりに 1999, 経済危機が始まった, ソーシャル, とその最初の症状を示すための政治, 口述までの時間をかけて強調 2002 緊急法の 25561. この規則は、レートをアルゼンチンペソに変換することにより、米ドルでレートを計算する権利を排除しました。, 業務に適用される無料為替レート, そしてIPPの下で禁止された調整, これらの措置は、ICSIDレベルにもたらされた主張の大部分をサポートしました。. このトピックは多くの著者によって扱われています, その中で引用することができます: グラシアレナ, メリーカロライナ, 「ICSID賞に対する国家執行の免除」, レクシスネクシス, ブエノスアイレス (1997), タウィル, グイドS., ズレタ, エドゥアルド (あなたは), 「国際商事仲裁. 50周年を記念したニューヨークコンベンションの研究」, アベレドペロット, ブエノスアイレス (2008), ベルトラン, ガンビアとファブレ, メリーカロライナ, 「アルゼンチンとICSIDに対する投資家」, 法律2006-E, 1296; アコスタ, ファンF., ボスティアンチッチ, マリア・カーラ, 「ICSID以前のアルゼンチン共和国の状況」, 法律で, 補足ニュース, の 30/11/2006; とりわけ.
[2]アルゼンチンが政党である場合のリストは、ICSIDのWebサイトにあります。 www.icsid.worldbank.org. この仕事の日 (メイヨー 2012), アルゼンチンは54の党です (54) この法廷での訴訟.
[3] 「センプラエナジーc. アルゼンチン共和国」 (センプラエナジーインターナショナル (原告) c. アルゼンチン共和国 (回答者/申請者) (ICSIDケース番号. ARB / 02/16). キャンセル決定. グアイアで拡大することをお勧めします, カルロスI. 「過剰管轄としての法の誤り」. 法律で, XXVI年, 数 35, 9月1日から 2010); 「エンロン & ポンデロッサ資産c. アルゼンチン共和国」 (ICSIDケース番号ARB / 01/03, の 22 5月 2007); とりわけ.
[4] ICSID Case No.ARB / 03/9. キャンセル手続き. コンチネンタルカジュアルティカンパニーによって提出された部分的なキャンセルの要求およびアルゼンチン共和国によって提出された部分的なキャンセルの要求に関する決定, 当事者に通知 16 九月 2011
[5]マルゾラティ, オスヴァルドJ. 「ICSIDでの破棄の魅力とアルゼンチンの経験」, en LL 2010-F, の 29/11/2010
[6] 法律で承認 24.124. 購読しました 14 11月 1991, から有効 20 10月 1994.
[7] 段落 64.
[8] 記事は祈る: 「この条約は、公の秩序の維持に必要な措置のいずれの当事者による適用も妨げないものとします。, 国際の平和または安全の維持または回復に関する義務の履行, または彼ら自身の本質的なセキュリティ利益の保護」.
[9] 段落 66
[10] アルゼンチンの国庫手形. 法令 1735/04 コンチネンタル航空が変更により受け取ったであろうと主張して拒否した手紙の交換を提供しました 0.30 ドルのためのドルおよびあなたはあなたの権利を放棄し、長い債券の満期を受け入れるように要求されたでしょう (段落 63)
[11] 段落 71 y 73, 段落を参照して 220 a 222, y 246 a 270 賞の, 日付の 5 九月 2008.
[12]記事 52 (1) ICSID条約の読み取り: 」いずれの当事者も、次の1つ以上の原因に基づいて事務総長宛てに書面により、賞の取り消しを要求することができます。: (a) 法廷が誤って構成されていたこと; (b) 裁判所が明らかにその権限を超えていたこと; (c) 法廷のメンバーの汚職があったこと; (d) 手順の重大な違反があること; (e) それが基づいている理由が賞に表されていないこと」
[13] 特に, アート. 50.1.c, それが示されるべきであると指摘している 「キャンセルリクエスト, 条項の規定に従って 52(1) 条約の, それが基づいている根拠. これらの根拠は以下に限定されます: -裁判所が正式に構成されていないこと; -裁判所が明らかにその権限を超えていること; -法廷のメンバーの一部に汚職があったこと; -基本的な手続き規則に重大な違反があったこと; -受賞の理由が記録されていないこと」.
[14] 段落 78
[15] 同上
[16] 段落 84. ハイライトは私のものです
[17] 段落 85. ハイライトは私のものです
[18] アズリックスへの予約により, 取消申請の決定, 段落 45, 46 y 136, そしてその判決で引用された以前の法学; エンロン, 無効化パラグラフの決定 67; ルメリ, キャンセルの決定, 段落 78
[19] MTDへの予約により, キャンセルの決定, 段落 47 y 48; MCIも, キャンセル段落の決定 49, 51, 55; アズリックス, キャンセルの申請の段落の決定 64 a 69; ルメリ, 無効化パラグラフの決定 78; エンロン, 無効化パラグラフの決定 69; 公爵, キャンセル段落の決定 98, 99, 160 y 182
[20] 段落 90 a 92, クリストフ・シュロイアー, ICSID条約: 解説 (2.edn. 2009) (コメンタリオデシュロイアー), p. 964 . また, 段落を引用する 226 それを指摘することによる決定の 「[…] 法の詳細を思わずに考慮しないという事実は、最も一般的な法的誤りの1つです。. 規定を無視することは法律を適用しないことに相当するという、基本的なプロトトーの主張は成立しないようです。. アプリケーションの部分的な欠落と誤ったアプリケーションを区別することはできません」(委員会翻訳).
[21] 段落 94
[22] Compañíade Aguas del Aconquija S.A. およびVivendi Universal S.A. c. アルゼンチン共和国, ケースCIADI n.o ARB / 97/3, キャンセルの決定, 3 七月 2002
[23] 段落 97. アズリックスへの予約により, 取消申請の決定, 段落 244. ハイライトは私のものです
[24] 段落 98. MCIの予約により, キャンセルの決定, 段落 66 y 67; エンロン, キャンセルの決定, 段落 72 y 222. タンビエンヘルナンインターナショナルホテルズA / S c. エジプトアラブ共和国, ICSIDケース番号. ARB / 05/19 (キャンセル手続き), 臨時委員会の決定, 14 6月 2010 (「ヘルナン, キャンセルの決定」) 段落 36 y 37. エンロン, キャンセルの決定, 段落 110.
[25] 段落 99
[26] ウェナホテル, 無効化パラグラフの決定 81, アズリックスで引用, 取消申請の決定, 段落 54; CMSガス輸送会社c. アルゼンチン共和国, ICSIDケース番号. ARB / 01/8, 取消申請の決定, 25 九月 2007 (「CMS, 取消申請の決定」), 段落 127, アズリックスで引用, 取消申請の決定, 段落 56 とエンロン, キャンセルの決定, 段落 75. 委員会, 同時に, ルメリ事件で拡大を示唆している, キャンセルの決定, その段落で 83 それは述べられています 「理由は明記されていないが明白であり、賞に記載されている内容の論理的帰結である場合, 特別委員会はそれらを維持することができなければならない」, (委員会翻訳) しかし、何 「それらの理由が避けられないほど賞から推定されないか、そこに記載されている理由から導き出された場合, 特別委員会は、裁判所の決定を正当化する理由を定式化してはならない」 (委員会翻訳).
[27] 段落 103
[28] 段落 125 y 126. ハイライトは私のものです
[29] 報告する, 段落 168. 委員会は、裁判所の推論を詳細に説明し続け、脚注でそれを指摘する 241 賞の, 同氏は、CDIの条項についてCDIが実施した作業中に作成された特別報告者の報告の1つを次の用語で引用した。: 「[C]国家が必要の状態を呼び起こす, 国際的な義務を遵守しない手続きを意図的に選択しているという事実を十分に認識している」. 次に追加されました: 「これは第11条の発動には適用されないであろう議論である」 (段落 121)
[30] 段落 131
[31] 段落 135
[32] 段落 141
[33]上記に, 脚注 25
[34]マルゾラティ, オスヴァルドJ. 「リソース...」, 引用.
[35] あなたの記事 53, 関連部分, レザ: 「この裁定は当事者を拘束するものであり、控訴することも、その他のリソースを提供することもできません。, 本契約で規定されている場合を除き. 当事者は、そのすべての条件を遵守し、遵守します, その実行が一時停止される範囲を除いて, 本契約の対応する条項の規定に従って.
[36] このトピックは多くの作品で研究されています, その中で引用することができます: リベラ, ジュリアス・シーザー, 「地方の手続規則と条約. 現在の手続きへの言及と条約との矛盾の可能性」, en Tawil, G., ズレタ, E. (あなたは), 「国際商事仲裁. 50周年を記念したニューヨークコンベンションの研究」, エド. アベレドペロット, ブエノスアイレス, 2008. P. 323 およびsgts.
[37] アバスカル, ホセ・マリア, 「賞の破棄とその影響」, en Tawil, G., とズレタ, E., 「仲裁...」, ob. cit。, p. 535.