保守的かつ暫定的な措置 (時々呼ばれる 暫定措置) 最終的な裁定による紛争の解決を待っている間、当事者の利益を保護するように設計された国際仲裁における重要なツールを表します. これらの措置はしばしば不可欠に見えるかもしれません」[o]仲裁開始までの時間間隔, 実質的な聴聞会と最終的な裁定 [その間に] 当事者に回復不可能で補償不可能な損害を与える出来事が発生する可能性があります, 証拠が消えるかもしれない, または当事者が手の届かないところに資産を配置しようとする可能性があります.」[1]
ICC仲裁において, 保全措置および暫定措置は、第 28(1) の 2021 ICC仲裁規則, 次のように読みます:
仲裁廷は、保守的および暫定的措置の要求を裁定することができます。ファイルが転送されるとすぐに」ICC事務局より. 仲裁廷へのファイルの送付前, コンサバトリーおよび暫定措置の要請は、管轄の国内裁判所および当局に提出される場合があります。, 条に定める通り 28(2) の 2021 ICC仲裁規則, これは「遅滞なく事務局に通知」. そのような要求は、, しかしながら, 「仲裁合意の侵害または放棄とは見なされず、仲裁廷に留保されている関連する権限に影響を与えないものとします.」 当事者は、条項に従って緊急仲裁人を差し押さえることもできます 29 の 2021 ICC仲裁規則.
ICC仲裁における保守的および暫定的な措置の種類
論文 28(1) の 2021 ICC仲裁規則 仲裁廷が命じることができる保守的および暫定的措置の特定のカテゴリーを指定していない. 仲裁廷の裁量に任せる, 仲裁廷は「適切と思われる暫定的または保守的な措置.」
実際には, に示されているように 事務局のICC仲裁ガイド, 締約国は通常、次の保守的および暫定的な措置を求めます:[2]
- を保護するための措置 現状 紛争の解決が保留されている;
- 証拠保全対策;
- コストのセキュリティ;
- 後続の裁定を満たすために必要となる可能性が高い資産を保存することにより、裁定の執行を確保するための措置; そして
- 中間支払の注文.
ICC仲裁で認められる保守的および暫定的措置の申請の要件
論文 28(1) の 2021 ICC仲裁規則 保護措置および暫定措置を付与するために必要な特定の要件を指定していません. 再び, この問題は仲裁廷の裁量に委ねられます.
事務局のICC仲裁ガイド 仲裁廷は一般的に以下の基本要件を参照していると指摘する:
- 「取り返しのつかない危害の脅威」救済の代替手段がない, 金銭的であろうとなかろうと, 十分に修理できた」 (ハードルが高いので注意が必要, 金銭的救済は多くの損害を適切に修復できるため);[3]
- 一見したところ 保守的及び暫定的措置の要請が関係する請求の本案に対する管轄権;[4]
- 場合によっては, 本案に関する議論の余地のあるケース.[5]
仲裁廷はまた、仲裁地における仲裁法の規定を考慮に入れることができる. いくつかの例外はあるものの,[6] 多くの国内仲裁法は、 国際商事仲裁に関するUNCITRALモデル法 その第 17A 条は、暫定措置の要求が満たさなければならない次の要件を規定しています。:
条に基づく暫定的救済を請求する当事者 17(2)(a), (b) そして (c) 仲裁廷を満足させるものとする:
(a) 損害賠償の裁定によって適切に修復できない害は、措置が命令されない場合に生じる可能性があります, そして、そのような危害は、措置が許可された場合に措置の対象となる当事者に生じる可能性のある害を大幅に上回ります。; そして
(b) 要求当事者が請求のメリットを享受する合理的な可能性がある. この可能性に関する決定は、その後の決定を行う際の仲裁廷の裁量に影響を与えないものとします。.
ICC仲裁における保守的および暫定的措置に関する決定の遵守
記事に従って 28(1) の 2021 ICC仲裁規則, 保守的および暫定的な措置に関する決定は、命令または裁定のいずれかの形をとる場合があります, 条項に従って当事者を拘束するもの 22(5)[7] そして 35(6).[8] そのようなコンプライアンスは通常自発的です.[9]
違反の場合, しかしながら, で述べたように 事務局のICC仲裁ガイド, ただし、仲裁廷には州裁判所のように命令や裁定を執行する強制力はありません。, 彼らは説得力が強い: 当事者は、不遵守によって仲裁廷をいらいらさせたり疎外したりする危険を冒すよりも、命令を遵守する傾向があります。. 仲裁廷が違反に対して罰則を課すかどうかは、通常、関連する適用法によって異なります。.」[10]
[1] J. 稚魚, S. グリーンバーグとF. マッツァ, 事務局のICC仲裁ガイド, 2012, のために. 3-1032.
[2] J. 稚魚, S. グリーンバーグとF. マッツァ, 事務局のICC仲裁ガイド, 2012, のために. 3-1037.
[3] J. 稚魚, S. グリーンバーグとF. マッツァ, 事務局のICC仲裁ガイド, 2012, のために. 3-1037.
[4] J. 稚魚, S. グリーンバーグとF. マッツァ, 事務局のICC仲裁ガイド, 2012, のために. 3-1039.
[5] J. 稚魚, S. グリーンバーグとF. マッツァ, 事務局のICC仲裁ガイド, 2012, のために. 3-1037.
[6] 見る, 例., チェコ共和国における国際仲裁 (チェコ), Aceris Law, 7 九月 2022.
[7] 2021 ICC仲裁規則, 論文 22(5): 「当事者は、仲裁廷によりなされたいかなる命令にも従うことを約束します.」
[8] 2021 ICC仲裁規則, 論文 35(6): 「すべての賞は当事者を拘束するものとします. 規則に基づいて仲裁に紛争を提出することにより, 当事者は、いかなる裁定も遅滞なく実施することを約束し、そのような権利放棄が有効に行われる限り、いかなる形式の償還に対する権利も放棄したものとみなされます。.」
[9] J. 稚魚, S. グリーンバーグとF. マッツァ, 事務局のICC仲裁ガイド, 2012, のために. 3-1044.
[10] J. 稚魚, S. グリーンバーグとF. マッツァ, 事務局のICC仲裁ガイド, 2012, のために. 3-1044.