仲裁裁定の訂正は、エラーを修正することを目的とした裁定後の救済策の1つです。, 発行後の仲裁廷の裁定における曖昧さまたは省略.
実際には、仲裁判断に特定の未成年者が含まれていることがよくあります, または時々, より重要な, 間違い, あいまいさや脱落. これらのエラーは通常、軽微な偶発的な問題に関係しますが, 特定のタイプのエラーも発生する可能性があり、それは訴訟の結果および損害賠償の裁定に影響を与える可能性があります. 典型的な例には、所有金額の誤った数学的計算が含まれます, 特定の引数に対処するための仲裁人による失敗, 主張または証拠, または単に当事者の説明を逆にする (申立人を回答者として指定し、その逆も同様). そのようなエラーが明白または取るに足らない場合, 当事者はそれらを無視することを選択できます. しかしながら, エラーが重大で決定に重大な影響を与える場合, 当事者は修正を要求することができます, 仲裁判断の解釈または補足.
ほとんどすべての法的システムは、賞の誤植または計算上のエラーの修正を可能にします, 該当するものによって通常管理される問題 法の決定. これはArticleでも提供されています 33 の UNCITRALモデル法, それは内にそれを提供します 30 受賞日, パーティーは「仲裁廷に計算の誤りを裁定で修正するよう要求する, 誤字脱字や誤植、または類似した性質の誤字」. 仲裁廷は、その裁定を修正することも許可されています。それ自身の主導で,」同じ制限時間内. 同様の規定が多くの国内仲裁法で実施されています. 例えば, 英国仲裁法 1996, セクション 57, 裁判所は、, 独自のイニシアチブまたはパーティーの適用, 賞を「偶発的なスリップや脱落に起因する事務的なミスやエラーを削除する、または賞のあいまいさを明確にするか削除する”.
さらに, ほとんどすべての手続き上の規則には、当事者の要求に応じて、または法廷独自のイニシアチブに基づいて裁定を修正するための規定が含まれています, 訂正の要求を行うことができる特定の時間制限を提供する.
論文 38 の 2010 UNCITRALルール 仲裁廷が仲裁判断に必要な修正を加える力を提供する 30 受賞/当事者による連絡の受領後の日数, 当事者の要求または独自のイニシアチブ:
論文 38
- 以内に 30 受賞後の日数, パーティー, 他の当事者への通知付き, 仲裁廷に計算の誤りを裁定で修正するよう要求することができる, 事務的または誤植の誤り, または同様の性質のエラーまたは省略. 仲裁廷が要求が正当であると見なした場合, それは内で訂正をしなければならない 45 リクエストの受領日.
- 仲裁廷は、 30 賞の通知から数日後、自発的に修正を行う.
- そのような修正は書面で行われ、裁定の一部を形成するものとします。. 記事の規定 34, 段落 2 に 6, 適用する.
論文 36 (元記事 35) の 2017 ICCルール, 他の受賞後の救済策に加えて, 法廷はまた、, 自ら主導で, またはいずれかの当事者の要請により, 「事務職, 計算エラーまたは誤植, または賞に含まれる同様の性質のエラー」:
- 独自のイニシアチブで, 仲裁廷は事務を修正することができる, 計算エラーまたは誤植, または賞に含まれる同様の性質のエラー, そのような修正が承認を得るために裁判所に提出された場合 30 そのような賞の日付の日.
- 条項で言及されている種類の誤りの訂正のための当事者のあらゆる申請 36(1), または賞の解釈のため, 内の事務局に行われる必要があります 30 そのような当事者による賞の受領日, 記事に記載されているようにいくつかのコピーで 3(1). 仲裁廷への申請書の送付後, 後者は相手に短い時間制限を与える, 通常は超えない 30 日々, その当事者による申請の受領から, コメントを提出する. 仲裁廷は、遅くとも遅くとも、申請に関する決定を草案の形式で裁判所に提出しなければならない。 30 他の当事者からのコメントの受領期限の満了から数日後、または裁判所が決定できる他の期間内.
- 裁定を訂正または解釈する決定は、補遺の形式を取り、裁定の一部を構成するものとします。. 記事の規定 32, 34 そして 35 準用する.
- 裁判所が仲裁廷に裁定を送る場合, 記事の規定 32, 34, 35 そしてこの記事 36 そのような寛解の条件に従ってなされた補遺または賞に必要な変更を加えて適用するものとします。. 裁判所は、仲裁廷がそのような寛解の条件を遵守することを可能にするために必要であるかもしれないあらゆる措置をとることができます。 追加のICC管理費 仲裁廷の追加の手数料と費用、および追加のICC管理費用をカバーするために前払いを修正することができます.
仲裁判断の修正は、, 時々誤って当事者によって信じられたように, 既に法廷で決定されている手続き上の重大な問題を再審理するための控訴手続きまたは機会. 修正は, に限定する必要があります, 狭い特定のタイプのエラーのみを修正する. 事務局のICC仲裁ガイドで説明されているように, 賞の訂正または解釈の要求変装した上訴ではない」と記事 36(2) 訴えの手段を提供しない.[1] 論文 36 仲裁廷がその推論の内容を検討したり、追加の主張や議論に対処したりすることを許可しない, しかし、明確なエラーや漠然とした言葉を含む状況に限定. 当事者が不当な申請をするのを防ぐため, 論文 36(4) ICC規則のさらに 36(2) 範囲外の場合は、仲裁廷が申請者に仲裁廷の手数料および費用を支払うように命令するよう促すことができる, ICCの管理費と他の当事者が負担した費用.[2] 最後に, 賞の訂正は、賞の意味を変える可能性のある間違いに対してのみ使用する必要があるため, これは、実際にはほとんど使用されない理由も説明しています. 法廷によるそのような誤りのほとんどは、ICC裁判所の精査プロセス中に特定でき、特定する必要があります.[3]
同様の規定が条項に含まれています 27 の 2014 LCIA規則 (賞の訂正(s) および追加賞(s)):
27.1 以内に 28 賞の受領日, 当事者は、書記官に書面で通知することにより、 (他のすべての当事者にコピー) 仲裁廷に、計算の誤りを裁定で修正するよう要求する, 事務的または誤植の誤り, あいまいさまたは類似した性質の間違い. 仲裁廷が要求を正当化すると見なした場合, 当事者に相談した後, それは内で訂正をしなければならない 28 リクエストの受領日. いかなる訂正も、仲裁廷による覚書の形をとるものとします。.
27.2 仲裁廷はまた、エラーを修正する場合があります (計算のエラーを含む, 事務的または誤植のエラーまたは同様の性質のエラー) 内の覚書の形でそれ自身の主導で 28 受賞日, 当事者に相談した後.
27.3 以内に 28 最終賞の受領日, 当事者は、書記官に書面で通知することにより、 (他のすべての当事者にコピー), 仲裁に提出されたが、いかなる裁定でも決定されなかった請求または相互請求に関して追加の裁定を行うよう仲裁廷に要求する. 仲裁廷が要求を正当化すると見なした場合, 当事者に相談した後, それは内で追加の賞を作るものとします 56 リクエストの受領日.
27.4 仲裁に提示されたが、裁定で決定されなかった請求または相互請求について, 仲裁廷は、自身の主導で追加の裁定を行うこともできます。 28 受賞日, 当事者に相談した後. 27.5 記事の規定 26.2 に 26.7 本契約に基づく覚書または追加の賞に適用されるものとします。. 覚書は賞の一部として扱われるものとします。.
記事に従って 27.1 の 2014 LCIA規則, 当事者は、特定の種類のエラーを修正するよう裁判所に要求することができます, つまり「計算のエラー, 事務的または誤植の誤り, あいまいさや類似した性質の間違い」. ユーザーガイドのLCIAルールに記載されているとおり, このリストは網羅的ですが, のオープンエンドの定式化あいまいさまたは類似した性質の間違い」の間の境界をぼかします, 一方では, 修正が許可されているエラー, 一方, 修正が許可されていないその他のエラー.[4] LCIA規則のユーザーガイドでは、真正な修正の同じ例をさらに参照しています, 賞にタイプミスが含まれている場合を含みます, 計算の誤り、または計算での誤ったデータの使用、または誤った文書または関係者の誤った参照 (例, 被申立人ではなく請求者).[5] 一方, 不適切な修正の例には、仲裁廷が証拠を再検討する必要がある場合が含まれます, 新しい証拠に基づいてメリットに関する調査結果を修正するか、元のアワードで以前に省略されていた新しい調査結果と注文を追加する.[6]
論文 27(2) LCIA規則の一部は、独自のイニシアチブで修正を行うための法廷の権限も規定しています. そのような修正は、 28 賞の発行日, 当事者との事前協議の後. の中に 2014 LCIA規則のバージョン, 以前のバージョンと比較して, 仲裁廷のイニシアチブに関する裁定の訂正は、条項で言及されている種類のエラーのみに限定されません 27.1, だが "エラー (計算のエラーを含む, 事務的または誤植のエラーまたは同様の性質のエラー)」.[7] ユーザーガイドのLCIAルールに記載されているとおり, これは他のルールと比べてかなり珍しい規定です, 仲裁廷の幅広い新しい権限を提供する.[8]
最後に, 修正が行われる形式になると, 彼らは常に書面で作られています, 別の補遺の形で (論文 36(3)) ICCルールの) または別個の覚書 (論文 26(4) LCIA規則の). これらは賞の一部を形成します, それぞれの規則によって明示的に規定されている. これは、変更が元のアワードに直接行われないことを意味します. LCIAルールのユーザーガイドに記載されているとおり, このアプローチにはいくつかの利点があります: 最初, それは賞の異なるバージョンの明確な記録を維持します; 二番目, 補遺/覚書は、エラーの修正に限定されており、法廷の変更に続いて、アワードの更新および変更されたバージョンを含むドキュメントよりも、エラーを含むリスクが少ない, 最終的に, この覚書により、仲裁廷は、行われる変更を明確に概説することもできます.[9]
したがって, 仲裁裁定の修正は裁定後の必要な救済策となります, その適用は狭く、実際のエラーが決定に与える影響または与えられた損害が発生する少数のケースに限定する必要があります。. いかなる場合でも、訂正の要求を次のように使用してはなりません。 “変装した上訴手続き“, または法廷に問題を再考させる試み, それがすでに支配している主張または証拠.
[1] 事務局のICC仲裁ガイド, ジェイソン・フライ, サイモングリーンバーグとフランチェスカマッツァ, p. 349, 見る 元記事 35 の 2012 ICCルール, 今の記事 36(2) の 2017 ICCルール.
[2] 事務局のICC仲裁ガイド, ジェイソン・フライ, サイモングリーンバーグとフランチェスカマッツァ, のために. 3-1272.
[3] 事務局のICC仲裁ガイド, ジェイソン・フライ, サイモングリーンバーグとフランチェスカマッツァ, のために. 3-1272.
[4] の下で仲裁 2014 LCIA規則: ユーザーガイド, マキシ・シェラー, リサ・リッチマン, 他, (Kluwer Law International, 2015), のために. 57.
[5] の下で仲裁 2014 LCIA規則: ユーザーガイド, マキシ・シェラー, リサ・リッチマン, 他, (Kluwer Law International, 2015), のために. 58.
[6] の下で仲裁 2014 LCIA規則: ユーザーガイド, マキシ・シェラー, リサ・リッチマン, 他, (Kluwer Law International, 2015), のために. 60.
[7] の下で仲裁 2014 LCIA規則: ユーザーガイド, マキシ・シェラー, リサ・リッチマン, 他, (Kluwer Law International, 2015), ベスト. 62-63.
[8] の下で仲裁 2014 LCIA規則: ユーザーガイド, マキシ・シェラー, リサ・リッチマン, 他, (Kluwer Law International, 2015), ベスト. 63-64.
[9] の下で仲裁 2014 LCIA規則: ユーザーガイド, マキシ・シェラー, リサ・リッチマン , 他, (Kluwer Law International, 2015), のために. 65.