投資仲裁における条約の解釈は、該当する国際機器がしばしば複雑で競合する読書に開かれている紛争を解決するための中心です. 実用的な解釈は管轄権を決定します, 保護の範囲、そして最終的には紛争の結果. 前のメモで, 概説しました 投資裁判所が条約の解釈にどのようにアプローチするか. このノートでは, 詳細を確認します 条約法に関するウィーン条約 (「VCLT」) そして、そのルールが実際にどのように適用されるか.
投資家と国家の仲裁は、州によって結論付けられた二国間または多国間投資条約の下で発生します. これらの条約は、外国投資家に保護を与えます, そして違反したとき, 投資家は、国際法廷の前にホスト国家に対して直接請求をもたらすことができます.
国際投資法, 仲裁を主要な紛争解決メカニズムとして, 多くの場合、主権に関する議論を引き起こします, 規制の自律性, 投資家保護. これらの議論に対処することの中心には、条約の解釈があります. それは国際協定に命を与えるプロセスです, 抽象的な規定を具体的な法的権利と義務に変換します. それがもたらすものです黒と白のテキスト」現実世界の紛争での生活へ.[1] 言われたように, 「法律は解釈です, そして解釈は法の生活です.」[2]
条約法に関するウィーン条約の基礎的役割
条約の解釈は正確な科学ではなく、長い間学術的な議論の対象となってきました.[3] まだ, 基礎は安定したままです. VCLT, で採用 1969, 条約解釈のための確立されたフレームワークを設定します.[4] VCLTは慣習的な国際法を反映しているように,[5] 仲裁裁判所はそれを普遍的に適用します, 正式に批准したことがない州を含む.[6]
VCLTは、3つの記事を解釈に捧げます: 記事 31, 32 そして 33. 出発点は常に記事です 31, それは解釈の一般的なルールを定めています. この記事では、一緒に考慮しなければならない4つの要素を特定します: 善意, 通常の意味, コンテクスト, と目的と目的. 裁判所はしばしば用語の通常の意味から始まります, 論文 31 これらの要素の中に階層を確立しません. 代わりに, それらは組み合わせて適用されます, 法廷で 北京Everyway Traffic v. ガーナ (私) 「進行性の包囲のプロセス.」 [7]
この統合された分析を記事に基づいて仮定します 31 意味を曖昧にします, あいまいな, または明らかにばかげています. その場合, その後、裁判所は記事に頼ることがあります 32, TravauxPréparatoiresや、考慮すべき条約の結論の状況などの補足手段を提供する. 最後に, 論文 33 2つ以上の言語で認証された条約の解釈を管理する.
記事の下での誠実 31 VCLTの
原則として, 投資仲裁における条約を解釈するには、国際条約を「」で読む必要があります。善意」.[8] 裁判所は定期的に記事を呼び出します 31(1) VCLTの, これはこの原則をenしています.[9] 原則には正確な定義がありませんが, 投資裁判所は一般にそれを法律の一般原則と見なしています.[10] に Inceysa v. エルサルバドル, 裁判所は、ラテン語の表現の真正に言及することにより、この原則の範囲と内容を説明しました, それは「忠誠心, 法律と忠実さを尊重します」.[11] コメンテーターも同様に、誠実さを通訳者の一般的な行動基準と見なしています, 合理的かつ適切に行動することを要求します.[12] それは独立した基準ではなく、解釈プロセスに浸透する指針となる原則です.[13] 誠実に条約を解釈する, したがって, 記事を適用することを意味します 31 に 33 「バランスの取れた, 偏見がなく、先入観ではありません」アプローチ.[14]
記事の下での通常の意味 31 VCLTの
投資仲裁における条約の解釈には、「」に効果を与える必要があります。通常の意味」条約条件, 記事で義務付けられているとおり 31 VCLTの.[15] の法廷 常にv. スロベニア 通常の意味は、結論の時点での条約条件に起因する意味であると説明しました.[16] 「条約の条件は、彼らが所有している意味に従って解釈する必要があります, または、それらに起因していたでしょう, 当時の言語使用に照らして.」[17] 裁判所はそれを付け加えた, 解釈の通常の原則として, 「裁判所または裁判所は、解釈されている各単語に意味を与えるよう努力する必要があります.」[18]
したがって, 通常の意味は、テキストが「合理的な読者」に「」と伝えるものとして理解されています。言葉の意味" そしてその "文法と構文の受け入れられた教訓.」[19] この意味は客観的に確認する必要があります, 署名者の主観的な意図に言及することなく.[20] 言語は動的です, 通常の意味を特定するには、用語の元の認識と現代の両方の認識を理解することが含まれます, 当事者が明示的に意図していない限り.[21]
記事に基づくコンテキスト 31 VCLTの
以前のメモで説明したように 条約解釈の文脈, 論文 31(1) VCLTの場合、条約の条件の意味がその文脈で理解されることが必要です. 条約内の条件の立場を指します, 条約の結論のより広い状況ではありません.[22] 論文 31(2) VCLTのこのコンテキストをさらに定義します, それが構成することを規定しています, テキスト自体に加えて (前文と付属書を含む): 結論に関連してすべての当事者間で行われた条約に関連する契約, 条約の結論に関連して1つ以上の当事者によって作られ、条約に関連する他の当事者によって受け入れられた手段.[23] この範囲, 主に「共同テキスト」と「テキスト間" 材料, 裁判所と裁判所が「言語文脈」.[24]
記事に基づくオブジェクトと目的 31 VCLTの
投資仲裁における条約の解釈には、彼らの目的と目的を考慮することも含まれます.[25] それは、条約を全体として分析する必要があることを意味します, 「その結論の理由" そしてその "そのテキストで表現される考えられる意図」.[26] 投資条約の目的と目的は通常、前文で策定されているため,[27] 裁判所は、国際条約を解釈するときに、しばしば前文を目指しています.
例えば, に EBLとTubo Sol v. スペイン, 裁判所は、エネルギー憲章条約の目的と目的を特定しました (「ECT」) 記事を参照して 2 ECTの (「条約の目的」) ヨーロッパのエネルギー憲章の前文.[28] 裁判所は、ECTの目的と目的は、エネルギー分野での長期的な協力のための法的枠組みを確立することであると結論付けました。, 州の主権と投資促進のバランス, そして、それはどちらの客観的でもありません.[29] したがって, 裁判所は、投資プロモーションの目的が州の主権よりも固有の優先事項を取るという請求者の主張を受け入れることができなかった.[30]
さらに, 条約の目的と目的に基づく解釈は、条約のテキストによって制限されています.[31] 条約を改訂するために、条件の通常の意味や金額を置き換えることはできません, 条約自体が明示的に特に提供しない限り.[32]
有効性の原則
有効性の原則 (有用な効果) 投資仲裁において条約を解釈する上で重要な役割を果たす.[33] VCLTで明示的に言及されていませんが, 条約の規定が実際的な効果をもたらすことを保証するために、裁判所はしばしばそれを呼び出します.[34] 裁判所によると, この原則は、条約の規定を一緒に読むことと、「条約のすべての規定は、意味のないではなく意味のある方法で解釈されます (またはInutile)」.[35] 有効性の原則は、条約の目的と目的にリンクされています.[36]
例えば, に Yukos Universal Limited In. ロシア連邦, 裁判所は、ECTで課税を解釈する際にそれを引用することなく有効性の原則を適用しました.[37] 裁判所は、ロシアの「」の狭い読みを却下しました。課税対策」と「税金,」収用課税から保護せずに投資家を去り、爪バックの規定と憲章の目的の両方を損なうと推論する.[38]
しかしながら, 裁判所はまた、原則の限界を強調しています. に ケメットv. グアテマラ, 裁判所はそれに警告した 有用な効果 代替解釈がまったく効果的な意味を持たない規定を残しない限り、テキストの通常の意味から離れることを正当化することはありません.[39] 単により魅力的または有益な解釈を好むだけでは不十分です; 裁判所は、代替案が規定を意図せずにすると確信しなければならない.[40]
記事に基づく解釈の補足手段 32 VCLTの
解釈の主要な手段が記事にレイアウトされたとき 31 VCLTの (通常の意味, コンテクスト, と目的と目的) 不十分であることが証明されます, 国際裁判所は、記事で定義されているように、解釈の補足手段に目を向けることがあります 32 VCLT.[41] この記事によると, 補足手段への頼りは、2つの特定のシナリオで認められます:[42]
- 記事の適用から生じる意味を確認する 31.
- 記事に従って解釈のときの意味を決定する 31:
- 意味があいまいまたは不明瞭のまま; または
- 明らかに不条理または不合理な結果につながる.
記事によると、いくつかのタイプの補足手段があります 32 VCLTの:
- 準備作業: これらの文書は、通訳者が条約を締結するための署名者の意図を探求しようとするときに強力な洞察を提供するかもしれません.[43]
- 条約の結論の状況: これは歴史的背景を指します. しかしながら, に 南米シルバーv. ボリビア, 裁判所はその記事を強調した 32 VCLTは、条約自身の結論と歴史的背景の状況にのみ頼ることを許可します, これらの状況の一部を形成することが示されていない無関係な条約ではない.[44]
しかも, VCLTでは言及されていませんが, 政府によって起草されたモデル投資条約は、解釈で考慮される場合があります.[45] に シーメンス対. アルゼンチン, 例えば, 裁判所はそれらを二次的な情報源として扱いました, [46] 準備作業に匹敵します, 主に解釈結果を確認するのに役立ちます.[47]
記事に基づく2つ以上の言語で認証された条約の解釈 33 VCLTの
条約の解釈は、複数の言語で締結および認証されたものです。 33 VCLTの. VCLTによって確立された基本原則は、条約が2つ以上の言語で認証されたときです, テキストは、各言語で等しく権威があります.[48] さらに, 条約の条件は、一般に、それぞれの本物のテキストで同じ意味を持っていると推定されます.[49] 違いが生じる場所, 裁判所は、一般的なテキストを適用します, 指定されている場合,[50] または、条約の目的と目的に照らして本物のバージョンを調整する. [51]
紛争は、本物の言語全体で特定の用語のニュアンスをめぐる発生する可能性があります. 良いイラストはそうです ジューンフィールドゴールドv. エクアドル, 裁判所が中国とエクアドルのビットの紛争解決条項を解釈しなければならなかった場所. 英語版には紛争に対する管轄権が制限されています」収用に対する補償額を含む.」[52] 論争は中国の用語に集中しました 「関与した」 (靴), に相当する「関与する」. エクアドルはそれを主張した 「関与した」 意味的に中立です, 「カバー」, 「懸念」, 「関与する」, 「関与します」, 「に関連します」, または「対処する」. [53] これに基づいて, そして他の議論の中で, 条項は補償額をめぐる紛争のみに言及したと主張した, 収用の合法性を除く.[54] 投資家, 対照的に, より広い読み物を求めてプッシュされました, その下で 「関与した」 収用に関連するすべての紛争が含まれていました, その合法性を含む.[55]
裁判所は、3つの本物のテキストすべてを分析しました (英語, 中国人, とスペイン語), 記事で要求されています 33 VCLTの. それは、発散の場合に英語版が勝つことに留意しました.[56] まだ, すべてのバージョンは、解釈プロセスで考慮されました.[57] それは制限的な読書と過度に広い読みの両方を明示的に拒否しました. 「関与する」 (そしてその中国の同等の「関与」 (靴)) どちらも制限が大きすぎると解釈されるべきではありません (つまり, 「収用の補償に関連する紛争のみ」) または広すぎます (つまり, 「条約に基づくあらゆる保護基準, 収用の補償が請求に含まれている限り」).[58]
結論
投資仲裁における条約の解釈は、単なる技術的な演習ではありません. 投資家と州の同様, 裁判所が条約法に関するウィーン条約を適用する方法は、条約が保護を提供するかどうかを判断することができます, 規制の自律性を制限します, または、仲裁への扉を開きます. 条項が実際にどのように読まれているかを理解する, 誠意を持って, 通常の意味, コンテクスト, と目的と目的, 潜在的な請求または防御の強さを評価するための鍵です.
[1] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際のダイナミクス 投資法 (2017), p. 2.
[2] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 2, 引用c. douzinas, ポストモダニズムにおける法律と正義, Sで. コナー (ed。), ポストモダニズムへのケンブリッジコンパニオン, 2004, pp. 196-223.
[3] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 6; K. パン, 彼らの構成家の解釈における国際機関の実践, 16 (1) 国際紛争解決ジャーナル 1, p. 15.
[4] VCLT, s. 3; センプラエナジーインターナショナルv. アルゼンチン共和国, ICSIDケース番号. ARB / 02/16, 管轄権に対する異議の決定, 11 五月 2005, のために. 141.
[5] KılıçConstruction Import Export Industry and Trade Inc.. トルクメニスタン, ICSIDケース番号. ARB / 10/1, トルコとトルマニスタンの二国間投資条約の第VII.2条に関する決定, 7 五月 2012, のために. 6.4; 北京Everyway Traffic and Lighting Company Limited v. ガーナ, PCA 2021-15, 管轄権に関する最終賞, 30 1月 2023, のために. 142; Junefield Gold Investments Limited v. エクアドル共和国, PCAケース番号. 2023-35, 司法権に関する部分賞, 2 六月 2025, のために. 102.
[6] KılıçConstruction Import Export Industry and Trade Inc.. トルクメニスタン, ICSIDケース番号. ARB / 10/1, トルコとトルマニスタンの二国間投資条約の第VII.2条に関する決定, 7 五月 2012, のために. 6.3; M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 8.
[7] 北京のあらゆる交通 & 照明技術. 株式会社, 株式会社v. ガーナ共和国 (私), PCAケース番号. 2021-15, 管轄権に関する最終賞 (コストについて保存します), 30 1月 2023, のために. 149.
[8] VCLT, アート. 31(1).
[9] Sanum Investments Limited v. ラオス人民民主共和国 (私), PCAケース番号. 2013-13, 賞, 6 八月 2019, のために. 172.
[10] L. achtouk-spivak, L. achtouk-spivak 他. (eds。), 国際仲裁に対する誠実 – 汎用性の高いカメレオン? – Institute Dossier XXII (2025), pp. 192-193; S. ロウ, L. achtouk-spivak 他. (eds。), 国際仲裁に対する誠実 – 汎用性の高いカメレオン? – Institute Dossier XXII (2025), p. 222.
[11] Inceysa Vallisoletana S.L.. v. エルサルバドル共和国, ICSIDケース番号. ARB/03/26, 賞, 2 八月 2006, のために. 230; L. achtouk-spivak, L. achtouk-spivak 他. (eds。), 国際仲裁に対する誠実 – 汎用性の高いカメレオン? – Institute Dossier XXII (2025), p. 193.
[12] L. achtouk-spivak, L. achtouk-spivak 他. (eds。), 国際仲裁に対する誠実 – 汎用性の高いカメレオン? – Institute Dossier XXII (2025), p. 195.
[13] L. achtouk-spivak, L. achtouk-spivak 他. (eds。), 国際仲裁に対する誠実 – 汎用性の高いカメレオン? – Institute Dossier XXII (2025), p. 195.
[14] L. achtouk-spivak, L. achtouk-spivak 他. (eds。), 国際仲裁に対する誠実 – 汎用性の高いカメレオン? – Institute Dossier XXII (2025), p. 196.
[15] VCLT, アート. 31(1).
[16] クロアチア電気D.D.. v. スロベニア共和国, ICSIDケース番号. ARB / 05/24, 条約解釈の問題に関する決定, 12 六月 2009, のために. 159.
[17] クロアチア電気D.D.. v. スロベニア共和国, ICSIDケース番号. ARB / 05/24, 条約解釈の問題に関する決定, 12 六月 2009, のために. 159.
[18] クロアチア電気D.D.. v. スロベニア共和国, ICSIDケース番号. ARB / 05/24, 条約解釈の問題に関する決定, 12 六月 2009, のために. 159.
[19] K. Hosseinnejad, ICJの法学に照らして、通常の意味の意味を再考する, pp. 270-271.
[20] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 9.
[21] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 10.
[22] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 9.
[23] VCLT, アート. 31(2).
[24] K. Hosseinnejad, ICJの法学に照らして、通常の意味の意味を再考する, p. 277.
[25] VCLT, アート. 31(1).
[26] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), pp. 11-12.
[27] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 138.
[28] EBL (Elektra Baselland Cooperative) およびTube Sun PE2 s.l. v. スペイン王国, ICSIDケース番号. ARB/18/42, 賞, 11 1月 2024, のために. 682.
[29] EBL (Elektra Baselland Cooperative) およびTube Sun PE2 s.l. v. スペイン王国, ICSIDケース番号. ARB/18/42, 賞, 11 1月 2024, のために. 683.
[30] EBL (Elektra Baselland Cooperative) およびTube Sun PE2 s.l. v. スペイン王国, ICSIDケース番号. ARB/18/42, 賞, 11 1月 2024, のために. 683.
[31] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 11.
[32] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 11.
[33] Orascom TMT Investments S.à r.l. v. アルジェリア人民民主共和国, ICSIDケース番号. ARB/12/35, 賞, 31 五月 2017, のために. 288.
[34] Orascom TMT Investments S.à r.l. v. アルジェリア人民民主共和国, ICSIDケース番号. ARB/12/35, 賞, 31 五月 2017, のために. 288.
[35] レンコグループ, 株式会社. v. ペルー共和国 (私), ICSIDケース番号. UNCT/13/1, 記事に基づく回答者の予備的異議の範囲に関する決定 10.20(4), 18 12月 2014, のために. 177.
[36] Orascom TMT Investments S.à r.l. v. アルジェリア人民民主共和国, ICSIDケース番号. ARB/12/35, 賞, 31 五月 2017, のために. 288; M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 12.
[37] ユコスユニバーサルリミテッド (マン島) v. ロシア連邦, PCAケース番号. 2005-04/AA227, 最終賞, 18 七月 2014, のために. 1413; L. achtouk-spivak, L. achtouk-spivak 他. (eds。), 国際仲裁に対する誠実 – 汎用性の高いカメレオン? – Institute Dossier XXII (2025), p. 196.
[38] ユコスユニバーサルリミテッド (マン島) v. ロシア連邦, PCAケース番号. 2005-04/AA227, 最終賞, 18 七月 2014, のために. 1413; L. achtouk-spivak, L. achtouk-spivak 他. (eds。), 国際仲裁に対する誠実 – 汎用性の高いカメレオン? – Institute Dossier XXII (2025), p. 196.
[39] ダニエルイン. キャップとキャッペス, キャシディ & アソシエイツv. グアテマラ共和国, ICSIDケース番号. ARB/18/43, 回答者の予備的異議に関する決定, 13 行進 2020, のために. 149.
[40] ダニエルイン. キャップとキャッペス, キャシディ & アソシエイツv. グアテマラ共和国, ICSIDケース番号. ARB/18/43, 回答者の予備的異議に関する決定, 13 行進 2020, のために. 149.
[41] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 17.
[42] VCLT, アート. 32.
[43] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 17.
[44] 南アメリカシルバーリミテッドv. ボリビアの多国籍国家, PCAケース番号. 2013-15, 賞, 22 11月 2018, のために. 303.
[45] M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 46.
[46] シーメンスA.G. v. アルゼンチン共和国, ICSIDケース番号. ARB / 02/8, 管轄に関する決定, 3 八月 2004, のために. 106; M. クラスマップ, 投資としての仲裁賞: 条約解釈と国際投資法のダイナミクス (2017), p. 46.
[47] シーメンスA.G. v. アルゼンチン共和国, ICSIDケース番号. ARB / 02/8, 管轄に関する決定, 3 八月 2004, のために. 106.
[48] VCLT, アート. 33(1).
[49] VCLT, アート. 33(3).
[50] VCLT, アート. 33(1).
[51] VCLT, アート. 33(4).
[52] ジューンフィールドゴールドv. エクアドル共和国, PCAケース番号. 2023-35, 管轄権に関する部分賞, 2 六月 2025, ベスト. 16, 68, 88.
[53] ジューンフィールドゴールドv. エクアドル共和国, PCAケース番号. 2023-35, 管轄権に関する部分賞, 2 六月 2025, のために. 125.
[54] ジューンフィールドゴールドv. エクアドル共和国, PCAケース番号. 2023-35, 管轄権に関する部分賞, 2 六月 2025, ベスト. 108-156.
[55] ジューンフィールドゴールドv. エクアドル共和国, PCAケース番号. 2023-35, 管轄権に関する部分賞, 2 六月 2025, ベスト. 159-186.
[56] ジューンフィールドゴールドv. エクアドル共和国, PCAケース番号. 2023-35, 管轄権に関する部分賞, 2 六月 2025, のために. 224.
[57] ジューンフィールドゴールドv. エクアドル共和国, PCAケース番号. 2023-35, 管轄権に関する部分賞, 2 六月 2025, のために. 224.
[58] ジューンフィールドゴールドv. エクアドル共和国, PCAケース番号. 2023-35, 管轄権に関する部分賞, 2 六月 2025, のために. 247.