Międzynarodowy arbitraż

Międzynarodowa informacja arbitrażowa Aceris Law LLC

  • Międzynarodowe zasoby arbitrażowe
  • Wyszukiwarka
  • Wzór wniosku o arbitraż
  • Modelowa odpowiedź na wniosek o arbitraż
  • Znajdź międzynarodowych arbitrów
  • Blog
  • Prawa arbitrażowe
  • Prawnicy zajmujący się arbitrażem
Jesteś tutaj: Dom / Jurysdykcja / S SpA przeciwko. T GmbH, Sąd Najwyższy, Sprawa nr. 180Cg1 / 15v, 23 czerwiec 2015

S SpA przeciwko. T GmbH, Sąd Najwyższy, Sprawa nr. 180Cg1 / 15v, 23 czerwiec 2015

06/06/2017 przez Międzynarodowy arbitraż

Ta sprawa, wynikające z częściowego orzeczenia wydanego w ramach arbitrażu handlowego VIAC, dotyczy formalnych wymogów ważności umowy o arbitraż na mocy prawa austriackiego.

Fakty są następujące: niemiecki konsultant podpisał umowę o świadczenie usług z S SpA, włoska firma, na sprzedaż wymienników ciepła. Ta umowa została po raz pierwszy podpisana 2004 a następnie odnowiony w 2007.

jednak, kiedy włoska firma zwróciła konsultantowi podpisaną umowę, wprowadził modyfikację dotyczącą daty wygaśnięcia umowy (2010 zamiast 2012).

Następnie strony spotkały się w celu omówienia modyfikacji w listopadzie 2007, po czym konsultant wysłał włoskiej firmie faks, podając datę wygaśnięcia umowy w 2011, oraz list towarzyszący w związku ze spotkaniem. Włoska firma podpisała list, ale nie podpisała umowy. Umowa została następnie wykonana.

S SpA przeciwko. T GmbH, Sąd NajwyższyW 2013, niemiecki konsultant złożył wniosek o arbitraż przed Wiedeńskim Międzynarodowym Centrum Arbitrażowym („WIĘCEJ”) żądanie zapłaty zaległych opłat prowizyjnych. W przedmiocie zastrzeżeń włoskiej firmy, Trybunał Arbitrażowy VIAC podtrzymał swoją jurysdykcję w orzeczeniu w 2006 r 2014. W rezultacie, włoska spółka wniosła do Sądu Najwyższego wniosek o stwierdzenie nieważności orzeczenia sądowego.

Austriacki Sąd Najwyższy odrzucił wniosek o unieważnienie, ponieważ uznał, że umowa o arbitraż jest ważna, nawet jeśli wynikała z wymiany niepodpisanych listów.

Jak wyjaśniono, ten 2006 reforma prawa arbitrażowego nie regulowała związku między umową arbitrażową a umową główną (i nie przyjęła doktryny rozdzielności), dlatego zgodnie z prawem austriackim sąd nadal stwierdził, że sąd musi ustalić zamiar stron dotyczący prawa właściwego dla umowy o arbitraż. Ponieważ strony nie dokonały wyboru prawa, prawo siedziby, lub Austria, stosowany.

W rezultacie, Sekcja 583 Zastosowano ZPO, które przewiduje mniej surowe wymogi formalne dotyczące ważności umowy o arbitraż. Ten artykuł odzwierciedla artykuł II (2) z 1958 Konwencja nowojorska.

Biorąc pod uwagę, że prawo austriackie regulowało kwestię ważności umowy o arbitraż, Zespół Orzekający zbadał wymogi sekcji 583 ZPO, który stanowi, że umowa o arbitraż jest ważna, jeżeli została zawarta w pisemnym dokumencie lub piśmie podpisanym przez obie strony lub w innej formie komunikacji między stronami.

Od czasu 2006 Reforma w Austrii, wymiana niepodpisanego listu między stronami wystarczyła, aby utrzymać ważność umowy o arbitraż, orzekł austriacki Sąd Najwyższy:

„Niektórzy autorzy nadal wybierają Sect. 583(1) ZPO, w przypadku gdy zastosowane środki komunikacji pozwalają na podpis, tak jak w przypadku telefaksów, które są teraz wyraźnie wymienione, wymogi formalne muszą być spełnione, aby sytuacja się nie zmieniła (Kloiber / Haller w Kloiber / Rechberger / Oberhammer / Haller, Nowe prawo arbitrażowe [2006] 21).

Trybunał nie podziela tej opinii, co nie uwzględnia faktu, że ustawodawca ustawy o reformie arbitrażu 2006 był „w dużej mierze” kierowany przez art. 7(2) z [UNCITRAL] Prawo modelowe i sekty. 1031(1) i (3) niemieckiego ZPO (Notatki wyjaśniające 1158 BlgNR 22. GP 9), które przepisy Sek. 583(1)-(2) ZPO odzwierciedla niemal dosłownie. Przepisy te i sposób ich rozumienia w Niemczech nie mogą być ignorowane przy interpretacji Sek. 583 ZPO.

W doktrynie niemieckiej, dominuje opinia, że ​​„wymieniane listy” (w tym telekopie) nie musi być podpisany (patrz Schlosser w Stein / Jonas, ZPO 23 [2014] Sekta. 1031 Nie. 9; Münch w mieście MünchKomm ZPO 4 [2013] Sekta. 1031 Nie. 30; Saenger, Zivilprozessordnung 6 [2015] Sekta. 1031 Nie. 5). Cel art. 7(2) ustawy modelowej i jej przyjęcia w rozdz. 1031 Niemieckie ZPO to „chęć osiągnięcia jednolitości prawa na całym świecie w tym zakresie”. Do interpretacji zastosowanych pojęć (pośród innych, „Wymieniane listy”), można odnieść się do pojęć zawartych w art. II konwencji nowojorskiej (a zatem, Ślusarz w Stein / Jonas, ZPO 23 Sekta. 1031 Nie. 7za).

Zdecydowana większość autorów austriackich zgadza się również z opinią, że wymiana niepodpisanych listów między stronami wystarcza do prawidłowego zawarcia umowy o arbitraż. Zwolennicy niniejszej opinii opierają się na materiałach legislacyjnych i okolicznościach, w których brakuje słowa „podpisany” w alternatywnej wersji wniosku poprzez wymianę listów (Aburumieh i in, „Wymagania formalne dotyczące umów o arbitraż”, ÖJZ 2006/27, 439 [441]; Koller, „Umowa arbitrażowa”, w Liebscher / Oberhammer / Rechberger, Prawo arbitrażowe I nie. 3/220; Hausmaninger in Fasching / Konecny, ZPO 2 IV / 2 nr. 61 fa).

Koller, w szczególności, przekonująco to potwierdza, z powodów już zestresowanych, przeciwna opinia nie może oprzeć się historii, interpretacja systematyczna i teleologiczna.

W świetle tych rozważań, ten Trybunał interpretuje pkt. 583(1) ZPO oznacza, że ​​przepis ten przewiduje dwie alternatywne możliwości, być uznanym za równorzędnego, do zawarcia ważnej umowy arbitrażowej, mianowicie poprzez „podpisane dokumenty” lub „wymieniane listy”. Wyjaśnia to również wybór słów ustawodawcy („Albo… albo”). W przypadku „wymienianych listów” podpis nie jest wymagany, niezależne od zastosowanego medium. W każdym przypadku, dokumenty muszą być przypisane ich emitentowi. ”

Trybunał potwierdził zatem ważność umowy o arbitraż i odrzucił wniosek o unieważnienie częściowego wyroku.

Zapisano pod: Nagroda Arbitrażowa, Jurysdykcja arbitrażowa, Procedura arbitrażowa, Zasady arbitrażu, Arbitraż Austrii, Arbitraż w Niemczech, Międzynarodowe prawo arbitrażowe, Międzynarodowy Trybunał Sprawiedliwości, Arbitraż we Włoszech, Jurysdykcja

Wyszukaj informacje o arbitrażu

Arbitraż z udziałem organizacji międzynarodowych

Przed rozpoczęciem arbitrażu: Sześć krytycznych pytań, które należy zadać

Jak rozpocząć arbitraż ICDR: Od zgłoszenia do wizyty w trybunałach

Za zasłoną: Krok po kroku przewodnik po arbitrażu ICC

Różnice międzykulturowe i wpływ na procedurę arbitrażu

Kiedy arbitrzy używają sztucznej inteligencji: LaPaglia v. Zawór i granice orzekania

Arbitraż w Bośni i Hercegowinie

Znaczenie wyboru odpowiedniego arbitra

Arbitraż sporów dotyczący umowy zakupu akcji zgodnie z prawem angielskim

Jakie są koszty możliwe do odzyskania w arbitrażu ICC?

Arbitraż na Karaibach

Angielska ustawa arbitrażowa 2025: Kluczowe reformy

Tłumaczyć


Polecane linki

  • Międzynarodowe Centrum Rozwiązywania Sporów (ICDR)
  • Międzynarodowe Centrum Rozstrzygania Sporów Inwestycyjnych (ICSID)
  • Międzynarodowa Izba Handlowa (ICC)
  • Międzynarodowy Trybunał Arbitrażowy w Londynie (LCIA)
  • Instytut Arbitrażowy SCC (SCC)
  • Międzynarodowe Międzynarodowe Centrum Arbitrażowe w Singapurze (SIAC)
  • Komisja Narodów Zjednoczonych ds. Międzynarodowego Prawa Handlowego (UNCITRAL)
  • Międzynarodowe Centrum Arbitrażowe w Wiedniu (WIĘCEJ)

O nas

Informacje o arbitrażu międzynarodowym na tej stronie są sponsorowane przez międzynarodowa kancelaria arbitrażowa Aceris Law LLC.

© 2012-2025 · ON