Quando o Tribunal Distrital de Haia anulou os prêmios Yukos em 20 abril 2016 por falta de um acordo de arbitragem válido, não considerou necessário decidir por outros motivos invocados pela Federação Russa, em particular o argumento de que o Tribunal não cumpriu pessoalmente seu dever devido à suposta influência significativa do Assistente do Tribunal Arbitral sobre a decisão do Tribunal Arbitral.
Embora o Presidente tenha declarado inicialmente que o dever do Assistente do Tribunal Arbitral seria “ajudar [o presidente] na condução do caso", prestar assistência administrativa e exercer funções de ligação, o argumento da Federação Russa era que responsabilidades substantivas foram delegadas ao Assistente do Tribunal Arbitral em violação da obrigação do Tribunal de desempenhar suas funções pessoalmente.
A Federação Russa apoiou sua alegação argumentando que o 3,000 as horas que o Assistente do Tribunal Arbitral passou no caso não podem ser justificadas por seu papel administrativo e logístico, em particular porque dois funcionários da PCA já haviam passado mais de 5,000 horas no processo. Mais longe, a Federação Russa argumentou que a recusa do Tribunal em elaborar o papel do assistente para proteger a confidencialidade das deliberações do Tribunal é uma admissão de que o assistente participou das deliberações.
Dada a complexidade dos casos de arbitragem, a abundância de comunicações, e a falta de apoio logístico inerente à prática da arbitragem, o uso de assistentes e secretários por tribunais arbitrais é uma prática difundida na comunidade de árbitros internacionais, tanto em arbitragens internacionais comerciais como em investidor-estado. Muitas regras institucionais previam explicitamente o uso de secretários e assistentes administrativos.
Um por um lado, existe um amplo consenso internacional de que os deveres do Assistente do Tribunal Arbitral incluem apenas tarefas administrativas e logísticas, conforme a missão do árbitro pessoal e, assim sendo, não pode ser delegado. Ao contrário dos juízes, os árbitros podem selecionar seus casos e podem recusar uma consulta se não tiverem tempo e recursos para concluir sua missão adequadamente.
Por outro lado, pode-se denunciar a hipocrisia da aceitação de uma parte, como Assistente do Tribunal Arbitral, de um associado sênior (agora sócio sênior) de um escritório de advocacia internacional especializado em procedimentos de arbitragem internacional, apenas para suscitar na anulação a forte possibilidade de seu envolvimento em questões substantivas relacionadas ao caso. Que esta festa alegue, em boa-fé, que não esperava que o Assistente do Tribunal Arbitral informe o Tribunal sobre a substância do caso ou ajude a digerir os argumentos ou evidências apresentados?
O Tribunal Distrital de Haia não se pronunciou sobre o argumento da Federação Russa sobre o papel do Assistente do Tribunal Arbitral. Outros tribunais, que não são obrigados a seguir sua decisão de acordo com o Artigo V da Convenção de Nova York de 1958, may choose to discuss this issue in further setting aside proceedings. Diferentes culturas jurídicas quase certamente terão opiniões diferentes sobre o papel adequado dos assistentes do Tribunal Arbitral, but a ruling on this issue would appear to be timely.
- Olivier Marquais, Aceris Law