На 19 июнь 2020, Парламент Швейцарии одобрил долгожданный пересмотр швейцарского закона об арбитраже, ожидается вступление в силу в ближайшее время 2021. Это долгожданное событие, сохранение и дальнейшее укрепление позиций Швейцарии как одной из самых привлекательных площадок для проведения международных арбитражей, обе в и институциональные.
International Arbitration in Switzerland is governed by глава 12 Федерального закона о международном частном праве (широко известный как “АККУМУЛЯТОР”), более конкретно, статьи 176-194. Текущая версия Швейцарского закона об арбитраже вступила в силу в 1989, над 30 много лет назад, и с этого момента не подвергался значительным изменениям. Причина этого проста: Швейцарский закон об арбитраже оказался весьма успешным. Как один из “предшественники” современного арбитражного законодательства во всем мире, с уважением и вниманием к сторонам’ автономия, Швейцарский закон об арбитраже помог сделать Швейцарию очень привлекательной площадкой для арбитража международных споров..
Реформа швейцарского арбитражного законодательства
Инициатива реформирования Главы 12 PILA поступило от правительства Швейцарии в 2017. На 11 январь 2017, the Swiss Government published a законопроект с предлагаемыми поправками. Целью реформы было модернизировать швейцарский закон об арбитраже и привести его в соответствие с установившейся судебной практикой Федерального верховного суда Швейцарии и с самыми последними событиями в области международного арбитража.. После опубликования законопроекта, проведено несколько раундов общественных консультаций с различными арбитражными учреждениями, юридические ассоциации и юридические факультеты. Обновленный законопроект был выпущен в октябре. 2018. Законопроект был рассмотрено швейцарским парламентом в марте 2020 и одобрено швейцарским парламентом 19 июнь 2020. Ожидается, что поправки вступят в силу в ближайшее время. 2021.
Область применения: Международный арбитраж
глава 12 PILA обращается в международный арбитраж. В соответствии со статьей 176(1), арбитраж считается международным, если одна из сторон арбитражного соглашения, на момент подписания, имеет место жительства за пределами Швейцарии. Согласно действующему швейцарскому закону об арбитраже, была некоторая двусмысленность относительно сроков, определяющих местонахождение стороны, и было ли это во время заключения арбитражного соглашения или во время возбуждения арбитража. Эта путаница возникла из прецедентного права Федерального суда Швейцарии.. Теперь этот вопрос прояснен, и измененная статья 176 ПИЛА дает понять, что решающим моментом в определении места жительства стороны является момент заключения арбитражного соглашения.
Внутренний арбитраж, с другой стороны, регулируется Гражданским процессуальным кодексом Швейцарии. Интересная особенность, Однако, в том, что в соответствии со статьей 176(2), стороны могут решить отказаться от Швейцарского международного арбитража и вместо этого выбрать внутренний арбитраж, тем самым исключая применение главы 12. Стороны внутреннего арбитража также могут выбрать главу 12 что относится к международному арбитражу, но это, Однако, должно быть прямо указано в арбитражном соглашении при его подписании.
Процедура назначения и замены арбитров в соответствии с законодательством Швейцарии об арбитраже
Другие изменения и пояснения к Швейцарскому закону об арбитраже касаются процедуры назначения и замены арбитров.. В соответствии со статьей 179(1) ПИЛА, арбитры назначаются и заменяются в соответствии с процедурами, изложенными в арбитражном соглашении. Однако, если стороны не указали порядок их назначения, Государственные суды Швейцарии обладают юрисдикцией назначать арбитров. Последние обновления проясняют вопрос, который на практике создавал определенные проблемы., что если стороны прямо не определили место арбитража или просто заявили “арбитраж в Швейцарии“, Швейцарский суд, в котором вопрос был впервые подан, имеет право назначить арбитражный суд. В пересмотренном законопроекте уточняется, что в случае многостороннего арбитража, если стороны не назначили арбитра, запись также может быть произведена в государственном суде Швейцарии, и он содержит положения, направленные на минимизацию тактики проволочек в в арбитражи (“По желанию вечеринки, судья принимает меры, необходимые для создания арбитражного суда, если стороны или арбитры не выполняют свои обязательства в 30 дней с того момента, когда они были
призвал сделать это.”)
Новые требования к письменной форме для арбитражного соглашения
В соответствии со статьей 178 ПИЛА, арбитражные соглашения считаются действительными, если они заключены в письменной форме, телеграммой, телекс, факс или любое другое средство связи, которое позволяет подтвердить это текстом. Пересмотренный текст, внесенный в новый законопроект, теперь содержит формулировку, поясняющую, что другие формы современной коммуникации также могут использоваться для доказательства существования арбитражного соглашения..
Еще одно изменение, касающееся формы арбитражного соглашения, заключается в том, что новый закон вводит возможность заключения арбитражных соглашений в односторонних правовых документах., например, трасты, дела, завещания или уставы и подзаконные акты (“Положения настоящей части применяются по аналогии с арбитражными оговорками, предусмотренными в односторонних правовых актах или законах.“).
Жалобы на арбитражные решения
Жалобы на арбитражные решения рассматриваются непосредственно Федеральным верховным судом Швейцарии.. Арбитражное решение может быть отменено на очень ограниченных основаниях, предусмотренных статьей 190 ПИЛА, что соответствует основаниям, указанным в Нью-Йоркская конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений.
В новом законопроекте уточняется, что решение может быть обжаловано независимо от суммы спора.. более того, пересмотренный закон кодифицирует средства правовой защиты, доступные сторонам, которые, в дополнение к праву требовать аннулирования, также включает право партии, в очень ограниченных случаях, просить о возобновлении производства по делу (так называемый “Редакция”). Как предусмотрено в новая статья 190(а), заявка на доработку допускается в одном из следующих, ограниченные обстоятельства:
я. если релевантные или существенные факторы или доказательства были обнаружены после завершения арбитражного разбирательства;
б. если уголовное расследование покажет, что награда была запятнана незаконностью;
III. если обстоятельства были обнаружены после завершения арбитражного разбирательства, которые вызывают сомнения в независимости и / или беспристрастности арбитра.
В соответствии со статьей 191, иностранная сторона может отказаться от права подать заявление о пересмотре, Однако, отказ от права невозможен на том основании, что на решение повлияло уголовное преступление.
Представления в швейцарские суды на английском языке
Еще одна интересная разработка, как английский лингва франка международной коммерции и торговли, в том, что новый закон предусматривает, что заявления об отмене наград теперь можно подавать в Федеральный суд Швейцарии на английском языке. (“Воспоминания могут быть написано на английском“). предварительно, все представления в Федеральный суд Швейцарии должны быть сделаны на одном из официальных языков., Немецкий, Французский, Итальянский или ретороманский (говорят в основном в юго-восточном швейцарском кантоне Граубюнден).
Это одно из самых спорных изменений, которые, учитывая короткий 30-дневный срок для подачи заявления об отмене, может быть выгодно иностранным лицам и снизить стоимость и время ненужных переводов. Решение Федерального суда Швейцарии должно быть вынесено на одном из официальных языков., Однако. Точные последствия этого пересмотра будут видны на практике..