В Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, также известный как «Венская конвенция» (здесь и далее «рыба" или "Конвенция»), был принят на 11 апрель 1980 и вступил в силу с 1 январь 1988.[1] в настоящее время есть 97 Государства-участники КМКПТ, согласно веб-сайту Комиссии ООН по праву международной торговли.. Подавляющее большинство мировой торговли осуществляется между странами, присоединившимися к КМКПТ..[2]
КМКПТ представляет собой современную, единый и справедливый режим для договоров международной купли-продажи товаров.[3] КМКПТ регулирует продажи только между частными предприятиями.. Как пояснила Комиссия ООН по праву международной торговли, «[я]в этих случаях, КМКПТ применяется напрямую, отказ от обращения к нормам международного частного права для определения права, применимого к договору, значительно повышая определенность и предсказуемость международных контрактов купли-продажи.»[4] Продажи потребителям и продажа услуг исключены из сферы его применения..[5]
В контексте международного арбитража, стороны могут прямо указать применение КМКПТ в своем договоре. Конвенция также может применяться независимо от того, квалифицируется ли договор как международная купля-продажа товаров., например, если одно из дополнительных условий статьи 1(1) Конвенции соблюдается (видеть Область применения ниже).
Преимущества КМКПТ
Единообразие: ее значительная ратификация способствует единообразию Конвенции.. Применение внутреннего законодательства можно избежать, тем самым облегчая процесс, а также экономия времени и средств;[6]
Предсказуемость: существует обширная судебная практика (больше, чем 3,000 опубликованные случаи) и многочисленные юридические комментарии, доступные в Интернете на многих языках.;[7]
КМКПТ имеет диспозитивный характер. (он просто содержит правила по умолчанию), и стороны могут адаптировать его в соответствии со своими индивидуальными потребностями, использование индивидуальных изменений в договоре;[8]
Все несоответствия рассматриваются под единым термином «нарушение договора», что упрощает практическое применение. В частности, нет различия между что-то еще (полное несоответствие заказа и доставленного товара) и худший (качественный брак доставленного товара) и никакого расследования вины.[9]
Недостатки КМКПТ
Могут возникнуть вопросы относительно сферы применения КМКПТ. (под статьями 3 и 4).[10] По сравнению, в случае применения конкретного внутреннего законодательства, также могут возникнуть вопросы характеристики и разграничения;[11]
Некоторые вопросы не регулируются КМКПТ. (например, действительность договора, срок исковой давности, действие положений, ограничивающих или исключающих ответственность, процентная ставка) и, следовательно, применимое внутреннее право еще предстоит определить и применить в дополнение к положениям Конвенции.;[12]
Нет никаких гарантий для последовательного толкования КМКПТ., особенно когда речь идет о расплывчатых понятиях, таких как «существенное нарушение». По сравнению, аналогичные неопределенности могут возникнуть в соответствии с внутренним законодательством.[13]
Сфера применения КМКПТ
Часть I Конвенции касается сферы применения Конвенции.. Статья 1 описывает наиболее важные аспекты «территориально-личностный»И«материал» сфера применения КМКПТ.[14] затем, статьи 2 в 5 дополнить это положение (эти положения включают исключения из применимости Конвенции). Статья 6 Далее предусматривается, что стороны могут либо исключить, либо ограничить определенными положениями применение КМКПТ..[15]
Существуют две совокупные предпосылки для территориального применения КМКПТ на основании статьи 1: (я) международный характер договора купли-продажи (продажа товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах) и (б) соединение с Договаривающимся государством в соответствии с любой статьей 1(1)(а): «автономное приложение» (в продаже товаров участвуют только Договаривающиеся государства) или согласно статье 1(1)(б): применение через коллизионную норму (когда нормы международного частного права приводят к применению права Договаривающегося государства).[16] более того, даже если две стороны из разных государств выбрали право Договаривающегося государства в качестве права договора, Конвенция применяется, даже если стороны прямо не упомянули Конвенцию.[17] «международный характерКонвенции также подчеркивается в статье 7(1).[18] На момент заключения договора стороны должны иметь свои коммерческие предприятия в разных штатах..[19]
более того, согласно ст. 1(3), личные характеристики (такие как национальность или квалификация сторон как торговцев) не имеют отношения к определению территориально-личной сферы применения КМКПТ..[20] Исключения из территориальной сферы применения КМКПТ могут возникнуть в результате оговорки Договаривающегося государства в соответствии со статьями 92 и далее. Конвенции.
Существует также временное требование для применения КМКПТ. (который, тем не менее, не включен в Часть I Конвенции) это можно найти в статье 100.[21] Это положение предусматривает, что Конвенция применяется к заключению договора только в том случае, если предложение о заключении договора сделано не позднее даты вступления Конвенции в силу в Договаривающихся государствах, как это определено в статье 1(1)(а) и (б). То же самое касается заключенных договоров.
По мнению ученых, в арбитражных делах, трибуналы обычно сначала полагаются на «по субъективному связующему фактору для обозначения применимого права (то есть, выбор права сторонами), и лишь вспомогательно относятся к объективному связующему фактору (например, закон ближайшей связи).»[22] Если эти факторы определяют право Договаривающегося Государства, арбитражный суд должен определить как наличие территориально-личного, выполнены ли материальные и временные предпосылки для применения КМКПТ и исключили ли стороны применение КМКПТ.
Основа положений КМКПТ
Заключение договора
Часть II Конвенции регулирует наличие согласия договора. (предложение, принятие, и т.п.). Это не, тем не менее, иметь дело с защитой от исполнения соглашения (например мошенничество, принуждение, и искажение фактов), хотя это различие может быть предметом обсуждения.[23]
Согласно ст. 14(1), предложение должно (я) быть адресован одному или нескольким конкретным лицам, (б) быть достаточно определенным, и (III) указать намерение оферента взять на себя обязательства в случае акцепта. В этом же положении указывается, что предложение является достаточно определенным, если оно (я) указывает на товар и (б) прямо или косвенно фиксирует цену. По данным литературы, если предложение не удовлетворяет требованию определенности, оно не может считаться действительным предложением согласно КМКПТ..[24]
тем не менее, если общение кажется неполным, статьи 8 и 9 может помочь полное согласие.[25] Статья 8 обеспечивает интерпретацию любого заявления или другого поведения стороны. Статья 9 устанавливает, что обычаи и обычаи могут использоваться для заполнения пробелов (например, в случае предшествующих отношений между сторонами).
Предложение вступает в силу, когда оно доходит до адресата.[26] Согласно ст. 24, «предложение, заявление о принятии или любое другое указание на намерение «достигает» адресата, когда оно сделано ему устно или доставлено любым другим способом лично ему, его месту работы или почтовому адресу, или, если у него нет места деятельности или почтового адреса, к своему обычному месту жительства.»
статьи 18-22 управлять принятием. Принятие может состоять из заявления или другого поведения.. Ключевым элементом акцепта является выражение согласия адресата оферты..[27] Если акцепт не соответствует сделанному предложению, то есть, не «соответствовать предложению во всех отношениях»,[28] это соответствует отклонению предложения и встречному предложению.[29]
Еще одним важным моментом является включение стандартных условий в договор купли-продажи.. Конвенция не рассматривает этот вопрос прямо. Снова здесь, статьи 8 и 9 может помочь понять, стали ли стандартные условия стороны частью договора (то есть, прибегая к заявлениям и/или поведению сторон, а также по обычаям или обычаям).[30]
Обязательства сторон
При рассмотрении обязательств сторон по договору международной купли-продажи, необходимо изучить три набора правил: (я) четкие условия соглашения сторон, (б) предшествующая практика и подразумеваемое согласие на торговые обычаи, и (III) КМКПТ.[31]
Что касается продавца, согласно ст. 30, «[T]Продавец должен доставить товар, передать любые относящиеся к ним документы и передать право собственности на товар, как того требуют договор и настоящая Конвенция.»
Что касается времени доставки, Статья 33 предлагает три разных варианта: (я) дата, установленная или определяемая из контракта, (б) период, установленный или определяемый договором, и (III) «в разумный срок после заключения договора». Этот последний вариант, следовательно, относится, в случае отсутствия явного условия в договоре или отсутствия каких-либо других обычаев между сторонами.
Что касается места доставки, КМКПТ предлагает правила по умолчанию при отсутствии какого-либо соглашения сторон по ним.. Наиболее распространенные виды международных продаж связаны с перевозкой грузов.. Именно поэтому первый вариант статьи 31(а) КМКПТ, в договоре отсутствуют какие-либо явные условия, является "передача товара первому перевозчику для передачи покупателю». Два других варианта менее распространены и описаны в разделе (б) и (с) этого положения.
По отношению к документам, Статья 34 предусматривает, что если продавец обязан передать документы, относящиеся к товару, он должен сделать это в то время, в месте и в форме, требуемых договором..
Помимо доставки и передачи документов, одно из основных обязательств продавца по ст. 35 заключается в доставке товара в соответствии с договором. Пункт (1) настоящего положения касается явных договорных требований в отношении количества, качество и упаковка товара.[32] Пункт (2) дополняет эти требования обязательствами по качеству, подразумеваемыми по умолчанию..[33] В любом случае, в принципе, товар должен быть осмотрен покупателем»в максимально короткий срок, насколько это практически возможно».[34]
Согласно ст. 36(1), Продавец несет ответственность за любое несоответствие, возникающее на момент перехода риска к покупателю., даже если несоответствие впервые станет очевидным по истечении этого времени. Продавец несет ответственность даже в том случае, если несоответствие возникает после перехода риска, если продавец обязался предоставить конкретную гарантию..[35]
Одно из ключевых положений КМКПТ касается передачи риска от продавца к покупателю.. В соответствии со статьей 67(1), если договор предполагает перевозку груза (наиболее распространенные ситуации) и продавец не обязан передать их в конкретном месте, риск переходит к покупателю, как только товар будет передан первому перевозчику.[36] В случае, если оговорено конкретное место передачи товара перевозчику, риск переходит к покупателю только тогда, когда товар передается перевозчику в этом месте..[37]
В случае несоответствия, уведомление должно быть предоставлено покупателем»определение характера несоответствия в разумный срок после того, как он его обнаружил или должен был его обнаружить.»[38] Как подтверждают учёные, «покупатель, который не предоставил такое уведомление в течение разумного периода времени после [они] обнаружили – или должны были – обнаружить, что несоответствие лишает права ссылаться на предполагаемое нарушение со стороны продавца." Статья 39(2) далее запрещает любые претензии со стороны покупателя в случае, если покупатель не уведомил»не позднее, чем в течение двух лет с даты фактической передачи товара покупателю, если только этот срок не противоречит договорному гарантийному сроку.Это положение особенно актуально для скрытых (скрытый) дефекты.[39]
в заключение, Статья 41 требует, чтобы продавец поставил товар свободным от каких-либо прав или претензий третьих лиц, если только покупатель не согласился принять товар, на который распространяется это право или требование..
По отношению к покупателю, Обязанности покупателя заключаются в уплате цены за товар и принятии его поставки..[40] Положения в статьях 54 в 59 касается условий оплаты (место, время оплаты, и т.п.). Если покупатель не принимает товар, он нарушает договор.[41]
Переход риска
статьи 66-70 регулировать переход риска. Данные положения актуальны в случае утери товара., уничтожен или поврежден. Следует отметить, что в целом, международные договоры купли-продажи прямо включают торговые условия, регулирующие риск (такой как Инкотермс). В этом случае, положения Конвенции заменяются.[42] Как объяснялось выше, Конвенция касается перехода риска в случае, если договор предполагает перевозку груза.. Он также касается перехода риска при продаже товаров в пути.. В первом случае, еще одним важным положением является статья 67(2), что указывает на то, что «риск не переходит на покупателя до тех пор, пока товар не будет четко идентифицирован в договоре, будь то по маркировке на товаре, по отгрузочным документам, путем уведомления покупателя или иным образом.»
Нарушение контракта
В случае нарушения договора, потерпевшая сторона может потребовать (я) исполнение обязательств другой стороны, (б) требовать возмещения ущерба, (III) расторгнуть договор или (IV) снизить цену, если поставленный товар не соответствует договору (только для покупателя).[43]
Некоторые из вышеупомянутых средств правовой защиты обусловлены тем, что Конвенция называет «существенное нарушение договора.Это понятие определено в статье 25 Конвенции и предполагает три требования: (я) нарушение договора, (б) фундаментальность нарушения, и (III) предсказуемость причиненного ущерба. Например, Статья 46(2) предусматривает, что, в случае несоответствия товара, только если указанное несоответствие является существенным, покупатель имеет право потребовать поставки товара-заменителя.. То же самое применяется, если покупатель желает расторгнуть договор..[44]
По мнению ученых, представлять собой существенное нарушение, «[T]лишения должны быть существенными, то есть, он должен быть в такой степени, чтобы заинтересованность стороны, присоединившейся к договору, в полном исполнении договора другой стороной по существу утратила силу..»[45] Что касается ожиданий потерпевшей стороны, они должны быть определены в соответствии с условиями контракта., и толкование в соответствии со статьей 8, «уделяя особое внимание цели договора.»[46]
По поводу предсказуемости, данное положение предписывает, что, несмотря на существенное лишение кредитора, нарушение договора не будет считаться существенным, если сторона, нарушившая договор:не предвидел, и разумный человек такого же рода в тех же обстоятельствах не предвидел бы существенного лишения.»[47]
Проиллюстрируем это простым примером, если компания нанимает поставщика общественного питания для обеспечения питанием для важного делового мероприятия, а поставщик общественного питания не может доставить еду, событие обязательно повлияет. Это может быть фундаментальным нарушением, поскольку (я) отсутствие еды нанесло серьезный ущерб мероприятию, (б) это лишило компанию ожидаемой основной выгоды (успешный, обслуживаемое мероприятие), и (III) поставщик общественного питания должен был предвидеть, что неспособность доставить еду причинит такой вред.
Порог, позволяющий ссылаться на существенное нарушение договора, составляет, следовательно, высокая. Например, в деле, касающемся норвежского продавца лосося и немецкого покупателя, применяющего КМКПТ, Немецкие суды решили, что, несмотря на доставку товара по другому адресу, чем тот, который указан в соглашении сторон, суд не нашел существенного нарушения договора по КМКПТ.[48] Однако, особенностью фактов спора, вероятно, объясняется такое решение.[49]
В другом случае, Швейцарские суды решили, что установлена неработоспособность проданной машины»как новый»и тот факт, что он так и не был введен в эксплуатацию, представляет собой существенное нарушение договора по смыслу статьи 25 КМКПТ.[50]
Заключение
В заключении, КМКПТ обеспечивает комплексную основу для международных договоров купли-продажи., содействие единообразию, предсказуемость, и эффективность в трансграничной торговле. Его широкое признание среди государств гарантирует, что значительная часть мировой торговли получит выгоду от его положений.. Хотя КМКПТ упрощает и гармонизирует правила, регулирующие международные продажи, это также позволяет партиям автономии адаптировать свои условия к конкретным потребностям.. Несмотря на определенные ограничения, такие как пробелы в охвате и проблемы в последовательной интерпретации, КМКПТ остается ценным инструментом смягчения правовой неопределенности и обеспечения справедливости в международных коммерческих сделках., что делает его краеугольным камнем современного торгового права и арбитража..
[1] Веб-сайт Комиссии ООН по праву международной торговли, Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980) (рыба) можно купить в https://uncitral.un.org/en/texts/salegoods/conventions/sale_of_goods/cisg (последний доступ 7 январь 2025).
[2] Веб-сайт Комиссии ООН по праву международной торговли, Положение дел: Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980) (рыба) можно купить в HTTPS://uncitral.un.org/en/texts/salegoods/conventions/sale_of_goods/cisg/status (последний доступ 7 январь 2025).
[3] Веб-сайт Комиссии ООН по праву международной торговли, Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980) (рыба) можно купить в https://uncitral.un.org/en/texts/salegoods/conventions/sale_of_goods/cisg (последний доступ 7 январь 2025).
[4] Веб-сайт Комиссии ООН по праву международной торговли, Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980) (рыба) можно купить в https://uncitral.un.org/en/texts/salegoods/conventions/sale_of_goods/cisg (последний доступ 7 январь 2025).
[5] Веб-сайт Комиссии ООН по праву международной торговли, Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980) (рыба) можно купить в https://uncitral.un.org/en/texts/salegoods/conventions/sale_of_goods/cisg (последний доступ 7 январь 2025).
[6] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 9-10.
[7] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 9-10.
[8] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 9-10.
[9] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 9-10.
[10] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 10-11.
[11] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 10-11.
[12] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 10-11.
[13] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 10-11.
[14] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 17-18; рыба, Статья 1(1):
«Настоящая Конвенция применяется к договорам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах.:
(а) когда государства являются Договаривающимися государствами; или
(б) когда нормы международного частного права приводят к применению права Договаривающегося государства.»
[15] рыба, Статья 6: «Стороны могут исключить применение настоящей Конвенции или, согласно статье 12, отступать от любого из его положений или изменять их действие.»
[16] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 17-18.
[17] Комментарий к проекту конвенции о договорах международной купли-продажи товаров, Подготовлено Секретариатом (Секретариат ЮНСИТРАЛ), 14 Март 1979, Статья 1.
[18] рыба, Статья 7(1): «При толковании настоящей Конвенции, следует учитывать его международный характер и необходимость содействовать единообразию в его применении и соблюдению добросовестности в международной торговле..»
[19] рыба, Статья 1(2): «Тот факт, что коммерческие предприятия сторон находятся в разных государствах, следует игнорировать, если этот факт не вытекает ни из договора, ни из каких-либо сделок между, или на основе информации, раскрытой, стороны в любое время до или при заключении договора.»; В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 18-19.
[20] рыба, Статья 1(2): «Ни гражданство сторон, ни гражданский или коммерческий характер сторон или договора не должны приниматься во внимание при определении применения настоящей Конвенции..»
[21] рыба, Статья 100:
«(1) Настоящая Конвенция применяется к заключению договора только в том случае, если предложение о заключении договора сделано не позднее даты вступления Конвенции в силу в отношении Договаривающихся государств, упомянутых в подпункте (1)(а) или Договаривающееся государство, упомянутое в подпункте (1)(б) статьи 1.
(2) Настоящая Конвенция применяется только к контрактам, заключенным на дату или после даты вступления Конвенции в силу в отношении Договаривающихся государств, упомянутых в подпункте (1)(а) или Договаривающееся государство, упомянутое в подпункте (1)(б) статьи 1.»
[22] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 23-24.
[23] Дж. Лукофски, Понимание КМКПТ (6го изд., 2022), стр. 73-74.
[24] Дж. Лукофски, Понимание КМКПТ (6го изд., 2022), стр. 73-74.
[25] Дж. Лукофски, Понимание КМКПТ (6го изд., 2022), стр. 57-58 и 59-60.
[26] рыба, Статья 15(1).
[27] Дж. Лукофски, Понимание КМКПТ (6го изд., 2022), стр. 63-64.
[28] Дж. Лукофски, Понимание КМКПТ (6го изд., 2022), стр. 64-65.
[29] рыба, Статья 19(1).
[30] Дж. Лукофски, Понимание КМКПТ (6го изд., 2022), стр. 66-67.
[31] Дж. Лукофски, Понимание КМКПТ (6го изд., 2022), стр. 77-78.
[32] рыба, Статья 35(1): «Продавец обязан поставить товар в количестве, качество и описание, требуемые контрактом и которые содержатся или упаковываются в соответствии с требованиями контракта..»
[33] рыба, Статья 35(2): «(2) За исключением случаев, когда стороны договорились об ином, товар не соответствует договору, если он [...]»
[34] рыба, Статья 38.
[35] рыба, Статья 36(2).
[36] рыба, Статья 67(1).
[37] рыба, Статья 67(1).
[38] рыба, Статья 39(1).
[39] Дж. Лукофски, Понимание КМКПТ (6го изд., 2022), стр. 105-106.
[40] Пояснительная записка Секретариата ЮНСИТРАЛ к Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, 2010, Часть III, В; видеть также КМКПТ, статьи 53 и 60.
[41] рыба, Статья 69(1).
[42] Дж. Лукофски, Понимание КМКПТ (6го изд., 2022), стр. 115-116; Пояснительная записка Секретариата ЮНСИТРАЛ к Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, 2010, Часть III, Д.
[43] Для покупателя, рыба, статьи 46-52; для продавца, рыба, статьи 62-65; для обоих, рыба, статьи 74-77.
[44] рыба, Статья 49(1)(а).
[45] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 165-166.
[46] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 165-166.
[47] В. Готлиб, С. Бруннер, Комментарий к Закону ООН о продажах (рыба) (2019), стр. 166-167.
[48] ОЛГ Ольденбург, Решение 22 сентябрь 1998 - 12 ты 54/98 (CISG-онлайн 508).
[49] Вот, немецкая компания закупала копченого лосося у датской компании (процессинговая компания) который получил сырой лосось от продавца. Из-за финансовых трудностей процессинговой компании, покупатель купил лосося напрямую у продавца. Контракт заключен в июне 1995 между покупателем и продавцом предусмотрено место поставки на государственном холодильном складе в Дании.. тем не менее, в последующих счетах-фактурах и накладных в качестве места поставки упоминалось место деятельности перерабатывающей компании, и покупатель не возражал против этого.. В конечном итоге товар был доставлен на место деятельности перерабатывающей компании, а копченый лосось так и не был доставлен покупателю, поскольку в июле перерабатывающая компания обанкротилась. 1995. Продавец инициировал иск с целью получения оплаты за поставленный товар.. Суд первой инстанции удовлетворил иск и счел, что покупатель обязан уплатить цену товара в соответствии со ст. 53 КМКПТ. Покупатель обжаловал это решение и потребовал расторжения договора.. Апелляционный суд отклонил апелляционную жалобу и постановил, что поставка перерабатывающей компании не может рассматриваться как существенное нарушение договора согласно ст. 25 с учетом конечной цели, известной всем участвующим сторонам (то есть, обработка лосося). Он добавил, что отклонение адреса доставки было минимальным.. Соответственно, так как продавец выполнил свои обязательства по договору, покупатель был обязан уплатить покупную цену, даже если сам покупатель не получил лосося от перерабатывающей компании. После родов, риск перешел на покупателя в соответствии со статьей 69(2) (доставка другим клиентам перерабатывающей компании не освобождала покупателя от обязанности уплатить цену продавцу, поскольку ст. 66 полностью применимо, то есть, утрата или повреждение товара произошли после перехода риска на покупателя).
[50] Кантональный суд Вале, 21 февраль 2005, С1 04 162 (CISG-онлайн 1193). Контракт предусматривал покупку (и доставка и установка) дробеструйной машины с ЧПУ и поворотным столом. Стороны прямо согласились на покупку машины»как новый» в их контракте (это было упомянуто в заказе на подтверждение). Когда машина была доставлена в октябре 2003, он оказался полностью ржавым. Покупатель немедленно сообщил продавцу о дефекте до начала установки.. тем не менее, оказалось, что машина неработоспособна. Продавцу была предложена возможность установить машину, предоставив охрану, но он не ответил.. Напомнив об обязательствах, вытекающих из следующих положений КМКПТ:: Статья 35 (соответствие товара); Статья 38(1) и (2) (оперативный осмотр товаров или осмотр по прибытии в место назначения, если речь идет о перевозке товаров); Статья 39(1) (оперативное уведомление о несоответствии продавцу с описанием несоответствия), суд посчитал, что под машиной в исправном состоянии следует понимать машину, находящуюся в рабочем состоянии. Покупатель мог, следовательно, ожидать, что машина будет функционировать и будет введена в эксплуатацию персоналом ответчика. Суд также установил, что покупатель своевременно сообщил продавцу о дефекте.. Суд, следовательно, разрешил расторжение договора, но отказался возместить ущерб за предполагаемое хранение машины покупателю, поскольку покупатель не смог оправдать указанные расходы..