Міжнародний арбітраж

Інформація про міжнародний арбітраж від Aceris Law LLC

  • Міжнародні арбітражні ресурси
  • Пошукова система
  • Типовий запит на арбітраж
  • Модельний відповідь на запит про арбітраж
  • Знайдіть міжнародних арбітрів
  • Блог
  • Закони про арбітраж
  • Арбітражні юристи
Ти тут: Головна / Арбітражне рішення / Корекція арбітражних рішень

Корекція арбітражних рішень

26/09/2018 від Міжнародний арбітраж

Виправлення арбітражних рішень - це один із засобів, призначених після винесення рішення, призначених для виправлення будь-яких помилок, неоднозначності чи упущення у постанові арбітражного суду після його винесення.

На практиці часто трапляється, що арбітражні рішення містять певні неповнолітні, або іноді, більш значущі, помилки, неоднозначності чи упущення. Хоча ці помилки зазвичай стосуються незначних та випадкових проблем, Можуть також виникнути певні помилки, які можуть вплинути на результат справи та присудження відшкодування збитків. Типові приклади включають неправильні математичні обчислення належних сум, невдача арбітра у вирішенні певних аргументів, претензії або докази, або просто перевернути опис сторін (визначення позивача відповідачем та навпаки). Коли такі помилки очевидні або незначні, сторони можуть вирішити їх ігнорувати. Однак, коли помилки настільки значні, що вони мають істотний вплив на рішення, сторона, можливо, захоче запросити виправлення, тлумачення або доповнення арбітражного рішення.

Корекція арбітражних рішеньПрактично всі правові системи допускають виправлення друкарських або обчислювальних помилок у нагородах, питання, яке зазвичай регулюється відповідним рішення закону. Це також передбачено ст 33 з UNCITRAL Типовий закон, що забезпечує це всередині 30 дні отримання нагороди, сторона може "просити арбітражний суд виправити в ухвалі будь-які помилки в обчисленні, будь-які канцелярські чи друкарські помилки або помилки подібного характеру ». Трибунал також уповноважений вносити виправлення у вирок "за власною ініціативою,"В той же термін. Подібні положення були застосовані в ряді національних законів про арбітраж. Наприклад, Англійський закон про арбітраж 1996, Розділ 57, передбачає, що трибунал може, за власною ініціативою або за заявою сторони, виправити нагороду "видалити будь-яку службову помилку чи помилку, що виникає внаслідок випадкового промаху або пропуску, або уточнити чи усунути будь-яку неоднозначність у нагороді”.

Крім того, майже всі процедурні норми містять положення про виправлення рішення за бажанням сторін або з власної ініціативи трибуналу, передбачення певних часових обмежень, в які може бути подано запит на виправлення.

Стаття 38 з 2010 Правила UNCITRAL передбачає повноваження арбітражного суду вносити необхідні виправлення рішення у межах 30 дні після отримання нагороди / повідомлення сторонами, або на прохання сторони, або за власною ініціативою:

Стаття 38

  1. У межах 30 дні після отримання нагороди, партія, з повідомленням інших сторін, може попросити арбітражний суд виправити в ухвалі будь-яку помилку в обчисленні, будь-яка канцелярська чи друкарська помилка, або будь-яка помилка чи упущення подібного характеру. Якщо арбітражний суд вважає, що запит виправданий, вона повинна внести виправлення протягом 45 дні отримання запиту.
  2. Арбітражний суд може протягом 30 дні після повідомлення про премію внести такі виправлення за власною ініціативою.
  3. Такі виправлення мають бути у письмовій формі та є частиною премії. Положення ст 34, абзаци 2 до 6, застосовуються.

Стаття 36 (колишня стаття 35) з 2017 Правила ICC, на додаток до інших засобів правового захисту, також передбачено, що трибунал може, за власною ініціативою, або на прохання будь-якої із сторін, внести виправлення будь-якого "діловодство, обчислювальна або друкарська помилка, або будь-які помилки подібного характеру, що містяться в нагороді":

  1. З власної ініціативи, арбітражний суд може виправити канцелярист, обчислювальна або друкарська помилка, або будь-які помилки подібного характеру, що містяться в нагороді, за умови виправлення такої виправлення на затвердження Суду протягом 30 дні з дня такої нагороди.
  2. Будь-яка заява сторони щодо виправлення помилки, про яку йдеться у ст 36(1), або для тлумачення нагороди, повинні бути передані до Секретаріату протягом 30 дні отримання такої сторони нагороди, у кількості примірників, зазначених у ст 3(1). Після передачі заяви до арбітражного суду, остання надає іншій стороні короткий строк, зазвичай не перевищує 30 днів, з моменту отримання заяви цією стороною, представляти будь-які коментарі до них. Арбітражний суд подає своє рішення щодо заяви у проектній формі до суду не пізніше ніж 30 дні після закінчення строку отримання будь-яких зауважень від іншої сторони або протягом іншого періоду, який Суд може прийняти.
  3. Рішення про виправлення чи тлумачення нагороди має форму доповнення та є частиною премії. Положення статей 32, 34 і 35 застосовується mutatis mutandis.
  4. Якщо суд повертає рішення арбітражному суду, положення статей 32, 34, 35 і ця стаття 36 застосовується mutatis mutandis до будь-якого доповнення або рішення, здійсненого відповідно до умов такої ремісії. Суд може вжити будь-яких заходів, необхідних для забезпечення дотримання арбітражним судом умов такого звільнення та будь-які додаткові адміністративні витрати ICC може встановити аванс для покриття будь-яких додаткових зборів і витрат арбітражного суду та будь-яких додаткових адміністративних витрат МТС.

Виправлення арбітражних рішень немає, як іноді помилково вважають партії, процедура оскарження або можливість повторного розгляду будь-яких процедурних та істотних питань, які вже були вирішені судом. Виправлення є, і має бути обмежено, виправлення лише вузьких та конкретних типів помилок. Як пояснено в Керівництві Секретаріату з арбітражу ICC, запити на виправлення чи тлумачення премії "не є закликами в масках"Та ст 36(2) не передбачає засобів оскарження.[1] Стаття 36 не дозволяє арбітражному суду переглядати суть своїх міркувань або розглядати додаткові вимоги чи аргументи, але обмежується ситуаціями, пов'язаними з явними помилками або розпливчастою мовою. З метою запобігання сторонам подавати необґрунтовані заяви, Стаття 36(4) Правил ICC додатково передбачає, що будь-яка заява, подана відповідно до ст 36(2) що виходить за межі її сфери, може спонукати арбітражний суд доручити заявникові сплатити збори та витрати Арбітражного суду., адміністративні витрати ICC та будь-які витрати, понесені іншими сторонами.[2] Нарешті, оскільки виправлення нагород слід використовувати лише за помилки, які можуть змінити значення премії, це також пояснює, чому він рідко використовується на практиці. Більшість таких помилок з боку трибуналу можуть і повинні бути виявлені під час розгляду судом МНС.[3]

Аналогічне положення включено до ст 27 з 2014 Правила LCIA (Виправлення премії(с) та Додаткова премія(с)):

27.1 У межах 28 дні отримання будь-якої нагороди, сторона може за допомогою письмового повідомлення до Секретаря (скопійовано на всі інші сторони) просити Арбітражний суд виправити в ухвалі будь-яку помилку в обчисленні, будь-яка канцелярська чи друкарська помилка, будь-яку неоднозначність або будь-яку помилку подібного характеру. Якщо Арбітражний суд вважає запит обґрунтованим, після консультацій зі сторонами, вона повинна внести виправлення протягом 28 дні отримання запиту. Будь-яке виправлення має форму меморандуму Арбітражного суду.

27.2 Арбітражний суд може також виправити будь-яку помилку (включаючи будь-яку помилку в обчисленні, будь-яка канцелярська чи друкарська помилка або будь-яка помилка подібного характеру) за власною ініціативою у формі меморандуму в межах 28 дні з дня нагородження, після консультацій зі сторонами.

27.3 У межах 28 дні отримання остаточної нагороди, сторона може за допомогою письмового повідомлення до Секретаря (скопійовано на всі інші сторони), просити Арбітражний суд винести додаткове рішення стосовно будь-якого позову або перехресного позову, поданого в арбітражі, але не вирішеного жодним рішенням. Якщо Арбітражний суд вважає запит обґрунтованим, після консультацій зі сторонами, він повинен зробити додаткову нагороду протягом 56 дні отримання запиту.

27.4 Щодо будь-якого позову чи перехресного позову, представленого в арбітражі, але не вирішеного жодним рішенням, Арбітражний суд може також винести додаткове рішення за власною ініціативою в межах 28 дні з дня нагородження, після консультацій зі сторонами. 27.5 Положення ст 26.2 до 26.7 поширюється на будь-який меморандум або додаткову нагороду, внесені за цим Договором. Меморандум розглядається як частина нагороди.

Відповідно до ст 27.1 з 2014 Правила LCIA, сторони можуть вимагати від трибуналу виправити певні типи помилок, а саме “будь-яка помилка в обчисленні, будь-яка канцелярська чи друкарська помилка, будь-яка неоднозначність або будь-яка помилка подібного характеру ». Як зазначено в Посібнику користувача до Правил LCIA, поки цей перелік є вичерпним, відкриті формулювання "будь-яку неоднозначність або будь-яку помилку подібного характеру”Розмиває межу між, з одного боку, помилки, для яких дозволено виправлення та, з іншої сторони, інші помилки, виправлення яких не допускається.[4] Посібник користувача до Правил LCIA далі посилається на ті самі приклади справжніх виправлень, до яких належать випадки, коли премія містить помилки друку, прорахунки або використовує невірні дані в розрахунках або помилково посилається на неправильний документ або сторону (наприклад, Позивач замість відповідача).[5] З іншої сторони, приклади неналежних виправлень включають випадки, коли арбітражному суду доведеться переглядати докази, переглянути висновки по суті на основі нових свідчень або додати нові висновки та накази, попередньо пропущені в оригіналі премії.[6]

Стаття 27(2) Правил ДМСУ також передбачено повноваження трибуналу вносити виправлення за власною ініціативою. Будь-яка така корекція може бути здійснена всередині 28 дні видачі нагороди, після попередньої консультації зі сторонами. В 2014 версія Правил LCIA, порівняно з попередніми версіями, виправлення рішення за ініціативою арбітражного суду не обмежується лише типом помилок, про які йдеться у статті 27.1, але "будь-яка помилка (включаючи будь-яку помилку в обчисленні, будь-яка канцелярська чи друкарська помилка або будь-яка помилка подібного характеру)".[7] Як зазначено в Посібнику користувача до Правил LCIA, це досить незвичне положення порівняно з іншими правилами, забезпечення широких нових повноважень арбітражного суду.[8]

Нарешті, коли мова йде про форму, в якій вносяться виправлення, вони завжди оформляються письмово, або у вигляді окремого додатку (Стаття 36(3)) Правил ICC) або окремий меморандум (Стаття 26(4) Правил ДМСУ). Вони є частиною премії, як прямо передбачено відповідними Правилами. Це означає, що зміни до оригіналу премії безпосередньо не вносяться. Як зазначається в Посібнику користувача до Правил LCIA, такий підхід має ряд переваг: спочатку, він підтримує чіткий запис різних версій премії; другий, додаток / меморандум обмежується виправленням помилок і несе менший ризик виникнення подальших помилок, ніж документ, що містить оновлену та модифіковану версію рішення після змін Трибуналу та, нарешті, меморандум також дозволяє арбітражному суду чітко окреслити зміни, які слід внести.[9]

Тому, тоді як виправлення арбітражних рішень може бути необхідним засобом після прийняття рішення, його застосування має бути вузьким і обмежуватись лише невеликою кількістю випадків, коли фактичні помилки впливають на рішення чи відшкодування шкоди. Ні в якому разі не слід використовувати запит на виправлення як “процедура оскарження у масках“, або спроба трибуналу переглянути питання, вимоги чи докази, на які вона вже вирішилась.

Ніна Янкович, Aceris Law LLC

[1] Посібник Секретаріату з арбітражу ICC, Джейсон Фрай, Саймон Грінберг та Франческа Маца, с. 349, подивитися колишня стаття 35 з 2012 Правила ICC, тепер ст 36(2) з 2017 Правила ICC.

[2] Посібник Секретаріату з арбітражу ICC, Джейсон Фрай, Саймон Грінберг та Франческа Маца, для. 3-1272.

[3] Посібник Секретаріату з арбітражу ICC, Джейсон Фрай, Саймон Грінберг та Франческа Маца, для. 3-1272.

[4] Арбітраж за 2014 Правила LCIA: Посібник користувача, Максі Шерер, Ліза Річман, та ін., (Міжнародне право Клювера, 2015), для. 57.

[5] Арбітраж за 2014 Правила LCIA: Посібник користувача, Максі Шерер, Ліза Річман, та ін., (Міжнародне право Клювера, 2015), для. 58.

[6] Арбітраж за 2014 Правила LCIA: Посібник користувача, Максі Шерер, Ліза Річман, та ін., (Міжнародне право Клювера, 2015), для. 60.

[7] Арбітраж за 2014 Правила LCIA: Посібник користувача, Максі Шерер, Ліза Річман, та ін., (Міжнародне право Клювера, 2015), кращий. 62-63.

[8] Арбітраж за 2014 Правила LCIA: Посібник користувача, Максі Шерер, Ліза Річман, та ін., (Міжнародне право Клювера, 2015), кращий. 63-64.

[9] Арбітраж за 2014 Правила LCIA: Посібник користувача, Максі Шерер, Ліза Річман , та ін., (Міжнародне право Клювера, 2015), для. 65.

Подається під: Анулювання арбітражного рішення, Арбітражне рішення, Арбітражна юрисдикція

Пошук інформації про арбітраж

Арбітражі, що стосуються міжнародних організацій

Перед початком арбітражу: Шість критичних питань, які слід задати

Як розпочати арбітраж ICDR: Від подання на призначення трибуналу

За завісою: Покроковий посібник з арбітражу ICC

Міжкультурні відмінності та вплив на арбітражну процедуру

Коли арбітражи використовують ШІ: Лапалья V. Клапан та межі рішення

Арбітраж в Боснії та Герцеговині

Важливість вибору правильного арбітра

Арбітраж суперечок щодо угоди про купівлю акцій відповідно до англійського законодавства

Які відшкодовані витрати в арбітражі ICC?

Арбітраж на Карибському басейні

Англійський закон про арбітраж 2025: Ключові реформи

Перекласти


Рекомендовані посилання

  • Міжнародний центр вирішення спорів (ІКДР)
  • Міжнародний центр врегулювання інвестиційних спорів (ICSID)
  • Міжнародна торгова палата (ICC)
  • Лондонський суд міжнародного арбітражу (ЛСМА)
  • Арбітражний інститут ВТС (SCC)
  • Сінгапурський міжнародний арбітражний центр (СКІА)
  • Комісія ООН з права міжнародної торгівлі (ЮНСІТРАЛ)
  • Віденський міжнародний арбітражний центр (MORE)

Про нас

Інформацію про міжнародний арбітраж на цьому веб-сайті спонсорує Міжнародна арбітражна юридична фірма Aceris Law LLC.

© 2012-2025 · ВІН