国際仲裁, プライベートであること, 非公式, および非司法紛争解決メカニズム, 国境を越えた紛争を解決するための好ましい方法です. その性質によって, これには、さまざまな管轄区域の当事者が含まれます, 異なる言語を話す, そして、多様な文化的および法的背景があります. これらの違いが仲裁に収束する場合, 参加者は、プロセスがどのように展開されるべきかについて対照的な期待を負う場合があります. これは、当事者の期待と仲裁人の決定が分岐するときに、誤解、または紛争さえも発生する可能性があります, それぞれの法的伝統と文化的視点によって形作られることもあります.[1]
国際的な慣習, 国内法, および制度的規則は、いくつかの基本的な手続き上の保証と仲裁の一般的な枠組みを提供します. 彼らは特定の手続き的側面に対処しますが, 決定の大部分は、当事者の自治と裁判所の裁量に任されています. この文脈で, 重要な質問が発生します: 仲裁プロセスに当事者は何を期待していますか, そして、仲裁人の手続き上の選択は、彼らの法的および文化的背景の影響をどのように受けていますか, もしあれば? 厳格な手続き規則が整っていない, NS "文化の衝突」[2] 避けるのが難しい場合があります, 特に、国際仲裁の経験が限られている参加者が関与する訴訟では. このメモは、異なる法的伝統が、国際仲裁における両当事者と仲裁人の期待と行動にどのように影響するかを探ります.
該当する法的枠組み
国際仲裁には普遍的な一連の手続的規則はありません. のようなフレームワーク UNCITRALモデル法 そしてその 外国仲裁判断の承認と執行に関する条約 1958 (「ニューヨーク大会」) 適切なプロセスなどの一般原則を提供します, 当事者の平等, 党の自律性 - ほとんどの手続き上の問題は、仲裁裁判所の裁量と当事者の合意に任されています. 制度的規則, ICCのものなど, ティッカー, とsiac, ガイダンスを提供しますが、幅広いままです, プロセスの形成において、裁判所にかなりの裁量権を与える.
この柔軟性は国際仲裁の強みと見なされています, 特定のケースに合わせて手順を調整できるようにします. しかしながら, この同じ裁量により、予測不可能性が生じる可能性があります. さまざまな当事者と仲裁人は、独自の法的訓練をもたらします, 文化的仮定, プロセスへの期待. これらの違いは、手続き上のギャップが非常に異なる方法で満たされることにつながる可能性があります, 混乱や紛争を引き起こすことがあります.
異なる法的文化 & 仲裁における手続き上の問題への多様なアプローチ
法的背景が仲裁手続きに影響する最も一般的に引用されている領域のいくつかには、当事者と仲裁人のアプローチが含まれます:
- 嘆願と書面による提出;
- 証拠のコレクションとプレゼンテーションを管理するルール; そして
- コストの提出やコストの割り当てなど、聴覚後段階での手続き問題.
これらの違いは驚くことではなく、世界の2つの主要な法的伝統、つまり慣習法と民法システムの間の格差に大きく由来しています.
共通と. 民法 – 合法的な文化の「衝突」?
慣習法と民法制度の間の格差は、主要な例として広く認識されています, 特定のコメンテーターが言及するように, の「文化の衝突」国際仲裁.[3] コメンテーターによると, この格差は、手続き上の問題がどのようにアプローチするかに影響を与えます. これらの違いを完全に理解するため, 2つの法制度の明確な性質を理解することが重要です, 特に、彼らの裁判官、または仲裁人が事実調査と証拠を処理する方法で:
- に 慣習法システム, 手続きは敵対的です. 裁判官と仲裁人は通常、受動的な役割を果たします, 主にニュートラルとして行動する監督」公平性と手続き上の完全性を確保するため.[4] このアプローチは、ju審裁判にルーツがあります, 究極の意思決定者は裁判官ではなく、法的背景や複雑な法的問題の理解のない市民のグループである場合, そして、裁判官の役割は、プロセスを積極的に形作るのではなく、プロセスを導くことです.
- 対照的に, 民法制度 審問官です. 裁判官または仲裁人は、ケースの管理に積極的な役割を果たし、事実を調査し、法律を適用する責任があります.[5] 弁護士はこのプロセスをサポートしていますが、それを推進しません. 結果として, 民法システムの当事者は、通常、関連するすべての証拠を開示する必要はありません, 特にそれが彼らのケースを弱める場合, 慣習法の手続きとは異なります, 完全な開示が彼らの義務です.[6]
これらの基本的な違いは、仲裁のさまざまな段階に影響を与えることがあります, 書面による提出と公聴会の構造から、証拠の提示やコストの割り当てまで.
書面による提出
制度的規則は通常、当事者の書面による提出の数に制限をかけません, 彼らの長さ, 当事者が事件を提示するために必要な詳細とサポート文書の量. これもたまたま当事者間の発散の1つのポイントです, 共通および民法システムから来ています:
- に 慣習法システム, 当事者の書面による提出物はかなり基本的な傾向があります, 多くの場合、箇条書きリストで構成されています, 添付の証拠や法的議論はありません. それに応じて、慣習法で書かれた提出はより少ない重みを与えられます, ケースの口頭発表を明確に好むので.[7]
- に 民法制度, 訴え, より正確に, 「記念,」は通常、当事者の主張を含む長い文書です, 事実の説明, そして法的議論, 展示物とすべてのサポート文書が伴います, すべてが手続の非常に初期段階で提出されました.[8] ほとんどの場合、議論も口頭で提示されていますが, 民事弁護士は書面による文書にもっと頼る傾向があります.
この違いは、片側の感情を圧倒することがある場合があります, もう一方は準備が不十分だと感じています.
証拠ルール & 目撃者
証拠は別の引火点です. 慣習法の弁護士は、幅広い文書の発見と反対尋問に使用されます. 民法の弁護士は文書をより選択的にしており、多くの場合、裁判所主導の質問を好む.
ドキュメント制作 - または発見, 一般的に慣習法の管轄区域で言及されているため、一般法と民法システムの間の手続き上の格差の最良の例です。:[9]
- に 民法 システム, 当事者は通常、依存するつもりの証拠を作成するためにのみ必要です.[10] 一方の当事者がもう一方の当事者から文書を求めている場合, 彼らは文書を明確に特定し、事件との関連性を正当化する必要があります.
- 対照的に, 発見 慣習法 システムははるかに広いです. 多くの場合、必須です, そして、当事者は互いに幅広いドキュメントを定期的に要求します, 自分のケースを直接サポートしていない人でさえ. 文書生産に対するこの広大なアプローチは、慣習法の手続の敵意を反映しており、民法訓練を受けた開業医にとって驚きとして来る可能性があります.[11]
証人の証言は、民法と慣習法の区別の別の例です. いくつかの実用的な質問がしばしば発生します:
- 党が証人として現れることができますか?
- 証人の声明は書面で提出する必要があります?
- 直接口頭検査よりも希望される書面による声明です?
- 反対尋問が必要です, そしてそうならば, どのように実施する必要があります?
その他の不確実性には、証人が証言する際に宣誓または肯定を取得しなければならないかどうか、および裁判所がそれ自体のイニシアチブで証人を召喚できるかどうかが含まれます, 当事者の好みに関係なく. これは、一部の中東の管轄区域で特に関連しています. これらは、仲裁裁判所がケースバイケースで決定しなければならない多くの証拠問題のほんの一部です.
しかしながら, 過去20年間, 国際仲裁における証拠規則を調和させるために重要な努力がなされてきました, の開発につながります 国際仲裁における証拠の取得に関するIBA規則 (「IBAルール」). これらの規則は、さまざまな法的伝統の間のギャップを埋めることを目的としており、多様な文化的および法的背景からの当事者にとって特に役立ちます. 広く使用され、影響力がありますが, IBAの規則は、当事者によって採択されたり、裁判所で命じられない限り拘束力がありません. 彼らは幅広いガイダンスを提供しますが、多くの重要な証拠の問題を残します, 立証責任など, 法的特権, と伝聞, 対処されていない, 裁判所の裁量に大きく依存しています.
聴力後の提出と費用
文化的な違いは、聴覚後の段階でも顕著です. 当事者は同意できます, 仲裁人は決定できます, クロージングステートメントや聴力後のブリーフのみがあるかどうか, 提出が連続してまたは同時に行われるかどうか, そして、どの党が最後の言葉を持っているでしょう. しかしながら, 各当事者には特定の期待があります, 仲裁人は、これらの問題にどのように対処するかについて独自の好みを持っていますが.
別の例は、コストの提出とコストの割り当てです. 主要な制度的規則は、仲裁人が適切だと思われるため、コストを割り当てる裁量を持っていることを単に規定しています, ただし、その裁量をどのように行使すべきかについてのガイダンスを提供しないでください. ヨーロッパの仲裁人は、しばしば国際仲裁でそれを想定しています, 敗者は、勝者の法的費用の一部を自動的に支払います, 「」としても知られる有名な原則コストはイベントに続きます.」[12] これは米国ではそうではありません, 通常、コストがイベントに続くことはありません, そして、当事者は頻繁に自分の費用を負担するように命じられます.[13] 反対の期待は必然的に誤解と参加者間の潜在的な対立につながります.[14]
今日の国際的な仲裁では、異文化間の違いも重要です?
国際仲裁における文化的不一致は現実です, しかし、それらはますます管理しやすくなっています. 当事者と仲裁人が異なる法的伝統から来たとき, 誤解は、手続き上の期待に応じて簡単に発生する可能性があります. 対処されていない場合, これらの違いは信頼を侵食し、プロセスの公平性についての懸念につながる可能性があります.
しかしながら, 風景は徐々に変化しています. 新世代の弁護士と仲裁人, 国際仲裁環境で訓練され経験があります, これらの分裂を橋渡しするのに役立ちます. 国境を越えた症例へのさらなる暴露により, 多様な手続きスタイル, および国際的なベストプラクティス, これらの専門家は、文化的意識の重要性に慣れており、潜在的な対立のナビゲートに熟達しています. 結果として, 法的伝統の間の鋭いコントラストは、実際には徐々に減少しています.
それは言った, 準備とコミュニケーションは依然として重要です. 初期の手続き上の議論は、提出に関する期待を明確にする最良の機会です, 証拠, 証人の取り扱い, コスト配分. のようなツールについて事前に同意します IBAルール - またはその他の相互に受け入れられる基準 - アプローチの調和に役立つことができます. 異文化の経験を持つ仲裁人を選択することも同様に重要です.
仲裁は公正になるように設計されています, フレキシブル, 紛争を解決する効率的な方法, しかし、公平性はしばしば見る人の目にあります. 文化的感受性, したがって, エチケットの問題だけではありません; それは実際的な必要性です. 訴訟の早い段階でこれらの違いを認めることにより, 両方の当事者と仲裁人は、潜在的な摩擦を生産的な妥協に変えることができます, ますますグローバル化された世界における国際仲裁が依然として信頼できる効果的な紛争解決方法であることを保証する.
[1] 午前. Kubalczyk, 国際仲裁における証拠規則 - アプローチと規制の必要性の比較分析 (2015), Gjil Vol. 3(1), pp. 85-86; L. M. ペアJ.D, 異文化的仲裁: 文化間の違いは、調和にもかかわらず、依然として国際的な商業仲裁に影響を与えますか? (2002), Ilsa Journal of International & 比較法, 巻. 9, 問題 1, pp. 58-59.
[2] 用語 "文化の衝突」文学の特定の著者によって頻繁に使用されています. 見る, 例, 私. ウェルサー, G. ベルティの, 国際仲裁におけるベストプラクティス, オーストリアの国際仲裁年鑑, 2010, pp. 92,97; 午前. Kubalczyk, 国際仲裁における証拠規則 - アプローチと規制の必要性の比較分析 (2015), Gjil Vol 3(1), pp. 86-87; M. 吠える & J. ポールソン, 国際仲裁における文化の衝突の神話, (2009) 5 p. リビジョン. 1; B.M. バーンズ, 証拠の許容性を決定し、証拠の生産を組織する仲裁人の権限 (1999), 10(1) ICCブル. 49.
[3] 午前. Kubalczyk, 国際仲裁における証拠規則 - アプローチと規制の必要性の比較分析 (2015), Gjil Vol 3(1); L. M. ペアJ.D, 異文化的仲裁: 文化間の違いは、調和にもかかわらず、依然として国際的な商業仲裁に影響を与えますか? (2002), Ilsa Journal of International & 比較法, 巻. 9, 問題 1; C. ボリス, 仲裁プロセスにおける慣習法と民法の原則との和解, に 商業仲裁における対立する文化 (1999), ステファンがくしゃくしゃになった & バリーライダー, eds, Kluwer Law International), pp. 1 4; C. モレル・ド・ウェストグレイブ & S.Krome, どのように法的伝統 (まだ) 案件?, Kluwer仲裁ブログ, 20 行進 2017.
[4] J. D. の, ルーカスA. ヤドリギ, 章 21: 仲裁手続き に 国際商事仲裁, (2003), p. 533; R. ハーバースト, 証人を調べて準備するための弁護士のガイド, 証人試験に関する一般的な法律と民法システムの違い (2015), Kluwer Law International, pp.1-2.
[5] J. D. の, ルーカスA. ヤドリギ, 章 21: 仲裁手続き に 国際商事仲裁 (2003), p. 533; も参照 午前. Kubalczyk, 国際仲裁における証拠規則 - アプローチと規制の必要性の比較分析, Gjil Vol 3(1) (2015) pp. 88-89; L. M. ペアJ.D, 異文化的仲裁: 文化間の違いは、調和にもかかわらず、依然として国際的な商業仲裁に影響を与えますか? (2002), Ilsa Journal of International & 比較法, 巻. 9, 問題 1, pp. 60-62.
[6] あ. オリバー・ボルサウセン; P.H. アッカー, 国際仲裁手続きで発見を得る: ヨーロッパv. アメリカのメンタリティ (2008), 甘い & Maxwell Limited, pp. 225, 227-229.
[7] R. ハーバースト, 証人を調べて準備するための弁護士のガイド, 章 2: 証人試験に関する一般的な法律と民法システムの違い (2015), Kluwer Law International, p. 3.
[8] L. M. ペアJ.D, 異文化的仲裁: 文化間の違いは、調和にもかかわらず、依然として国際的な商業仲裁に影響を与えますか? (2002), Ilsa Journal of International & 比較法, 巻. 9, 問題 1, p. 63; 午前. Kubalczyk, 国際仲裁における証拠規則 - アプローチと規制の必要性の比較分析, Gjil Vol 3(1) (2015), p. 89.
[9] R.A. オリバー・ボルサウセン; P.H. アッカー, 国際仲裁手続きで発見を得る: ヨーロッパv. アメリカのメンタリティ (2008), 甘い & Maxwell Limited.
[10] H. スミット, 証拠の提示に関する民法および慣習法システムにおける仲裁裁判所の役割 アルバートヤンヴァンデンバーグ (ed。), 効率的な仲裁手続きの計画: 国際仲裁に適用される法律, ICCAコングレスシリーズ, ボリューム 7 (Kluwer Law International 1996), pp.161 -163.
[11] H. スミット, 証拠の提示に関する民法および慣習法システムにおける仲裁裁判所の役割 アルバートヤンヴァンデンバーグ (ed。), 効率的な仲裁手続きの計画: 国際仲裁に適用される法律, ICCAコングレスシリーズ, ボリューム 7 (Kluwer Law International 1996), pp. 163-164.
[12] ウィリアムW. パーク, 章 17: 仲裁の天然の性質: ルールの価値とリスク, ジュリアンd. M. LewとLoukas a. ヤドリギ (eds), arBitration Insights: 国際仲裁学校の年次講義の20年, Freshfields Bruckhaus Deringerが後援, 国際仲裁法図書館, ボリューム 16 (Kluwer Law International; Kluwer Law International 2007), p. 342.
[13] ウィリアムW. パーク, 章 17: 仲裁の天然の性質: ルールの価値とリスク, ジュリアンd. M. LewとLoukas a. ヤドリギ (eds。), arBitration Insights: 国際仲裁学校の年次講義の20年, Freshfields Bruckhaus Deringerが後援, 国際仲裁法図書館, ボリューム 16 (Kluwer Law International; Kluwer Law International 2007), p. 342.
[14] コストのトピックに関するより多くの洞察, 見る ウェビナーからのレポート 「授与費用における仲裁人の裁量 - 制限はありますか?」 Aceris Lawによって組織されています 2025 パリ仲裁週.