Kiedy sąd okręgowy w Hadze unieważnił orzeczenia Jukosu 20 kwiecień 2016 z powodu braku ważnej umowy arbitrażowej, nie uznał za konieczne orzekać z innych powodów podniesionych przez Federację Rosyjską, w szczególności argument, że Trybunał osobiście nie wywiązał się ze swojego obowiązku z powodu rzekomego znaczącego wpływu asystenta trybunału arbitrażowego na decyzję trybunału arbitrażowego.
Podczas gdy przewodniczący początkowo zadeklarował, że obowiązkiem asystenta trybunału arbitrażowego będzie „wspierać [przewodniczący] w prowadzeniu sprawy”, zapewniać pomoc administracyjną i wykonywać obowiązki łącznikowe, Argument Federacji Rosyjskiej polegał na tym, że obowiązki merytoryczne zostały przekazane asystentowi trybunału arbitrażowego z naruszeniem obowiązku wykonywania osobiście obowiązków przez Trybunał.
Federacja Rosyjska poparła ten wniosek, argumentując, że 3,000 godziny, które asystent Trybunału Arbitrażowego spędził na sprawie, nie mogą być uzasadnione jego rolą administracyjną i logistyczną, w szczególności, ponieważ dwóch pracowników PCA już wydało 5,000 godziny na postępowaniu. Dalej, Federacja Rosyjska argumentowała, że odmowa Trybunału wyjaśnienia roli asystenta w ochronie poufności obrad Trybunału jest przyznaniem, że asystent uczestniczył w obradach.
Biorąc pod uwagę złożoność spraw arbitrażowych, obfitość komunikacji, oraz brak wsparcia logistycznego związanego z praktyką arbitrażową, korzystanie z asystentów i sekretarzy przez trybunały arbitrażowe jest powszechną praktyką w społeczności międzynarodowych arbitrów zarówno w międzynarodowych arbitrażach handlowych, jak i inwestorskich. Wiele przepisów instytucjonalnych wyraźnie przewiduje korzystanie z sekretarzy administracyjnych i asystentów.
Jedna ręka, istnieje szeroki międzynarodowy konsensus, że obowiązki asystenta trybunału arbitrażowego obejmują jedynie zadania administracyjne i logistyczne, ponieważ misją arbitra jest osobisty i, takie jak, nie może być delegowany. W przeciwieństwie do sędziów, arbitrzy mogą wybierać swoje sprawy i mogą odmówić spotkania, jeśli nie mają czasu i zasobów, aby odpowiednio wypełnić swoją misję.
Z drugiej strony, można potępić hipokryzję przyjęcia partii, jako asystent trybunału arbitrażowego, starszego współpracownika (teraz starszy partner) międzynarodowej firmy prawniczej specjalizującej się w międzynarodowych postępowaniach arbitrażowych, jedynie po to, by w postępowaniu o uchylenie unieważnić silną możliwość jego zaangażowania w sprawy merytoryczne związane ze sprawą. Niech ta partia się oskarży, w w dobrej wierze, że nie spodziewał się, że asystent trybunału arbitrażowego poinformuje trybunał co do istoty sprawy lub pomoże w analizie przedstawionych argumentów lub dowodów?
Sąd rejonowy w Hadze nie wypowiedział się na temat argumentu Federacji Rosyjskiej dotyczącego roli asystenta trybunału arbitrażowego. Inne sądy, które nie są zobowiązane do przestrzegania swojego orzeczenia zgodnie z art. V konwencji nowojorskiej z 1958, may choose to discuss this issue in further setting aside proceedings. Różne kultury prawne prawie na pewno będą miały różne opinie na temat właściwej roli asystentów trybunałów arbitrażowych, but a ruling on this issue would appear to be timely.
- Oliviera Marquaisa, Prawo Aceris