การรักษาความลับมักถูกมองว่าเป็นหนึ่งในข้อได้เปรียบหลักของอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ. ตัวอย่างเช่น, การรักษาความลับช่วยลดการเปิดเผยข้อมูลที่อ่อนไหวและอิทธิพลของความคิดเห็นสาธารณะ[1] การรักษาความลับจะต้องแตกต่างจากความเป็นส่วนตัว, ซึ่งเกี่ยวข้องกับข้อเท็จจริงที่ว่ามีเพียงคู่กรณีในข้อตกลงอนุญาโตตุลาการเท่านั้นที่สามารถเข้าร่วมการพิจารณาและมีส่วนร่วมในกระบวนการทางอนุญาโตตุลาการ[2] ความเป็นส่วนตัวป้องกันการรบกวนจากบุคคลที่สามในการดำเนินคดี, ในขณะที่การรักษาความลับหมายถึงหน้าที่ของคู่สัญญาที่จะไม่เปิดเผยข้อมูลเกี่ยวกับกระบวนการอนุญาโตตุลาการแก่บุคคลที่สาม[3]
มีความไม่แน่นอนเกี่ยวกับการควบคุมความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศเนื่องจากความแตกต่างระหว่างกฎหมายอนุญาโตตุลาการแห่งชาติในหัวข้อนี้[4] อนุสัญญาอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศเงียบตัวเองในเรื่องของการรักษาความลับ. ในกรณีที่ไม่มีการประชุมดังกล่าว, คำถามอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศ[5]
พรรคอิสระเกี่ยวกับการรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ
คู่กรณีมีสิทธิที่จะเห็นด้วยกับการรักษาความลับของกระบวนการอนุญาโตตุลาการ. สิ่งที่ถูกต้องนี้เป็นผลมาจากการใช้เอกราชของทุกฝ่าย, ได้รับการยอมรับในระบบกฎหมายที่ทันสมัย[6] พวกเขามีอิสระที่จะสรุปข้อตกลงการรักษาความลับ, เช่น, เกี่ยวกับกระบวนการอนุญาโตตุลาการ. ข้อตกลงดังกล่าวให้สิทธิที่อาจได้รับความคุ้มครองผ่านมาตรการชั่วคราวหรือการผ่อนปรนอื่น ๆ ที่เหมาะสม[7]
อย่างไรก็ตาม, ข้อตกลงการรักษาความลับผูกเฉพาะคู่สัญญาที่ตกลง, และไม่ใช่บุคคลที่สาม. ด้วยเหตุนี้, บุคคลที่สามมีอิสระที่จะเปิดเผยเนื้อหาที่ได้รับโดยไม่มีข้อ จำกัด ด้านการรักษาความลับ. ยิ่งไปกว่านั้น, ข้อกำหนดการรักษาความลับอาจอยู่ภายใต้นโยบายสาธารณะข้อยกเว้น[8]
ภาระผูกพันโดยนัยของการรักษาความลับในอังกฤษ, ฝรั่งเศสและสหรัฐอเมริกา
ในสถานการณ์ที่คู่สัญญาไม่เห็นด้วยกับข้อกำหนดการรักษาความลับโดยชัดแจ้ง, ศาลแห่งชาติอาจจัดให้มีข้อผูกพันโดยนัยของการรักษาความลับ[9]
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, ศาลอังกฤษได้กำหนดข้อผูกพันการรักษาความลับโดยนัยจากการมีอยู่ของข้อตกลงอนุญาโตตุลาการ. ศาลอังกฤษอ้างถึงความเป็นส่วนตัวของกระบวนการอนุญาโตตุลาการในการรักษาความลับ. เหตุผลของการตัดสินใจเหล่านี้คือข้อผูกพันโดยนัยเกิดขึ้นจากธรรมชาติของอนุญาโตตุลาการเอง. อย่างไรก็ตาม, ข้อสันนิษฐานนี้อาจถูกโต้แย้งในกรณีที่การเปิดเผยข้อมูลมีความจำเป็นเพื่อปกป้องสิทธิ์ของพรรค[10] โดยทั่วไปศาลอังกฤษจะคุ้มครองเนื้อหาของกระบวนพิจารณาของอนุญาโตตุลาการในขณะเดียวกันก็อนุญาตให้เปิดเผยรางวัลอนุญาโตตุลาการเพื่อปกป้องสิทธิ์ของคู่กรณี.
ภายใต้กฎหมายของฝรั่งเศส, กฎหมายกรณีแรกถือได้ว่ามีข้อผูกพันโดยนัยของการรักษาความลับที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการอนุญาโตตุลาการ, เกิดขึ้นจากข้อตกลงอนุญาโตตุลาการ. อย่างไรก็ตาม, ฝรั่งเศสนำกฎหมายมาใช้ซึ่งรวมถึงข้อผูกพันในการรักษาความลับโดยชัดแจ้งสำหรับอนุญาโตตุลาการภายในประเทศ, ซึ่งไม่รวมถึงอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ. การยกเว้นนี้ถูกอธิบายว่าเป็นผลมาจากแนวโน้มไปสู่ความโปร่งใสมากขึ้นในอนุญาโตตุลาการการลงทุนระหว่างประเทศ. สำหรับอนุญาโตตุลาการการค้าระหว่างประเทศ, มันอาจจะเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ว่าภาระผูกพันโดยนัยจำได้ก่อนหน้านี้โดยศาลฝรั่งเศสยังคงใช้บังคับ. เนื่องจากความไม่แน่นอนนี้, อย่างไรก็ตาม, สำหรับกระบวนการพิจารณาของอนุญาโตตุลาการนั่งอยู่ในฝรั่งเศส, ขอแนะนำให้รวมบทบัญญัติความลับด่วนไว้ในข้อตกลงอนุญาโตตุลาการ[11]
ในสหรัฐอเมริกา, ปัญหาของการรักษาความลับมักเกิดขึ้นในบริบทของการเปิดเผยข้อมูลของกระบวนการอนุญาโตตุลาการ, ติดตามคำขอของบุคคลที่สามเพื่อการค้นพบ. สหรัฐฯ. โดยทั่วไปศาลยอมรับการผลิตของการส่ง, หลักฐานและการถอดเสียงจากกระบวนการอนุญาโตตุลาการ. อย่างไรก็ตาม, พวกเขาทำเช่นนั้นโดยไม่ต้องแก้ไขปัญหาข้อผูกพันโดยนัยของการรักษาความลับและบางครั้งแม้จะมีบทบัญญัติแสดงความลับในข้อตกลงอนุญาโตตุลาการ, หรือการดำรงอยู่ของภาระผูกพันโดยนัยของการรักษาความลับภายใต้กฎหมายของที่นั่งอนุญาโตตุลาการ[12]
คริสตี้ Chidiac, Aceris Law LLC
[1] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, พี. 2781.
[2] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, พี. 2781.
[3] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, พี. 2782.
[4] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, PP. 2782-2783.
[5] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, พี. 2783.
[6] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, พี. 2785.
[7] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, พี. 2786.
[8] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, พี. 2787.
[9] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, พี. 2789.
[10] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, พี. 2790.
[11] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, PP. 2794-2795.
[12] แกรี่เกิด, อนุญาโตตุลาการพาณิชย์ระหว่างประเทศ, ฉบับที่สอง, บท 20: การรักษาความลับในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, PP. 2795-2796.