Арбітражні установи та правила все частіше адаптують свої процедури, щоб відобразити, як насправді спілкуються сторони в цю цифрову епоху. The Гонконгське арбітражне товариство (HKAS) Правила арбітражу в Інтернеті є чудовим прикладом. Вони прямо надають це письмові комунікації, включаючи повідомлення про арбітраж, може передаватися в електронному вигляді-електронною поштою, SMS, миттєві повідомлення, або інші засоби, здатні генерувати запис передачі:[1]
2.1 Будь -які письмові комунікаційні або арбітражні документи відповідно до цих правил вважаються прийнятою стороною або арбітражним трибуналом або Гонконгським арбітражним товариством, якщо:
(а) передані методами електронного обслуговування, включаючи, серед інших, Електронна пошта, SMS -повідомлення, Електронне повідомлення за допомогою миттєвих засобів зв'язку, Повідомлення в чаті з арбітражним трибуналом, факсиміле, Електронна обмін даними, в електронному вигляді через Інтернет або будь -які інші засоби телекомунікації, що забезпечує запис про його передачу, включаючи час та дату, […].
З моменту запуску його онлайн -платформи в 2019, HKAS покладався на сповіщення SMS для підтримки повністю віртуальних справ.
Аналогічний підхід можна знайти в Шеньчженьський суд міжнародного арбітражу (Прокидатися) Правила, в чому стверджує це, якщо тільки сторони не домовляться про інше, Усі документи та повідомлення, що стосуються арбітражу, можуть бути надані особистою доставкою, допис, факсиміле, Електронна пошта, або будь -який інший електронний обмін даними, який може надати докази доставки.[2] Інші провідні рамки, включаючи Правила арбітражу UNCITRAL, правил арбітражу CIETAC, і Правила арбітражу SIAC, Також дозволяють отримати електронне обслуговування електронною поштою, факс, або онлайн -платформи.[3]
Суди все частіше визнали, що коли бізнес -листування відходить від традиційної пошти, Арбітраж повинен розвиватися відповідно. Повідомлення про SMS відображають те, як багато комерційних партій вже взаємодіють у своїх щоденних стосунках, Пропонуючи швидкий та економічно економічний засіб спілкування. І все ж ефективність - це не єдиний розгляд. Чи завжди такі інновації забезпечують справедливий та надійний метод інформування респондентів про арбітражне провадження, залишається відкритим - оскарженим - питанням.
Підхід Гонконгу: Повідомлення про арбітраж за допомогою SMS є дійсним, Але справедливість переважає
Нещодавній випадок Гонконгу CCC V AAC [2025] HKCFI 2987 прямо звертався, чи достатньо послуги повідомлення про арбітраж SMS.[4] Суперечка виникла після того, як позичальник дефолтував за серією кредитних угод. Кредитор розпочав арбітраж відповідно до правил арбітражу HKAS, Служба повідомлення про арбітраж через SMS. Повідомлення включало посилання на самого повідомлення, Ім'я користувача та тимчасовий пароль для доступу до онлайн -платформи, та контактні дані HKAS для будь -яких запитів.
Позичальник оскаржив нагороду, стверджуючи, що він ніколи не отримував початкових SMS і стверджував, що арбітраж продовжував "Ненормальна швидкість блискавки” - Всього за три тижні від початку до присудження - заперечуючи йому справедливу можливість захистити себе.[5]
Вищий суд Гонконгу відхилив ці заперечення. Це довело це, Погоджуючись на арбітраж за правилами арбітражу в Інтернеті HKAS, Позичальник був прийнятий, щоб прийняти SMS як вагомий засіб спілкування.[6] Суд наголосив на відмінності між "фактичні знання ” провадження та "належне повідомлення ” за потребою під розділ 86 арбітражного розпорядження, що відображає закон про модель uncitral. Належне повідомлення, Суд пояснив, не означає, що партія, мабуть, прочитала повідомлення, Тільки те, що він був поданий таким чином, що розумно привернеться до уваги партії. На цій основі, Суд дійшов висновку, що позичальник був належним чином повідомлений.[7]
Заперечення проти швидкості провадження також було відхилено. Суд зазначив, що швидка часова шкала є особливістю Правила арбітражу HKAS в Інтернеті, навмисно розроблений для підвищення ефективності. Неучасть позичальника, він проходив, було питанням вибору, а не свідченням відмови в належному процесі.[8]
Тим не менш, Суд висловив стурбованість двома аспектами провадження. Спочатку, Він критикував кредитора за те, що він не надав позичальнику додатковими кредитними угодами, що містять арбітражне застереження, коли він просив договори. Це упущення, Хоча не фатально для виконання, вважався досить серйозним, щоб вплинути на виділення витрат. Друге, Суд рекомендував, у випадках, коли респондент не бере участі, Арбітраж або заявники повинні вжити заходів для перевірки того, що повідомлення фактично отримано та зрозуміло.[9] Посилаючись на коментар Гарі Берна, Суд схвалив думку про те, що трибунали повинні докласти справжніх зусиль для забезпечення участі відсутніх сторін з метою захисту процесуальної справедливості.[10]
Рішення підтверджує, що SMS може становити дійсну послугу за інституційними правилами. І все ж це також підкреслює, що суди Гонконгу вимагатимуть більше, ніж технічне дотримання: Вони очікують, що сторони та трибунали вживатимуть активних заходів, щоб забезпечити справедливість та уникнути навіть появи процедурного недоліку.
Акцент Сінгапуру на фактичному повідомленні
Вищий суд Сінгапуру дійшов аналогічного висновку в Wang bin v Zhong sihui [2024] SGHC 189, але з чітким акцентом на "фактичне повідомлення ”.[11] Суперечка виникла з договору про позику між позивачем, Кошти, і чоловік відповідача, з підсудним, Чжун Сіхуй, виступає як співавтором. Коли погашення не було зроблено, Арбітраж розпочався перед Міжнародним арбітражним судом Шеньчжень (Прокидатися).[12] Трибунал видав нагороду, що наказує погашати RMB 2.82 мільйон плюс відсотки та витрати. Потім позивач домагався виконання нагороди в Сінгапурі, де підсудний, як кажуть, зберігає активи.[13]
Відповідач подав заявку на відміну ex parte Замовлення, стверджуючи, що її ніколи не повідомляли про арбітраж.[14] Зокрема, Вона стверджувала, що повідомлення SMS, що містять арбітражні документи, були надіслані на номер, зареєстрований на ім'я чоловіка, і вона заперечила інструкції адвокатів, які з’явилися в арбітражі від її імені. Вона також стверджувала, що позивач не зміг повного та відвертого розголошення при поданні заявки на виконання.[15]
Вищий суд відхилив оскарження. На питання про повідомлення, Суд провів у балансі ймовірностей, які відповідач насправді мав "Фактичне повідомлення”Арбітражу. Номер телефону був чітко пов'язаний з нею: він був записаний у договорі про позику, з'явився в імміграційних записах, і використовувався в іншій офіційній документації. Журнали доставки SCIA підтвердили, що повідомлення SMS були не лише доставлені, але й відкриті. Крім того, Арбітражна стенограма записала адвоката, який підтверджує отримання повідомлення від її імені.[16]
Суд також відхилив твердження про нерозголошення, зазначивши, що, хоча заява позивача могла бути більш точною, Повна нагорода була розкрита, і не було наміру вводити в оману. Тому розпорядження про примусове виконання було підтримано, і витрати були присуджені проти відповідача.[17]
Суд підкреслив, що право власності або офіційна реєстрація мобільного номера не має значення. Важливо, чи число було під вартою та контролем респондента. Рішення викликало ретельне розмежування між належне повідомлення - Відповідність відповідному договору, Інституційні правила, або Закон про міжнародний арбітраж - і Фактичне повідомлення, що вимагає доказів того, що партія справді усвідомлювала провадження. В цьому випадку, Суд визнав обидві вимоги задоволені.
Рішення в Wang bin v Zhong sihui Основна підхід Сінгапуру. SMS та інші електронні методи можуть становити дійсне обслуговування, Але сторони повинні бути готові довести фактичну квитанцію та обізнаність із надійними доказами, такими як журнали доставки, інституційні записи, та пов'язана з цим документація. Урок для практиків зрозумілий: При пошуку примусового виконання, Документальний доказ електронного обслуговування часто є рішучим у спростувальних викликах відповідно до розділу 31(2)(c) з Закон про міжнародний арбітраж Сінгапуру (IAA).
Порівняльні перспективи: "Належне повідомлення”Через кордони
Питання, що становить "належне повідомлення”Не є унікальним для Гонконгу чи Сінгапуру, але виникає в арбітражній практиці по всьому світу. Суди в різних юрисдикціях продовжують боротися з балансом між процедурною ефективністю та основним правом бути почутим.
В Lenmorniiproikt Oao в Арне Ларссон & Партнер, лізинг Aktiebolag (2010), Шведський Верховний Суд відмовився від виконання арбітражного рішення, оскільки відповідач фактично не отримав повідомлення про провадження. Суд прийняв суворий підхід, вимагаючи, щоб повідомлення повинно насправді дійти до партії, незалежно від того, чи дотримувався арбітражна установа власними процедурами. Це відображає сильний акцент Швеції на належному захисті процесу, Навіть там, де може бути принесено жертву ефективність.[18]
На відміну, то Апеляційний суд Катару в 2022 схвалив більш гнучкий підхід. Він визнав електронні комунікації, такі як електронна пошта як дійсні методи обслуговування, За умови продемонстровано доставку та квитанцію.[19]
Ці розбіжні підходи ілюструють розрив у міжнародному арбітражі. Стаття V(1)(б) з Нью-Йоркська конвенція Дозволяє виконувати нагороду відмови, якщо стороні, проти якої вона викликається. І все ж конвенція не визначає "належне повідомлення", Залишаючи свою інтерпретацію до національних судів. Результат - печворк стандартів.[20] Суди в юрисдикції цивільного законодавства часто приймають більш формалістичні, Вимоги до високого порогового порозу, в той час як загальноприйняті суди, наприклад, у Гонконзі та Сінгапурі, як правило, застосовувати функціональний тест - запитуючи, чи був обґрунтовано розрахований метод надання послуги.
Найкращі практики балансування ефективності та справедливості
Щоб ефективність не підривала належного процесу, Обидві сторони, і арбітражні установи повинні здійснювати особливу обережність, покладаючись на SMS або інші електронні методи обслуговування. Де це можливо, Повідомлення повинні передаватися через кілька каналів - наприклад, SMS, Електронна пошта, і доставка кур'єра - щоб зменшити ризик, який вони залишаються непоміченими. Не менш важливим є збереження детальних записів про спроби обслуговування, включаючи системні журнали, скріншоти, та підтвердження доставки, Як такі докази можуть виявитися вирішальними, якщо згодом буде оскаржене виконання.
Арбітри, Зі свого боку, слід вжити активних заходів, щоб перевірити, чи справді неучасний респондент отримав і зрозумів повідомлення про арбітраж. Цей додатковий крок не тільки підвищує процедурну справедливість, але й захищає придатність нагороди.
[1] Гонконгське арбітражне товариство (HKAS) Правила арбітражу в Інтернеті, Стаття 2; Дивись також Веб -сайт HKAS доступний: https://www.hkarbsoc.org.hk/odr/#/
[2] SCIA Arbitration Rules, Стаття 6(2).
[3] Правила арбітражу UNCITRAL, Стаття 2(1); Правила арбітражу SIAC, Правило 4.
[4] CCC V AAC [2025] HKCFI 2987.
[5] CCC V AAC [2025] HKCFI 2987, у [20]-[21], [43].
[6] CCC V AAC [2025] HKCFI 2987, у [29], [36], [39]-[42].
[7] CCC V AAC [2025] HKCFI 2987, у [41].
[8] CCC V AAC [2025] HKCFI 2987, у [41]-[47].
[9] CCC V AAC [2025] HKCFI 2987, у [56], [59].
[10] CCC V AAC [2025] HKCFI 2987, у [39]-[42].
[11] CCC V AAC [2025] HKCFI 2987, у [57].
[12] Wang bin v Zhong sihui [2024] SGHC 189, у [4]-[5].
[13] Wang bin v Zhong sihui [2024] SGHC 189, у [5].
[14] Wang bin v Zhong sihui [2024] SGHC 189, у [6]-[7].
[15] Wang bin v Zhong sihui [2024] SGHC 189, у [9].
[16] Wang bin v Zhong sihui [2024] SGHC 189, у [36]-[42].
[17] Wang bin v Zhong sihui [2024] SGHC 189, у [68].
[18] С. Дельпіана, Належне повідомлення: Поширені проблеми в інтерпретації статті V(1)(б) Нью -Йоркської конвенції у світлі рішення Лернмоніпроекта Верховного Суду Швеції, У W.W. Парк (ред.), Арбітражний Міжнародний, пп. 545–566.
[19] Judgment of the Court of Appeal of Qatar, 26 Грудень 2022, DIFC-LCIA Case No. DL20362, кращий. 6-7, доступний через jus mundi в: https://jusmundi.com/en/document/decision/en-claimant-v-resspentent-judgent-of-the-court-of-apeal-of-qatar-monday-26th-deceber-2022.
[20] С. Дельпіана, Належне повідомлення: Поширені проблеми в інтерпретації статті V(1)(б) Нью -Йоркської конвенції у світлі рішення Лернмоніпроекта Верховного Суду Швеції, У W.W. Парк (ред.), Арбітражний Міжнародний, пп. 545–566.