Поправянето на награда съгласно чл 49(2) от Конвенция ICSID е средство за предотвратяване на случайни пропуски и малки технически грешки в наградата. Това дава възможност на арбитражния съд да коригира грешки, които може да са възникнали при изготвянето на решението, по небюрократичен и бърз начин. Такива корекции са предвидени в член 49(2) от Конвенция ICSID:
"Трибуналът по искане на страна, отправена в рамките на 45 дни след датата, на която е била предоставена наградата, може да бъде уведомена от другата страна реши всеки въпрос, който беше пропуснал да реши в решението, и ще поправи всеки чиновник, аритметична или подобна грешка в наградата. Решението му става част от наградата и се съобщава на страните по същия начин като наградата. Периодите, предвидени в параграф (2) на чл 51 и параграф (2) на чл 52 тече от датата, на която е постановено решението."
в Rdc v. Гватемала, трибуналът се съгласи, че неправилно е прилагал дисконтов процент. Той потвърди искането за поправяне и коригира наградата, като добави приблизителноely USD 2 милиона до размера на щетите. въпреки това, съдът отхвърли второ искане за поправяне, когато ищецът заяви, че „на (т)ribunal допусна грешка, като не дисконтира получените от (Местната компания на RDC) след Лесиво със същата дисконтова ставка, която дисконтира потока от този доход от края на железопътната концесия до 2006.„Трибуналът счита, че искането не се отнася до поправяне на изчислителна грешка, но включва промяна на подхода на ищеца по отношение на третирането на получените плащания след Лесиво извън обхвата на условията на член 49(2) от th
e ICSID Конвенция. В несъгласимо мнение, арбитърът Стюарт Е. Eizenstat не беше съгласен с мнозинството по отношение на грешките, направени от експерта по исковете: "Доколкото експертът на ищеца е сгрешил, че не е намалил тези наеми, според мен Трибуналът споделя грешката. Следователно, Трибуналът трябва да го поправи и аз бих го направил."
в Noble Ventures v. Румъния, искането за поправка за изменение на списъка на лицата, които са го представлявали като адвокат, бе непредложено и единодушно прието от арбитражния съд. Подобно решение за поправяне е издадено от за Комитет в Суфраки срещу. ОАЕ.
в Фелдман срещу. Мексико, арбитражният съд уважи искането за поправка, като по този начин замести в решението думата „CEMSA"За думата"ищец". Той също така коригира наградата, за да включи задължителния език в член НАФТА 1135(2)(° С), т.е.. "Наградата се прави, без да се засяга каквото и да е право, което всяко лице може да има в рамките на облекченията съгласно приложимото вътрешно законодателство". Трибуналът отказа всички останали искания, дали от ответник или от ищец, за тълкуване на наградата, или за допълнително решение.
в Да живееш v. Аржентина, на за Комитетът беше изправен пред седем независими основания за коригиране на решението си за отмяна, който, Твърди Аржентина, бяха толкова сериозни “че, освен ако не се коригира, те биха могли да „анулират решението за отмяна“ и да засегнат позицията на Аржентина в бъдещи арбитражи на ICSID". Комитетът прие да преразгледа само две малки грешки, свързано с обобщението на позициите и аргументите на страните, което води до незначителни промени в текста на решението.
в Maffezini v. Испания, арбитражният съд се съгласи да отстрани незначителни съществени грешки, коригирани от замяната на думата „служител“ с думата „служител“, за да се предаде точно позицията на ответника относно състоянието на служителите.
в Santa Elena v. Коста Рика, арбитражният съд отстрани две дребни чиновнически грешки, които не са обективирани от ответника: правилна идентификация на свидетелите и спомена, че са представени някои доказателства. въпреки това, Трибуналът отказа на молбата да коригира обобщението на позицията на ищеца по отношение на това дали международното право или законите на Коста Рика се прилагат към спора като цяло.
в LETCO и. Либерия, трибуналът прие да коригира присъдата и да промени изчисляването на разходите в съответствие с преизчислените правни такси след наградата. Според Шруер, не е ясно дали поправка по чл. 49(2) беше подходящата процедура в случая вместо ревизия. Изглежда, че в този конкретен случай използването на коригиране, а не преразглеждане изглежда не е променило (Шруер, р. 855, за. 44-45).
в Енрон срещу. Аржентина, арбитражният съд отхвърли искането за поправяне и добави, че „Дори ищците да установят, че е имало грешка, които те нямат, такава грешка, както ответникът отбеляза, в никакъв случай не би била малка техническа грешка от вида, предвиден в член 49(2) на Конвенцията ICSID."
- Андриан Берегой, Закон за Aceris SARL