Arbitrage international

Informations sur l'arbitrage international par Aceris Law LLC

  • Ressources d'arbitrage international
  • Moteur de recherche
  • Modèles: Demande d’arbitrage
  • Modèles: Réponse à la Demande
  • Trouver des arbitres internationaux
  • Blog
  • Lois mondiales
  • Avocats: arbitrage international
Vous êtes ici: Accueil / Droit de la mer / Mécanisme de règlement des différends relatifs au droit de la mer

Mécanisme de règlement des différends relatifs au droit de la mer

21/09/2015 par Arbitrage international

Le mécanisme de règlement des différends sur le droit de la mer est un domaine, économique, et l'intérêt politique où la relation entre le droit public et le droit privé est en pleine évolution et présente constamment de nouveaux défis.

Le but de la présente conférence et analyse est de créer un forum pour une réflexion sur les développements récents sur l'interface du droit international public et privé. Historiquement, le droit de la mer était partagé entre les domaines public et privé. We speak of it mostly in the context of interstate relations and private issues are often relegated to admiralty or maritime law (gestion des privilèges, blessure aux marins, etc). toutefois, le droit de la mer parcourt les domaines public et privé et le droit international public se fond progressivement dans le système juridique national d'une manière qui affecte les individus sur un certain nombre de questions concernant, par exemple, sécurité, la navigation, protection environnementale, conservation et exploitation des ressources, recherche scientifique, juridiction civile et pénale. Aussi, les compagnies pétrolières sont très préoccupées par la délimitation des zones maritimes et les flottes de pêche sont préoccupées par les droits et obligations dans la zone économique exclusive (ZEE). Private activity is often the catalyst for conflicts between States as to rights and obligations on the sea. These conflicts demand methods for dispute settlements and many were borrowed from national legal systems.

Droit de la mer

Au lendemain de l'entrée en vigueur en 1994 du 1982 Convention sur le droit de la mer (LOSC), dispute settlement methods flourished and the tide is still rising twenty years later. States mostly remain the featured players in these forms of dispute settlement methods but there are some avenues for private actors to engage in as their interests almost always lie behind the interests of State actors.

Les moyens de règlement des différends suivants en vertu du droit de la mer ont prospéré depuis 1994 et les principaux développements et cas seront mis en évidence:

  • Négociation
  • La médiation
  • Conciliation
  • Arbitrage
  • Règlement judiciaire
  • Commission du plateau continental

Overview of the Law of the Sea Convention (LOSC)

La Convention sur le droit de la mer vise à réglementer de manière globale pratiquement tous les aspects du droit de la mer, fixer des règles sur la formation des lignes de base et des eaux intérieures, et sur plusieurs zones maritimes (Mer territoriale, la zone contiguë, la zone économique exclusive, le plateau continental et le plateau continental étendu, la haute mer et la zone des fonds marins).

It is possible for islands to generate some or all of the maritime zones. Article 121 of the Law of the Sea Convention provides that an “island” is a form of land above the water at high tide which can generate all of the maritime zones if it can sustain human habitation and economic life. toutefois, une île qui ne peut pas à elle seule entretenir l'habitation humaine et la vie économique est un «rocher» qui ne génère que des mers territoriales.

La Convention sur le droit de la mer prévoit également des règles relatives aux détroits, archipels, mers fermées, états enclavés, règles de compétence sur les navires océaniques.

Partie 11 de la Convention a attiré beaucoup d'attention au cours des négociations car elle prévoit des règles relatives à l'exploitation de la zone des fonds marins et des structures institutionnelles (dont un conseil et une assemblée).

Partie 12 of the Convention sets forth rules for environmental protection of maritime areas. Some of these rules are regarded as a sophisticated environmental law treaty embedded within the Law of the Sea Convention.

Depuis 1994, we have acquired a very detailed set of rules relating to the conduct of State and non State actors in relation to the seas. These rules offer a template to evaluate whether a conduct is permissible or not.

Certaines de ces règles ne sont pas très claires, such as the rules on delimitation of the zones between States. When we refer to the appropriate rules in case of a dispute on the zones, la Convention prévoit que le processus de délamination de la zone économique, Zone économique exclusive, Plate-forme continentale "sont affectés par un accord sur la base du droit international afin de parvenir à une solution équitable", qui est une façon assez indéterminée de dire que les États devraient se réunir pour conclure des accords et être guidés par des idées équitables, but does not provide how the delimitation process should go forward. If States cannot reach an agreement without a reasonable amount of time, ils devraient alors recourir aux procédures de règlement des différends prévues par la Convention sur le droit de la mer 15 de la Convention.

Partie 15 de la Convention établit un système très innovant pour le règlement des différends. Section 1 comprend des procédures de règlement des différends non obligatoires et appelle les États à poursuivre les négociations, la médiation, conciliation. If these avenues do not solve the dispute, Section 2 énonce les procédures obligatoires de règlement des différends qui incluent le Tribunal international du droit de la mer (ITLOS) en vertu de l'annexe VI, la Cour internationale de justice (CIJ), la création d'un tribunal arbitral au titre de l'annexe VII, et la création d'un tribunal arbitral spécial formé d'un groupe d'experts, pas nécessairement des avocats, pour régler un différend né d'un domaine particulier (par ex.. pêcheries, milieu marin, recherche scientifique, la navigation, etc.).

The innovative aspect of dispute resolution under the Law of the Sea Convention is that it does not impose a single method to settle disputes on a compulsory basis but allows for a lot of flexibility. How does one know which avenue to take? When joining the Convention, new members select one of the four mechanisms set out above. When a dispute arises and that both parties have selected the same mechanism upon joining, they are obligated to use it. When a member has failed to make a selection, it is deemed to have selected an Arbitral Tribunal under Annex VII by default. When both parties have selected different options upon joining, they are both deemed to have selected an Arbitral Tribunal under Annex VII. In shirt, l'arbitrage est le processus par défaut.

Pendant les négociations menant à la rédaction de la Convention, it was considered important to establish certain automatic and optional carve outs to the compulsory dispute settlement methods. These are provided for in Section 3 de la partie 15 et inclure, entre autres, une exception automatique au règlement obligatoire des différends qui empêche de contester la détermination de la capture autorisée devant la CIJ, ITLOS or an Arbitral Tribunal. There are also optional carve outs which can be invoked by a State upon joining the Convention (par ex.. un membre pourrait choisir de ne pas accepter le règlement obligatoire des différends concernant un différend sur les délimitations, différends concernant les baies historiques, ou litiges concernant des activités militaires). Par exemple, lorsque la Chine a ratifié la Convention sur le droit de la mer, il a invoqué les trois exclusions facultatives et a ensuite affirmé qu'il n'y avait aucune raison de poursuivre la Chine pour toute allégation concernant ces questions..

Même lorsque les États sélectionnent certaines exclusions facultatives lors de leur adhésion à la Convention, ils sont néanmoins obligés de recourir à des méthodes non obligatoires de règlement des différends telles que les négociations, médiation et conciliation. These do not however lead to legally binding decisions.

Il y a maintenant 167 États membres de la Convention sur le droit de la mer et 147 États parties à la 1994 Accord relatif aux fonds marins ("Accord relatif à la mise en œuvre de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 10 décembre 1982"). Depuis 1994, beaucoup plus d'efforts ont été faits pour clarifier le droit de la mer, certains accords sont mondiaux (par ex.. gérer les zones de traversée des poissons) ou régional (par ex.. ressources halieutiques dans une zone spécifique), certains sont bilatéraux, d'autres traitent des épaves de navires, artefacts culturels, etc. All these agreements constitute a rather complicated web of regulations which are always to be considered against the backdrop of well established rules of customary international law.

Lorsque la Convention sur le droit de la mer a été négociée dans les années 1970 et 1980, il y avait beaucoup d'intérêt au sujet de l'exploitation des ressources liées aux fonds marins qui a ensuite diminué alors que d'autres avenues étaient envisagées pour remplacer certains minéraux à exploiter des fonds marins Deed (par ex.. matériaux synthétiques, de nouvelles sources de minéraux sur terre notamment dans les pays en développement). toutefois, dans le passé 10 années, il semble que l'intérêt pour les fonds marins a de nouveau augmenté, comme le montre la forte augmentation des demandes reçues par l'Autorité internationale des fonds marins de sociétés souhaitant faire de l'exploration des fonds marins et les progrès de la technologie lui permettant.

Formes de règlement des différends en matière de droit de la mer

Négociation

Les règles détaillées du droit de la mer contemporain, the increasing interest in exploiting resources and the threat of compulsory dispute settlement mechanisms encourage States to enter into negotiations. Identifying the fact that negotiations are going forward is difficult as States often keep them quiet. Studies have however reported 16 négociations de 1994 à 2012, certains ont réussi, comme le 2003 Négociation entre l'Azerbaïdjan, Kazakhstan et Fédération de Russie, la 2004 Négociation entre l'Australie et la Nouvelle-Zélande, la 2008 Traité de délimitation de la ZEE Maurice-Seychelles, etc.

Les négociations aboutissent parfois au règlement du différend sous la forme d'un traité ou à d'autres formes de mécanismes de règlement des différends. La négociation est de loin la méthode de règlement des différends préférée par les États et les autres voies ne sont envisagées que lorsque les négociations s'arrêtent.

Dans le cadre de la délimitation des frontières, there are some real disadvantages in pursuing compulsory dispute mechanisms and considerable advantages in negotiating. During negotiations, les parties gardent le contrôle sur une série de questions très importantes, y compris le résultat précis des limites délimitées, la façon dont la ligne est définie, the terms and the timing of the agreement and the way the agreement is presented publically. It is generally believed that litigation always carries risks for the parties and that the range of legal findings available to the tribunal is more restricted than the range of options open to the negotiators. Aussi, lors de sa comparution devant un tribunal appliquant le droit international, les parties opèrent dans un cadre spécifique qui manque de flexibilité et laisse peu de place à la créativité et tend à privilégier toujours une partie sans tenir compte des intérêts de tous les acteurs. toutefois, pendant les négociations, les parties poursuivent un processus de développement conjoint dans l'espace maritime et sont en mesure de mettre de côté le différend juridique pour se concentrer sur des mesures pratiques visant à garantir l'objectif sous-jacent de chaque partie, en particulier lorsque chaque partie souhaite poursuivre différents types d'exploitation.

La médiation

Par contre, States rarely resort to mediation or good offices. Par exemple, la 2015 La médiation de l'OEA sur le différend frontalier entre le Belize et le Guatemala n'a pas résolu le différend et a conduit les parties à porter l'affaire devant la Cour internationale de Justice.

Conciliation

La conciliation est prévue dans la partie 15 of the Law of the Sea Convention but is almost never used by States. le 1981 Le différend entre le plateau continental d'Islande et de Norvège concernant l'île Jay Mayen est l'une des rares conciliations jamais enregistrées.

Les États ne sont pas enclins à recourir à la conciliation, car une fois qu'ils ont décidé de renoncer au contrôle du différend et de permettre une décision formelle d'un organisme tiers, States prefer to go all the way to an ultimately binding decision. There is not much to gain from a process which looks a lot like arbitration without the benefit of legal certainty flowing from the issuance of an arbitral award. Aussi, Les États préféreraient également perdre un arbitrage et ont des motifs d'annuler la sentence plutôt que de perdre une conciliation et de n'avoir aucune base juridique pour annuler le résultat..

Arbitrage

parfois, the parties will reach an impasse during the negotiations but nevertheless need to resolve the dispute as they might not otherwise be able to exploit resources. They will then turn to compulsory dispute resolution. Some countries, comme le Nicaragua, connaissent très bien le processus et ont comparu à plusieurs reprises devant la CIJ à de nombreuses reprises.. The more familiar States become with the process, the more likely they are to prefer compulsory Law of the Sea dispute resolution in the future.

Depuis 1994, l'arbitrage est devenu le moyen le plus populaire pour résoudre les différends maritimes. En vertu de l'annexe VII de la convention sur le droit de la mer, les tribunaux sont composés de 5 arbitres, chaque partie au différend nomme un arbitre et nomme conjointement les trois autres. In the event that it is needed, the President of ITLOS serves as the appointing authority. The arbitral tribunal decides on its own procedures which provides for a lot of flexibility.

Voici quelques exemples des arbitrages de l'Annexe VII du LOSC::

  • Australie et Nouvelle-Zélande v. Japon («Arbitrage sur le thon rouge du sud»)
  • Irlande v. Royaume-Uni («Mox Plant Arbitration»)
  • Malaisie v. Singapour («Arbitrage de remise en état des terres»)
  • Barbade v. Trinité-et-Tobago Arbitrage de délimitation maritime
  • Guyane v. Arbitrage de délimitation maritime au Suriname
  • Bangladesh v. Inde («Arbitrage des frontières maritimes de la baie du Bengale»)
  • Maurice V. Royaume-Uni («Arbitrage de l'archipel des Chagos»)
  • Argentine v. Ghana ("Arbitrage ARA Libertad")
  • Philippines v. Chine ("Chine du sud / Arbitrage de la mer des Philippines occidentales ”)
  • Malte v. Sao Tomé et Principe («Arbitrage d'intégrité Duzgit»)
  • Pays-Bas v. Fédération Russe («Arbitrage sur le lever du soleil dans l'Arctique»)
  • Danemark en ce qui concerne les îles Féroé c. Union européenne («Arbitrage atlanto-scandinave du hareng»)

La Convention sur le droit de la mer ne, par lui-même, seek to address issues of sovereignty over territory. It is therefore important to keep in mind, dans l'analyse des arbitrages de l'annexe VII, que des problèmes de compétence se posent chaque fois que les tribunaux sont appelés à se prononcer sur l'État qui a la souveraineté sur un territoire spécifique.

Par exemple, dans l'arbitrage de l'archipel des Chagos, Maurice a affirmé que l'administration britannique de l'archipel était illégale et que le territoire mauricien devrait inclure l'archipel des Chagos.. Lorsque Maurice a introduit la procédure 2010, it tried to frame it in a way that only indirectly touched sovereignty issues. toutefois, en mars 2015, le tribunal a estimé qu'il n'était pas compétent car le différend concernait directement la souveraineté, qui ne relève pas de sa compétence. Le tribunal a néanmoins déclaré que quelques problèmes mineurs de souveraineté, accessoire aux revendications sous-jacentes, pourrait être statué sur.

Aux Philippines v. Arbitrage en Chine, the Philippines are challenging China’s activity in the South China Sea and Seabed Area and argues that China’s claims over the area delimited by the “Nine-Dash Line” are not lawful under the Law of the Sea Convention. The Philippines are therefore seeking a finding that China’s claims over this area is unlawful. The Philippines are also asking the tribunal to determine whether some features claimed by both the Philippines and China qualify as islands, and a finding regarding the Philippines’ rights beyond its exclusive economic zone. China rejects the tribunal’s jurisdiction entre autres on the ground that the essence of the subject matter of the dispute is sovereignty. A hearing on jurisdiction was scheduled for July 2015 et, si la juridiction est trouvée, une audience sur le fond aura lieu ultérieurement 2015.

States are using arbitration more and more because tribunals are quick are issuing decisions and give the parties a lot of control over the procedure. A downside of arbitration is the fact that it is more expensive than court proceedings.

Règlement judiciaire

  • ITLOS

Une caractéristique importante de la Convention sur le droit de la mer est la création d'une nouvelle institution, le Tribunal international du droit de la mer (ITLOS) à Hambourg, qui peut entendre à la fois des cas contentieux et non contentieux de règlement des différends en matière de droit de la mer.

21 juges élus pour 9 ans par les États parties au ITLOS. Chaque État partie peut désigner jusqu'à deux candidats. There is a process to ensure equitable distribution among the judges and the term of one third of them expires every three years. ITLOS operates somewhat in similar way to the ICJ in terms of having some permanence to the institution and a rotation system.

Le TIDM a la particularité d'être en mesure d'entendre des cas de «libération rapide» se déroulant rapidement lorsqu'un État côtier a saisi un navire étranger et son équipage (généralement dans sa zone économique exclusive) et l'a amené dans ses ports.

La qualité pour agir n'est pas limitée aux acteurs étatiques et des personnes physiques ou morales peuvent comparaître devant le TIDM (bien qu'ils doivent obtenir la permission de leur État du pavillon).

Malgré la disponibilité de ce tribunal très robuste de Hambourg capable d'entendre des affaires contentieuses et non contentieuses, litigation before ITLOS has been very modest. le 22 cases registered are almost all related to “prompt release” matters and ITLOS very rarely decides cases on the merits. Although States mostly prefer going before the ICJ, de plus en plus de cas sont enregistrés devant le TIDM (comme le cas du ITLOS n. 16 "Différend concernant la délimitation de la frontière maritime entre le Bangladesh et le Myanmar dans le golfe du Bengale »et ITLOS Case No. 23 "Différend concernant la délimitation de la frontière maritime entre le Ghana et la Côte d’Ivoire dans l’océan Atlantique »).

  • CIJ

Indubitablement, la première instance pour les États qui souhaitent un règlement judiciaire concernant le droit de la mer est la Cour internationale de Justice (CIJ) qui ne se limite pas aux questions de droit de la mer et peut ensuite décider des questions maritimes et de souveraineté.

Certains arrêts de la CIJ sur le droit de la mer depuis 1994 comprendre:

  • 1998 Compétence en matière de pêche (Espagne v. Canada) 2001 Délimitation maritime et questions territoriales (Qatar v. Bahrein)
  • 2002 Frontière terrestre et maritime (Cameroun v. Nigeria: Intervention de la Guinée équatoriale)
  • 2007 Différend territorial et maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua contre. Honduras)
  • 2012 Différend territorial et maritime (Nicaragua contre. Colombie)
  • 2009 Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie v. Ukraine)
  • 2014 Différend maritime (Pérou v. Chili)
  • 2014 Chasse à la baleine en Antarctique (Australie v. Japon: Nouvelle-Zélande intervenant)

The ICJ jurisprudence is fairly robust and contributes greatly to our understanding of how Law of the Sea disputes should be decided. Par exemple, pendant de nombreuses années, la méthodologie utilisée pour délimiter était assez incertaine, mais au cours des dernières décennies, la jurisprudence, en particulier en ce qui concerne les différends de la mer Noire, a établi une approche en trois parties de la délimitation (première, le tribunal trace une ligne équidistante provisoire à partir des points de base sur les côtes des deux États parties au différend sur la délimitation; seconde, le tribunal prend en considération des facteurs nécessitant des ajustements tels qu'une petite bosse sur la côte d'un État qui a un impact considérable sur la ligne équidistante provisoire; troisième, le tribunal effectue une analyse de proportionnalité par laquelle il examine les deux parties d'eau délimitées, examine le rapport et le littoral et décide s'il existe une disproportion significative dans les espaces maritimes attribués à chaque État). L’approche du tribunal est très flexible et la jurisprudence contemporaine montre que le contexte, en particulier en présence d'îles ou d'autres éléments, matter a lot. Depending on their size, les îles auront parfois une grande importance et détermineront où est tracée la ligne équidistante provisoire, ou sera parfois écarté par le tribunal et ne sera pas utilisé pour trancher l'affaire.

Geographic considerations are the dominant force driving these cases. Issues about which State entity should be entitled to which area, les ressources économiques et quel acteur est plus respectueux de l'environnement ne sont pas considérés.

  • Avis consultatifs

The ICJ or ITLOS may render Advisory Opinions. ITLOS recently issued its first Advisory Opinion for the West African Sub-Regional Fisheries Commission. La Commission a posé au ITLOS quatre questions concernant, entre autres, to the rights and obligations of flag and coastal States regarding fishing in the Exclusive Economic Zone. The backdrop to the request was allegations by African States that third States were not properly regulating their vessels. Twenty-two States parties to the Convention filed written statements before ITLOS. Indubitablement, d'autres avis consultatifs seront demandés à l'avenir pour obtenir des indications supplémentaires sur les droits et obligations des États en vertu du droit international.

Il est également possible d'obtenir un avis consultatif de la Chambre du contentieux des fonds marins, a sub unit of ITLOS which can both hear disputes between State and non State actors and issue Advisory Opinions. Dans 2011, il a rendu son premier avis consultatif sur l'exploitation des fonds marins.

  • Commission du plateau continental

Sous le LOSC, pratiquement tous les États ont un plateau continental 200 nautical miles but States sometimes argue that their Continental Shelf continues past this line. Extending a State’s Continental Shelf allows it to exploit resources further but also takes away other States’ ability to exploit resources in the area.

The Law of the Sea Convention created a Commission to hear the numerous Extended Continental Shelf Claims and their underlying scientific arguments. The Commission consists of 21 membres, experts dans le domaine de la géologie et de la physique, qui statuera sur les réclamations et émettra une recommandation indiquant où la limite du plateau continental doit être tracée et, si suivi, est considéré comme une délimitation contraignante vis-à-vis toutes les parties au LOSC.

Soixante-dix-sept États ont déposé des observations auprès de la Commission pour obtenir ces recommandations et vingt-deux recommandations ont été émises à ce jour..

Conclusion concernant le règlement du différend sur le droit de la mer

Il y a en effet une marée montante dans le règlement des différends en vertu du droit de la mer, motivée par le nombre de règles détaillées maintenant disponibles, l'intérêt croissant pour les ressources en mer et la conservation de ces ressources, et la perspective d'un règlement obligatoire des différends pesant sur les acteurs étatiques.

New forms of dispute are now starting to emerge. Global climate change is generating a significant amount of disputes as seas are rising from the melting of glaciers, arctic ice and the expansion of water generally. Baselines are therefore changing. Some nations, États insulaires, peut même un jour disparaître.


La source: Conférence Lalive, 15 juillet 2015, Genève, Une marée montante: Règlement des différends en vertu du droit de la mer, par le professeur Sean Murphy

Haut-parleurs: Marcelo Kohen, Michael Schneider, Sean Murphy

  • Summary by Olivier Marquais, Aceris Law LLC

Murphy Slides pour la conférence LaLive

Classé sous: Droit de la mer

Rechercher des informations d'arbitrage

Arbitrages impliquant des organisations internationales

Avant de commencer l'arbitrage: Six questions critiques à poser

Comment commencer un arbitrage ICDR: Du dépôt à la nomination du tribunal

Derrière le rideau: Un guide étape par étape de l'arbitrage ICC

Différences interculturelles et impact sur la procédure d'arbitrage

Lorsque les arbitres utilisent l'IA: Lapaglia V. Valve et les limites de l'arbitrage

Arbitrage en Bosnie-Herzégovine

L'importance de choisir le bon arbitre

Arbitrage des litiges en matière d'accord d'achat d'actions en vertu du droit anglais

Quels sont les coûts recouvrables de l'arbitrage ICC?

Arbitrage dans les Caraïbes

Loi sur l'arbitrage anglais 2025: Réformes clés

Traduire


Liens recommandés

  • Centre international de règlement des différends (ICDR)
  • Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI)
  • Chambre internationale du commerce (CCI)
  • Cour d'arbitrage international de Londres (LCIA)
  • Institut d'arbitrage de la CSC (CSC)
  • Centre d'arbitrage international de Singapour (SIAC)
  • Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI)
  • Centre d'arbitrage international de Vienne (PLUS)

À propos de nous

Les informations sur l'arbitrage international sur ce site Web sont sponsorisées par le cabinet d'avocats en arbitrage international Aceris Law LLC.

© 2012-2025 · IL