Mezinárodní arbitráž

Informace o mezinárodní arbitráži společnosti Aceris Law LLC

  • Mezinárodní arbitrážní zdroje
  • Vyhledávač
  • Vzor žádosti o rozhodčí řízení
  • Vzorová odpověď na žádost o arbitráž
  • Najděte mezinárodní rozhodce
  • Blog
  • Rozhodčí zákony
  • Arbitrážní právníci
Jsi tady: Domov / Arbitráž Spojeného království / Arbitráž sankcí souvisejících sporů podle anglického práva

Arbitráž sankcí souvisejících sporů podle anglického práva

06/07/2025 podle Mezinárodní arbitráž

V dnešním globalizovaném komerčním prostředí, rostoucí použití sankce Jako nástroj pro zahraniční politiku učinil sankční soulad kritickým zájmem pro mezinárodní podniky působící přes hranice. Tato poznámka zkoumá, jak sankce mohou ovlivnit komerční vztahy, a zkoumá rozhodčí řízení o sankčních sporech podle anglického práva.

Arbitrážní sankce anglické právoPřehled režimu sankcí ve Velké Británii

Režim sankcí Spojeného království je primární na základě Sankce a zákon o praní špinavých peněz 2018 („SBÍRAT“), který zmocňuje vládu samostatně ukládat sankce a zavést ty, které vyplývají z jeho mezinárodních závazků (například z rozhodnutí Rady bezpečnosti OSN).[1] Mezi klíčové příklady sankčních předpisů přijatých podle Samly patří Rusko (Sankce) (Vycházím) Předpisy 2019, a Globální předpisy pro sankce lidských práv 2020, a Írán (Sankce) Předpisy 2023.

Úřad pro implementace finančních sankcí dohlíží na provádění finančních sankcí, a udržuje a Konsolidovaný seznam cílů finančních sankcí který funguje jako úložiště určených jednotlivců a subjektů.

Obecně řečeno, Smlouva, která porušuje nařízení o sankcích v době, kdy byla zadána od samého počátku, což znamená, že se s ním zachází, jako by to nikdy neexistovalo.[2]

Pokud je poprvé uzavřena smlouva a na stranu je později uložena sankce, Sbírejte sekci 44 zabraňuje odpovědnosti za činy a opomenutí, které se provádějí v „rozumná víra„Že jsou nezbytné k splnění britských sankcí..[3]

nicméně, Toto ustanovení neposkytuje žádné opravné prostředky ani přiděluje riziko sankcí. Neovlivňuje to také platnost základní smlouvy nebo práva a povinnosti, které mohou v budoucnu narůstat pod ní. To znamená, že strany, které chtějí větší ochranu před rizikem sankcí.

Ustanovení o sankcích

Ustanovení o sankcích jsou smluvní mechanismy, jejichž cílem je přidělit rizika spojená s uložením, a dodržování, Sankční režimy. Obvykle poskytují večírkům opravné prostředky, jako je ukončení, pozastavení výkonu, a/nebo nároky na náhradu škody, pod podmínkou, že strana bude sankcionována. Ačkoli jsou často vyjádřeny přímo jako „Ustanovení o sankcích“, Mohou se také objevit ve formě síly, nezákonnost, nebo materiál Nepříznivá ustanovení o změně, v závislosti na znění smlouvy.

Jedním z příkladů je Ustanovení o sankcích BIMCO pro charterové strany Voyage 2020, který poskytuje, mimo jiné, jak následuje:

(E) Pokud výkon zahrnuje sankcionovanou stranu nebo sankcionovanou činnost, Bez předsudků na jiná práva, která mohou být k dispozici v dílčích polozech (d) výše:

(i) Pokud se načítání nezačalo, Majitelé mohou tuto charterovou stranu zrušit; nebo

(ii) Pokud se zahájila plavba nebo zatížení, Majitelé mohou odmítnout postupovat a propustit jakýkoli náklad již načtený v jakémkoli bezpečném přístavu nebo na místě podle svého výběru (včetně přístavu nebo místa načítání) v úplném naplnění této charterové strany,

za předpokladu, že pokud tato charterová strana stanoví, že načítání a/nebo propuštění má probíhat v rámci řady přístavů nebo míst, která nezahrnují sankcionovanou stranu nebo sankcionovanou činnost, Majitelé musí nejprve požádat chartery, aby nominovali alternativní přístav nebo místo a mohou zrušit charterovou stranu nebo odmítnout pokračovat ve plavbě, pouze pokud taková nominace není provedena v rámci čtyřiceti osmi (48) Hodiny po žádosti.

Ustanovení o sankcích: Tlumočení

Podle Cornell, „Anglické soudy zaujaly přísný přístup k interpretaci „ustanovení o sankcích“ v anglických smluvách s ovládáním zákonů“.[4]

v Mamancochet Mining Limited, Obchodní soud měl za úkol interpretovat význam „vystavit[d]"V následující klauzuli o sankcích.":

Ne (re)Pojistitel se považuje za poskytování krytí a ne (re)Pojistitel může zaplatit jakýkoli nárok nebo poskytnout jakoukoli výhodu podle této smlouvy, Platba takového nároku nebo poskytnutí takového výhod by to odhalil (re)pojistitel na jakoukoli sankci, Zákaz nebo omezení podle rezolucí OSN nebo obchodních nebo ekonomických sankcí, zákony, nebo předpisy Evropské unie, Spojené království nebo Spojené státy americké.[5]

Zatímco obžalovaní tvrdili, že „vystavit„Odkazuje na vystavení pouhému riziku sankcí, Navrhovatelé tvrdili, že klauzule vyžadovala důkaz, že by platba, o rovnováze pravděpodobností, ve skutečnosti má za následek porušení sankcí.[6] Soud přijal užší čtení a zjistil ve prospěch žadatelů,[7] zdůraznění neochoty anglického práva natahovat ustanovení o sankcích nad jejich doslovný význam.

Protože ustanovení o sankcích jsou stvoření smlouvy, jejich rozsah, aplikace, a důsledky jsou otázkou stavebnictví. To zahrnuje ustanovení o oznámení a povinnosti zmírňování, které musí být přísně dodrženy.

v Posílání štěrku, Obchodní soud prozkoumal ustanovení o sankcích v charteru, která vyžadovala, aby strany vzaly “Všechny nezbytné kroky"Než se na to mohli spolehnout.":

Pokud platba pod touto charterem není schopna být zpracovávána příslušnou bankovní institucí a majitel nebyl přijata k datu splatnosti na základě toho, že se majitel stal sankčním cílem, majitel a charter budou spolupracovat a okamžitě Udělejte všechny potřebné kroky, aby byly platby obnoveny. Jakékoli zpoždění plateb vyplývajících pouze z okolností uvedených v bezprostředně předchozí větě se nepovažuje za událost výchozího stanoveného podle klauzule 7.1(A) této chartery.[8]

Přestože byla sporná platba splatná v amerických dolarech, Soud rozhodl, že „Všechny nezbytné kroky„Rozšířeno na požadavek, aby obžalovaní nominovali alternativní bankovní účet a přijali platbu v eurech.[9]

Toto rozhodnutí je na rozdíl od pozdějšího rozhodnutí Nejvyššího soudu RTI LTD, kde klauzule o sankcích ve formě poskytování ustanovení o síle pozastavená výkonnost, včetně sankcí, kde postižená událost “[nemohl] být překonán přiměřeným úsilím z postižených stran.“[10]

Ačkoli obžalovaný nabídl, že platba v eurech, spíše než v dolarech, Jak vyžaduje smlouva, Nejvyšší soud rozhodl, že „rozumné úsilí„Nezahrnoval nezákonný výkon, pokud to nevyžaduje jasné znění, které by to vyžadovalo.[11]

Přes široké podobnosti mezi těmito dvěma případy, Nejvyšší soud je rozlišoval z následujících důvodů:

  1. Ustanovení o sankcích Gravelor byl"Mnohem konkrétnější a cílená než klauzule o vyšší síle" v RTI LTD; a[12]
  2. Ustanovení o sankcích uložilo povinnost vzít “Všechny nezbytné kroky„Na obou stranách, na rozdíl od „rozumné úsilí„Klauzule RTI které se vztahovaly pouze na postiženou stranu.[13]

Tyto případy demonstrují granulovaný přístup, který využívají anglické soudy při určování významu ustanovení o sankcích, jehož interpretace zapíná jejich konkrétní znění a kontext.

Posledním bodem je, že pokud je sankce orámována jako klauzule o majetek síly, Existuje předpoklad, že nesplácení musí vzniknout z událostí, které jsou mimo kontrolu stran a které jinak nezohledňují smlouva.[14]

Frustrace

Frustrace je doktrína obecného práva, která ukončí smlouvu, když se smluvní závazek stane “radikálně odlišné od toho, co bylo provedeno„Kvůli situaci, která je mimo kontrolu stran..[15]

Frustrace je více než pouhým potížím s výkonem nebo zpožděním, A je to víc než „zklamaná očekávání“.[16] v Edwinton Commercial Corp., Odvolací soud identifikoval při určování, zda je smlouva frustrovaná:

Podle mého úsudku, Aplikace doktríny frustrace vyžaduje vícefaktoriální přístup. Mezi faktory, které je třeba zvážit, patří podmínky samotné smlouvy, jeho matice nebo kontext, znalosti stran, očekávání, předpoklady a rozjímání, zejména riskovat, jako v době smlouvy, v každém případě, pokud je lze připisovat vzájemně a objektivně, a pak povaha doprovodné události, a přiměřené a objektivně zjistitelné výpočty stran ohledně možností budoucího výkonu za nových okolností.[17]

Frustrace je automatická a odehrává se ihned po výskytu frustrující události.[18] nicméně, protože se říká, že „zabít„Smlouva,[19] a vypouští všechna budoucí práva a povinnosti, je udržován v úzkých hranicích.

The Reforma práva (Frustrované smlouvy) Akt 1943 stanoví, že peníze zaplacené na základě frustrované smlouvy musí být vráceny a že peníze splatné v budoucnu přestanou být splatné, Účtování jakékoli hodnoty, která již byla zachována stranou nebo peníze již zaplacené za účelem smlouvy.[20]

Zejména, Smlouva nelze frustrovat, když její podmínky přinášejí ustanovení o výskytu této frustrující události,[21] protože, v tom případě, Strany jasně zvažovaly danou situaci a výkon nelze považovat za „radikálně odlišné„Z toho, co se očekávalo při zadávání smlouvy.[22]

Je také obecně nepravděpodobné, že by byla arbitrážní dohoda frustrována kvůli uložení sankcí. v Barclays Bank Plc V VEB, respondent, Ruská státní rozvojová korporace podléhá sankcím pod Samlou,[23] argumentoval, že jeho arbitrážní dohoda s žadatelem byla frustrována. Tvrdil, že sankce narušily svůj přístup ke spravedlnosti tím, že ztížily zajištění právního zastoupení, způsobující zpoždění při placení Mezinárodní arbitrážní soud v Londýně („LCIA“) (rozhodčí instituce), a znemožňuje některým z jeho svědků zúčastnit se osobního slyšení.[24]

Odvolací soud, nicméně, tyto argumenty odmítl. Poznamenal, že respondent byl, ve skutečnosti, být zastoupen před soudem, a že LCIA měla licenci k obdržení plateb od sankcionovaných subjektů za rozhodčí účely.[25] Výsledkem bylo, že jakýkoli problém byl pouze “zvýšené nepříjemnosti a administrativní úsilí, ale ne radikálně odlišné výkon nebo odmítnutí spravedlnosti.“[26]

Doprovodná nezákonnost

Doktrína doprovodné nezákonnosti ukončí smlouvu, kde vstoupí v platnost následné zákon, který činí jeho výkon nezákonným. V jistém smyslu, To lze říci, že frustruje smlouvu, a soudy to někdy považovaly za formu frustrace.

v Metropolitní vodní deska, například, Smlouva nemohla být uzavřena z důvodu nařízení ministerstva munice, aby přestal pracovat uprostřed první světové války. To bylo považováno za případ frustrace doprovodem nezákonnosti.[27] Vskutku, Podle Chitty, „[i]T je nyní obvyklé zacházet s dolním neletalitou jako s příkladem frustrace“.[28]

nicméně, Soudy také dříve vyjádřily, že doprovodná nezákonnost se může lišit od frustrace, protože umožňuje zvážení veřejné politiky.[29]

Toto je nejpravděpodobnější způsob, jak sankce ovlivnit práva a povinnosti na základě smlouvy mimo sankční doložku. Bez ohledu na jeho přesný doktrinální stav (jako nezávislý lék nebo podtón frustrace), Doporučení nezákonnosti funguje stejným způsobem jako frustrace pro automaticky uzavření smlouvy.

nicméně, Anglické soudy obvykle nenajdou frustraci, kde mohou postižené strany požádat o odchylky k překonání dopadu sankcí, ale nebyl učiněn žádný pokus o žádost o jednu.[30]

Které režimy sankcí jsou zvažovány?

Režim hlavních sankcí relevantní pro frustrace (a k interpretaci určitých sankcí ustanovení) je vládní zákon smlouvy, Soudy však také zváží zákon místa výkonu.[31]

Ve vzácných případech, Zdá se, že soudy mohou také zohlednit režimy dalších sankcí. v Lamesa Investments Ltd, Ustanovení o sankcích poskytované následovně:

V případě, že jakýkoli princip nebo zájem o souvislosti [Půjčka] nebyl zaplacen uvnitř 14 dny od data splatnosti pro platbu […] [tabulka] může řízení institutu […] pokud [Cynergy] nesmí být ve výchozím nastavení, pokud […] je to spokojené [tabulka] že takové částky nebyly zaplaceny za účelem dodržování jakéhokoli povinného ustanovení o právu, nařízení nebo příkaz jakéhokoli soudu příslušného jurisdikce.[32]

Navzdory vládnímu zákonu a místa výkonu jsou angličtinou, Soud interpretoval „povinné ustanovení práva„Jako zahrnutí sankčního práva Spojených států.[33] Při dosažení tohoto závěru, Je pozoruhodné, že odvolací soud zvažoval potenciálně přísné dopady, které obžalovaný byl zjištěn v rozporu s americkými sankcemi a skutečnost, že již nemusí být schopen banka v zemi, stejně jako mezinárodní povaha dohody o základních zařízeních.[34]

Vynucení

Sankce mohou představovat problémy ve fázi vymáhání. V tomto ohledu, Je pozoruhodné, že sekce 103(3) z Arbitrážní zákon 1996 Umožňuje soudům odmítnout vymáhání „“Pokud by bylo v rozporu s veřejnou politikou uznání nebo vymáhání"To.". Toto ustanovení je také obsaženo v článku V.2.(b) z 1958 Newyorská úmluva, a tak se zrcadlí v právních systémech 172 strany.

Na papíře, To může otevřít dveře k odmítnutí vymáhání v případě, že uděluje výplatu zakázek na sankční subjekt z důvodu veřejné politiky.

Dále, Zájem po ceně nemusí narůstat, jakmile se strana zacílí na sankce. v Modsaf v IMS, žadatel se snažil vymáhat rozhodčí udělení udělené v 2001. nicméně, stal se sankcemi EU v 2008, a odvolací soud zjistil, že zájem po ceně se od tohoto bodu neběžel, protože žalovaný nemohl v žádném případě zaplatit.[35]

Závěr

Sankce nyní představují významný zdroj rizika v mezinárodním obchodu, a jejich důsledky podle anglického práva jsou mnohostranné. Strany musí zvážit stav režimu sankcí v době kontraktu, riziko, že strana bude v budoucnu sankcionována, a vymahatelnost rozhodčích cen v takovém případě. Mezitím, Anglické soudy nadále přijímají úzký přístup k interpretaci ustanovení o sankcích a použitelnost doktríny frustrace, což znamená, že promyšlené navrhování smlouvy, spolu s včasnou právní radou, jsou důležitější než kdy jindy.

  • Michael Hodgson, William Kirtley, Aceris Law LLC

[1] Sankce a zákon o praní špinavých peněz 2018, s 1(1).

[2] Archbolds (Dopravné) Ltd v S Spanglett Ltd [1961] 1 QB 374, 388 („Třetím účinkem nezákonnosti je vyhnout se smlouvě ab initio a to vzniká, pokud je uzavření uzavření smlouvy výslovně nebo implicitně zakázáno statutem nebo je jinak v rozporu s veřejnou politikou.“).

[3] Sankce a zákon o praní špinavých peněz 2018, s 44(2) („Osoba není odpovědná za žádné občanskoprávní řízení, na které by tato osoba, V nepřítomnosti této části, byly odpovědné za zákon.“).

[4] T. Cornell, Kapitola 14: Sankce a arbitráž: Dopad sankcí na anglické smluvy s vládou a arbitrážími zachované angličtinou, v G. FullElove a kol. (Eds.), Mezinárodní rozhodčí řízení v Anglii: Perspektivy v době změny, str. 281. Vidět, např., Seagrain LLC v Glencore Grain BV [2013] EWCA Civ 1627, [29] („V diskusi o zákazu vývozních ustanovení v Benjaminově prodeji zboží […] je uvedeno, Pokud něco může existovat tendence k takovému výjimce úzce, a proti straně, která se snaží spoléhat na takovou klauzuli.“).

[5] Mamancochet Mining Limited v Aegis Managing Agency Limited a další [2018] EWHC 2643 (Comm), [8] (důraz byl přidán).

[6] Mamancochet Mining Limited v Aegis Managing Agency Limited a další [2018] EWHC 2643 (Comm), [42-43].

[7] Mamancochet Mining Limited v Aegis Managing Agency Limited a další [2018] EWHC 2643 (Comm), [50].

[8] Gravelor Shipping Limited v GTLK Asia M5 Limited [2023] EWHC 131 (Comm), [10] (důraz byl přidán).

[9] Gravelor Shipping Limited v GTLK Asia M5 Limited [2023] EWHC 131 (Comm), [92].

[10] RTI LTD V MUR SOMPING BV [2024] UKSC 18, [4].

[11] RTI LTD V MUR SOMPING BV [2024] UKSC 18, [102].

[12] RTI LTD V MUR SOMPING BV [2024] UKSC 18, [100].

[13] RTI LTD V MUR SOMPING BV [2024] UKSC 18, [100].

[14] Fyffes Group Ltd v Reefer Express Lines Pty Ltd [1996] 2 Lloyd's Rep 171, 196 („Obecně si myslím, že je spravedlivé přistupovat k takovým ustanovením s domněnkou, že nadměrná zvýšení výrazové síly bude pravděpodobně omezena na doprovodné události, které vznikají bez zavinění obou stran a pro které ani jeden z nich nepřivedl odpovědnost.“). Viz také RTI LTD V MUR SOMPING BV [2024] UKSC 18, [29] („To vyplývá, i když klauzule 36 neskreslil 36.3(d), bylo by to interpretováno jako obsahující rozumné úsilí, aby se líbilo účinku.“).

[15] Davis Contractors v Fareham Urban DC [1956] AC 696, 728-728.

[16] J Lauritzen A/S V Wijsmuller BV [1990] 1 Lloyd's Rep 1, 8.

[17] Edwinton Commercial Corp v Tsavliris Russ (Celosvětové záchrany & Towage) Ltd [2007] 1 CLC 876, [111].

[18] Canary Wharf (BP4) T1 Limited v Evropské léčivé agentury [2019] EWHC 335 (Ch), [24].

[19] J Lauritzen As V Wijsmuller BV [1990] 1 Lloyd's Rep 1, 7.

[20] Reforma práva (Frustrované smlouvy) Akt 1943, s 1.

[21] Vidět Reforma práva (Frustrované smlouvy) Akt 1943, s 2(d).

[22] Davis Contractors v Fareham Urban DC [1956] AC 696, 728-728.

[23] Barclays Bank Plc V VEB.RF [2024] EWHC 1074 (Comm), [11].

[24] Barclays Bank Plc V VEB.RF [2024] EWHC 1074 (Comm), [43-44].

[25] Barclays Bank Plc V VEB.RF [2024] EWHC 1074 (Comm), [46-49].

[26] Barclays Bank Plc V VEB.RF [2024] EWHC 1074 (Comm), [49].

[27] Metropolitní vodní deska v Dick, Kerr and Company Limited [1918] AC 119, 130 („Protože respondenti jsou povinni vykonávat pouze starou smlouvu a nemohou tak učinit kvůli supervenientním právním předpisům, Jsou oprávněni uspět ve své obraně proti této akci.“).

[28] Kapitola 23 – Propuštění frustrací v Chitty na smlouvy (32nd edn.), pro. 23-024.

[29] Vidět Íránská islámská republika v asociaci parního upisování Steamship (Bermudy) Limited V HM Treasury, [2010] EWHC 2661 (Comm), [100].

[30] DVB Bank Se v Shere Shipping Company Ltd [2013] EWHC 2321 (Comm) („kde Kerr J řekl, že to bylo, … Vypořádané právo v Anglii… že doprovod dolní zákaz nějaké smluvně uzavřené povinnosti, který lze překonat získáním licence, frustruje smlouvu najednou, pouze pokud osoba postižená zákazem může ukázat, že v žádném případě nebyla získána žádná licence. Pokud je to nejisté, Pak je jeho povinností využít jeho nejlepší úsilí k získání potřebné licence, a smlouva se pak stane frustrovanou pouze tehdy, pokud a kdy veškeré takové úsilí selhalo.“).

[31] Ralli Brothers v Company Saota Sota y Aznar [1920] 2 KB 287, 291 („Podle mého názoru je zákon správně uveden profesorem Diceym ve své práci na konfliktu zákonů […]: ‘Smlouva ... je, obecně, Neplatný, pokud… jeho výkon je nezákonný podle zákona země, kde má být smlouva uzavřena… ““).

[32] Lamesa Investments Limited v Cynergy Bank Limited [2020] EWCA Civ 821, [17].

[33] Lamesa Investments Limited v Cynergy Bank Limited [2020] EWCA Civ 821, [47].

[34] Lamesa Investments Limited v Cynergy Bank Limited [2020] EWCA Civ 821, [43].

[35] Ministerstvo obrany & Podpora ozbrojených sil Íránské islámské republiky v mezinárodní vojenské služby Limited [2020] EWCA Civ 145, [1-2].

Soubor pod: Arbitráž Spojeného království

Vyhledat informace o arbitráži

Arbitráž sankcí souvisejících sporů podle anglického práva

Spravedlivý proces a rozhodčí řízení v rámci ECHR

Mezinárodní rozhodčí řízení v Saúdské Arábii: Rostoucí centrum na Středním východě

Investor, Národní, nebo obojí? Duální národnosti ve sporech smlouvy

Globální dodavatelské řetězce, Tarify a role mezinárodního rozhodčího řízení

Trestní odpovědnost rozhodců

Ochrana údajů v mezinárodním rozhodčím řízení

Rozhodčí řízení týkající se mezinárodních organizací

Před zahájením rozhodčího řízení: Šest kritických otázek, které je třeba položit

Jak zahájit rozhodčí řízení ICDR: Od podání po jmenování tribunálu

Za oponou: Průvodce krok za krokem k rozhodčím řízení ICC

Mezikulturní rozdíly a dopad na rozhodčí řízení

přeložit


Doporučené odkazy

  • Mezinárodní středisko pro řešení sporů (ICDR)
  • Mezinárodní středisko pro řešení investičních sporů (ICSID)
  • Mezinárodní obchodní komora (ICC)
  • Mezinárodní arbitrážní soud v Londýně (LCIA)
  • Rozhodčí institut SCC (SCC)
  • Singapurské mezinárodní rozhodčí centrum (SIAC)
  • Komise OSN pro mezinárodní obchodní právo (UNCITRALNÍ)
  • Vídeňské mezinárodní rozhodčí centrum (VÍCE)

O nás

Informace o mezinárodních arbitrážích na této webové stránce jsou sponzorovány společností mezinárodní arbitrážní advokátní kancelář Aceris Law LLC.

© 2012-2025 · ON