อนุญาโตตุลาการมีมานานแล้วในอียิปต์, แม้ว่าจะยังไม่ระบุรหัสมานานหลายปี. ในศตวรรษที่สิบเก้า, กฎหมายอียิปต์เป็นการผสมผสานระหว่างกฎหมายชารีอะและกฎหมายยุโรป. เป็นครั้งแรก, กฎหมายอียิปต์ปฏิบัติตามอิสลาม”เฟคห์”, ประมวลใน “เมดเจลล่า”, ซึ่งมีระเบียบเกี่ยวกับอนุญาโตตุลาการ.[1] อนุญาโตตุลาการในอียิปต์ถูกควบคุมโดย Articles 501-513 แห่งประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งที่ตราขึ้นโดยกฎหมายฉบับที่. 13 ของ 1968.[2]
ในวันนี้, อนุญาโตตุลาการในอียิปต์อยู่ภายใต้ กฎหมายเลขที่. 27/1997 Promulgating the Law Concerning Arbitration in Civil and Commercial Matters (“EAL”), ได้รับอิทธิพลจากกฎหมายต้นแบบของ UNCITRAL และหลักการที่เป็นพื้นฐาน. EAL เริ่มมีผลบังคับใช้ใน 22 อาจ 1994 และยกเลิกบทความ 501-513 แห่งประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง.
EAL ใช้กับข้อพิพาทที่รอดำเนินการทั้งหมดภายใต้บทบัญญัติก่อนที่จะมีผลใช้บังคับ, หรือข้อโต้แย้งที่เริ่มต้นขึ้นหลังจากนั้นแม้ว่าสัญญาจะสรุปไว้ก่อนแล้วก็ตาม 22 อาจ 1994.[3]
ข้อตกลงอนุญาโตตุลาการในอียิปต์
ความถูกต้องที่สำคัญของข้อตกลงอนุญาโตตุลาการ
ก่อนการตรากฎหมาย EAL, ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของอียิปต์ยอมรับความถูกต้องของอนุญาโตตุลาการโดยมีเงื่อนไขว่าข้อนั้นมีชื่อของอนุญาโตตุลาการ.[4] การแก้ไขที่สำคัญประการหนึ่งที่นำโดย EAL ในส่วนนี้คือการยกเลิกบทบัญญัติเกี่ยวกับการแต่งตั้งอนุญาโตตุลาการ. ดังนั้น, EAL ตระหนักถึงความถูกต้องของข้อตกลงอนุญาโตตุลาการแม้ว่าคู่สัญญาจะไม่ได้กำหนดชื่ออนุญาโตตุลาการไว้ล่วงหน้า, เช่นเดียวกับกฎเกณฑ์อนุญาโตตุลาการที่ทันสมัยที่สุด.
สัญญาอนุญาโตตุลาการก็คือสัญญา. ด้วยเหตุนี้, เพื่อสร้างข้อตกลงอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันตามกฎหมาย, ต้องเป็นไปตามข้อกำหนดสำหรับสัญญาที่ถูกต้องตามประมวลกฎหมายแพ่งอียิปต์. มีข้อกำหนดสามประการสำหรับสัญญาที่ถูกต้องตามประมวลกฎหมายแพ่งอียิปต์, คือ:[5]
- ความยินยอมร่วมกัน;
- เฉพาะเรื่องที่กำหนดโดยสัญญา; และ
- ก่อให้เกิดภาระผูกพันซึ่งกันและกันของคู่สัญญา.
การใช้องค์ประกอบเหล่านี้, หนึ่งอาจสรุปได้ว่า: (ผม) ความยินยอมของคู่กรณีจะต้องไม่มีที่ติ; (ii) สาระสำคัญของสัญญาต้องสามารถระงับได้โดยอนุญาโตตุลาการและไม่ละเมิดนโยบายสาธารณะ; (สาม) สาเหตุของความยินยอมร่วมกันของคู่สัญญาในการใช้อนุญาโตตุลาการจะต้องไม่เป็นการฉ้อโกงหรือผิดกฎหมาย.[6] ในเรื่องนี้, ศาลอุทธรณ์กรุงไคโรได้กำหนดคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการไว้บนพื้นฐานที่ว่าศาลเข้าใจว่าคู่กรณีใช้อนุญาโตตุลาการเพื่อหลีกเลี่ยงค่าธรรมเนียมบังคับ, ภายใต้กฎหมายอียิปต์, เพื่อการจดทะเบียนอสังหาริมทรัพย์.[7]
ความถูกต้องอย่างเป็นทางการของข้อตกลงอนุญาโตตุลาการในอียิปต์
การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญอีกประการหนึ่งของ EAL เกี่ยวข้องกับรูปแบบของข้อตกลงอนุญาโตตุลาการ. บทบัญญัติอนุญาโตตุลาการเดิมกำหนดให้สัญญาอนุญาโตตุลาการต้องทำเป็นลายลักษณ์อักษร. ตามแนวทางนี้, ศาลอียิปต์ยืนยันว่าทั้งการรับทราบและคำให้การของพยานไม่สามารถใช้เป็นหลักฐานของข้อตกลงอนุญาโตตุลาการได้.[8] EAL รับรองตำแหน่งของศาลโดยชัดแจ้ง. ดังนั้น, บทความ 12 ของ EAL กำหนดว่า “[เสื้อ]สัญญาอนุญาโตตุลาการต้องทำเป็นหนังสือ, โทษโมฆะ.”[9]
อย่างไรก็ตาม, EAL ทำให้ข้อกำหนดในการเขียนเข้มงวดน้อยลง. ส่วนที่สองของ Article 12 ให้ข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรหาก “มันมีอยู่ใน เอกสารที่ลงนามโดยทั้งสองฝ่ายหรือมีการแลกเปลี่ยนจดหมาย, โทรเลขหรือวิธีการอื่นในการสื่อสารเป็นลายลักษณ์อักษร.”[10]
ดังนั้น, การเขียนเป็นข้อกำหนดอย่างเป็นทางการสำหรับการสรุปข้อตกลงอนุญาโตตุลาการ. ดังนั้น, ข้อตกลงอนุญาโตตุลาการที่สรุปด้วยวาจาไม่ถูกต้องภายใต้ EAL.[11]
ในที่สุด, ความถูกต้องของสัญญาอนุญาโตตุลาการอาจจัดตั้งขึ้นได้หากรวมอยู่ในภาคผนวกของสัญญาหลัก, โดยมีเงื่อนไขว่าสัญญาหลักอ้างถึงภาคผนวกโดยชัดแจ้ง.[12]
อนุญาโตตุลาการและความเป็นโมฆะของข้อตกลงอนุญาโตตุลาการ
EAL ไม่ได้กำหนดแนวความคิดของอนุญาโตตุลาการ. ให้ไว้เพียงว่า “[ก]rbitration ไม่ได้รับอนุญาตในเรื่องที่ไม่สามารถประนีประนอมได้.”[13]
บทความ 551 แห่งประมวลกฎหมายแพ่งอียิปต์, ในทางกลับกัน, แสดงว่า “[ค]ไม่อนุญาตให้มีการประนีประนอมในเรื่องที่เกี่ยวกับสถานะส่วนบุคคลหรือเกี่ยวกับนโยบายสาธารณะ. อย่างไรก็ตาม, อนุญาตให้ประนีประนอมได้ในส่วนที่เกี่ยวกับผลประโยชน์ทางการเงินที่เกิดจากสถานะส่วนบุคคลหรือเป็นผลมาจากการก่ออาชญากรรม.”[14] ตามบทบัญญัตินี้, เรื่องที่เกี่ยวข้องกับ (ผม) สถานะส่วนตัว (เช่น., การแต่งงาน) และ (ข) นโยบายสาธารณะ (เช่น., คดีอาญา, ข้อพิพาทด้านอสังหาริมทรัพย์, ปัญหาแรงงานและการจ้างงาน, ข้อพิพาทต่อต้านการผูกขาด) ไม่สามารถอนุญาโตตุลาการได้ในอียิปต์.[15]
EAL ยังระบุโดยชัดแจ้งว่าข้อตกลงอนุญาโตตุลาการเป็นข้อตกลงอิสระแยกจากข้อตกลงหลัก:
บทความ 23
อนุญาโตตุลาการจะถือเป็นข้อตกลงอิสระที่แยกจากเงื่อนไขอื่นๆ ของสัญญา. ความว่างเปล่า, การยกเลิกหรือการยกเลิกสัญญาจะไม่กระทบต่ออนุญาโตตุลาการ, โดยมีเงื่อนไขว่าข้อดังกล่าวถูกต้องตามตัว.
ตาม, ในอียิปต์, เช่นเดียวกับในเขตอำนาจศาลส่วนใหญ่, ข้ออนุญาโตตุลาการยังคงมีผลแม้ว่าสัญญาหลักจะเป็นโมฆะ, เป็นโมฆะ, หรือสิ้นสุด.[16]
ศาลอนุญาโตตุลาการและวิธีพิจารณาความ
ตามที่อธิบายไว้ข้างต้น, EAL ไม่ต้องการให้ทั้งสองฝ่ายแต่งตั้งอนุญาโตตุลาการในข้อตกลงอนุญาโตตุลาการอีกต่อไป. แทน, EAL ให้อิสระแก่คู่สัญญาในการตกลงเรื่องจำนวนอนุญาโตตุลาการและวิธีการแต่งตั้ง.[17] ดังนั้น, อนุญาโตตุลาการอาจได้รับการคัดเลือกตามข้อตกลงของคู่สัญญาหรือกฎเกณฑ์ใด ๆ ที่รวมอยู่ในนั้น.
การนัดหมายของอนุญาโตตุลาการ
หากคู่สัญญาไม่บรรลุข้อตกลงหรือคู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่แต่งตั้งอนุญาโตตุลาการของตน, และไม่มีการตกลงกฎเกณฑ์อื่นใด, ให้ทำการแต่งตั้งโดยศาลที่จะมีอำนาจเหนือข้อพิพาทสำหรับอนุญาโตตุลาการในประเทศ, หรือศาลอุทธรณ์กรุงไคโรเพื่อการอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ.[18]
ความจุของอนุญาโตตุลาการ
ในแง่ของความจุ, อนุญาโตตุลาการจะต้องมีอำนาจเต็มที่ในการใช้สิทธิพลเมืองของตนอย่างเต็มที่และไม่:[19]
- ผู้เยาว์;
- ภายใต้การปกครอง; หรือ
- ถูกลิดรอนสิทธิพลเมืองเนื่องจากการพิพากษาคดีอาญาหรือความผิดทางอาญา, หรือเพราะเหตุแห่งการประกาศล้มละลาย, เว้นแต่จะได้รับการบำบัดฟื้นฟู.
ต่อไป, EAL ไม่ได้กำหนดข้อกำหนดใด ๆ เกี่ยวกับเพศหรือสัญชาติของอนุญาโตตุลาการ. EAL ไม่ได้ระบุว่าอนุญาโตตุลาการต้องเป็นมุสลิม.[20]
หลักฐานและผู้เชี่ยวชาญ
คู่กรณีมีอิสระที่จะตกลงในกฎของหลักฐาน. กฎหมายหลักฐานของอียิปต์มักนำมาใช้ในการอนุญาโตตุลาการภายในประเทศ; อย่างไรก็ตาม, คู่สัญญาอาจตกลงที่จะปฏิบัติตาม กฎ IBA เกี่ยวกับการสืบพยานในอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ, ใช้กันทั่วไปในการอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ. ในกรณีที่ไม่มีข้อตกลง, ให้คณะอนุญาโตตุลาการมีอำนาจกำหนดหลักเกณฑ์การสืบพยานที่เห็นสมควร.
การรักษาความลับของอนุญาโตตุลาการในอียิปต์
ในขณะที่กระบวนพิจารณาของอนุญาโตตุลาการภายใต้ EAL จะไม่เป็นความลับโดยปริยาย, คู่สัญญาอาจตกลงที่จะดำเนินคดีในลักษณะที่เป็นความลับ. ในแง่นี้, ศาลอุทธรณ์กรุงไคโรมองว่าการที่ฝ่ายหนึ่งไม่เคารพการรักษาความลับไม่ได้ทำให้คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการเป็นโมฆะ, แต่อาจก่อให้เกิดการชดใช้หากเกิดความเสียหายขึ้นโดยอีกฝ่ายหนึ่ง.[21]
มาตรการชั่วคราวในอียิปต์
อนุญาโตตุลาการได้รับอนุญาตให้ออกมาตรการชั่วคราวหรือเรือนกระจกภายใต้ EAL, โดยมีเงื่อนไขว่าคู่กรณีตกลงที่จะให้อำนาจดังกล่าวแก่อนุญาโตตุลาการ. ด้วย, ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจต้องการให้อีกฝ่ายหนึ่งให้การรับประกันที่เพียงพอสำหรับค่าใช้จ่ายของมาตรการที่สั่งซื้อ.[22]
บทความ 24
1. อนุญาโตตุลาการทั้งสองฝ่ายอาจตกลงที่จะมอบอำนาจให้คณะอนุญาโตตุลาการมีอำนาจสั่งการต่อคณะอนุญาโตตุลาการได้, ตามคำขอของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง, มาตรการชั่วคราวหรือมาตรการคุมขังที่พิจารณาว่ามีความจำเป็นในส่วนที่เกี่ยวกับเรื่องของข้อพิพาทและกำหนดให้ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจัดให้มีการรักษาความปลอดภัยที่เหมาะสมเพื่อครอบคลุมค่าใช้จ่ายของมาตรการที่สั่ง.
หากฝ่ายที่ออกคำสั่งไม่ปฏิบัติตาม, คณะอนุญาโตตุลาการสามารถอนุญาตให้อีกฝ่ายหนึ่งร้องขอให้บังคับตามคำสั่งนั้นต่อหน้าศาลอียิปต์ได้:[23]
บทความ 24
2. หากฝ่ายที่ออกคำสั่งไม่ปฏิบัติตาม, คณะอนุญาโตตุลาการ, ตามคำเรียกร้องของอีกฝ่าย, อาจมอบอำนาจให้ผู้ดำเนินการตามขั้นตอนที่จำเป็นในการดำเนินการตามคำสั่งได้, โดยไม่กระทบต่อสิทธิของฝ่ายดังกล่าวในการยื่นคำร้องต่อประธานศาลตามที่ระบุไว้ในมาตรา 9 แห่งกฎหมายนี้ในการออกคำสั่งบังคับคดี.
ใน 2018, ศาลอุทธรณ์กรุงไคโรยืนยันเงื่อนไขที่ศาลอียิปต์ควรใช้เมื่อพิจารณาคำขอบังคับใช้มาตรการชั่วคราว. ศาลต้องรับรองว่า:[24]
- ข้อตกลงอนุญาโตตุลาการมีอยู่;
- ฝ่ายที่ร้องขอมาตรการชั่วคราวได้ให้อำนาจคณะอนุญาโตตุลาการในการออกมาตรการชั่วคราว;
- ปฏิบัติตามขั้นตอนที่จำเป็นสำหรับการออกมาตรการชั่วคราว; และ
- คณะอนุญาโตตุลาการไม่ได้ออกมาตรการชั่วคราวขัดต่อนโยบายสาธารณะของอียิปต์.
การพิจารณาพยานหลักฐาน
คณะอนุญาโตตุลาการอาจมีการพิจารณาด้วยวาจา, แม้ว่าจะไม่ได้บังคับก็ตาม:
บทความ 33
1. คณะอนุญาโตตุลาการอาจจัดให้มีการพิจารณาด้วยวาจาเพื่อให้แต่ละฝ่ายสามารถอธิบายข้อดีของคดีและนำเสนอข้อโต้แย้งพร้อมทั้งหลักฐาน. นอกจากนี้ยังอาจตัดสินใจว่าการดำเนินการจะดำเนินการเฉพาะบนพื้นฐานของบทสรุปที่ส่งมาและเอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษร, ภายใต้ข้อตกลงที่ขัดแย้งกันโดยคู่สัญญา.
ว่าด้วยคำพูด, พยานข้อเท็จจริงหรือผู้เชี่ยวชาญไม่จำเป็นต้องสาบานเพื่อปฏิบัติภารกิจ.[25]
อนุญาโตตุลาการในอียิปต์: มอบรางวัลและงดการดำเนินการ
กฎหมายที่ใช้บังคับกับคุณธรรม
หากคู่กรณีไม่เห็นด้วยกับกฎหมายที่ใช้บังคับกับข้อพิพาทของตน, EAL กำหนดว่าคณะอนุญาโตตุลาการจะใช้กฎหมายที่เห็นว่าเกี่ยวข้องกับข้อพิพาทมากที่สุด. EAL ยังกำหนดให้ศาลต้องปฏิบัติตาม (ผม) เงื่อนไขสัญญา, และ (ii) การใช้งานการค้าที่ใช้กับการทำธุรกรรม.[26]
ข้อกำหนดอย่างเป็นทางการของรางวัลอนุญาโตตุลาการ
ในแง่ของความเป็นทางการ, คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการจะต้อง:[27]
- เป็นลายลักษณ์อักษร;
- ลงนามโดยอนุญาโตตุลาการหรือส่วนใหญ่ของคณะอนุญาโตตุลาการ (ระบุเหตุผลในการปฏิเสธอนุญาโตตุลาการผู้ไม่เห็นด้วย, ถ้ามี);
- มีกำลังใจ, เว้นแต่คู่สัญญาจะตกลงเป็นอย่างอื่น, หรือกฎหมายที่ใช้บังคับกับข้อพิพาทไม่ต้องการให้อนุญาโตตุลาการจูงใจคำชี้ขาด;
- มีชื่อและที่อยู่ของคู่กรณี;
- มีชื่อ, ที่อยู่และสัญชาติของอนุญาโตตุลาการ;
- มีสำเนาสัญญาอนุญาโตตุลาการและบทสรุปคำขอของคู่สัญญา; และ
- มีวันที่และสถานที่ที่ออก.
การบังคับใช้รางวัลอนุญาโตตุลาการ
คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการในอียิปต์หรือต่างประเทศนั้นขึ้นอยู่กับคำสั่งของประธานศาลที่มอบรางวัลนั้นตาม 47 ของ EAL.[28]
ฝ่ายที่ต้องการบังคับใช้ต้องจัดให้มี:[29]
- ต้นฉบับรางวัลหรือสำเนาลงนาม;
- สำเนาสัญญาอนุญาโตตุลาการ;
- การแปลรางวัลภาษาอาหรับที่รับรองความถูกต้องหากได้รับรางวัลเป็นภาษาต่างประเทศ; และ
- สำเนาของ นาที ยืนยันการฝากเงินรางวัลตามมาตรา 47.
ก่อนปล่อยให้บังคับใช้, ประธานศาลต้องดูแลให้รางวัลเป็นไปตามเกณฑ์ดังต่อไปนี้:[30]
- ไม่ขัดกับคำพิพากษาของศาลอียิปต์ในเรื่องเดียวกันก่อนหน้านี้;
- ไม่ละเมิดนโยบายสาธารณะในอียิปต์; และ
- มันได้รับแจ้งอย่างถูกต้องไปยังฝ่ายที่ได้รับการแสดง.
คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการต่างประเทศมีผลบังคับตาม 1958 อนุสัญญาว่าด้วยการยอมรับและการบังคับตามคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการต่างประเทศ (เรียกว่า New York Convention) ที่อียิปต์ยึดถือ 9 มีนาคม 1959.
การเพิกถอนคำตัดสินของอนุญาโตตุลาการ
คำร้องขอให้เพิกถอนคำตัดสินนอกประเทศอียิปต์ควรยื่นต่อศาลอุทธรณ์กรุงไคโร.[31] ในทางกลับกัน, รางวัลในประเทศอาจถูกยกเลิกต่อหน้าศาลที่มีเขตอำนาจเหนือข้อพิพาท.[32]
การดำเนินการเพิกถอนใด ๆ จะต้องดำเนินการภายใน 90 วันนับแต่วันที่แจ้งคำชี้ขาดแก่ลูกหนี้.[33]
เหตุให้เพิกถอนคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการระบุไว้ในบทความ 53, ดังนี้:[34]
- หากไม่มีข้อตกลงอนุญาโตตุลาการ, ถ้ามันเป็นโมฆะหรือโมฆียะ, หรือหมดเวลาแล้ว;
- ถ้าฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งทำสัญญาอนุญาโตตุลาการเป็น, ในช่วงเวลาของการสรุป, พิการทั้งหมดหรือบางส่วนตามกฎหมายว่าด้วยความสามารถตามกฎหมาย;
- หากคู่กรณีฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่สามารถเสนอคดีได้เนื่องจากการไม่ได้รับแจ้งการแต่งตั้งอนุญาโตตุลาการหรือกระบวนการทางอนุญาโตตุลาการอย่างเหมาะสม, หรือด้วยเหตุผลอื่นใดที่อยู่เหนือการควบคุม;
- หากคณะอนุญาโตตุลาการไม่นำกฎหมายที่คู่พิพาทตกลงกันใช้บังคับในเรื่องที่เป็นข้อพิพาท;
- หากรัฐธรรมนูญของคณะอนุญาโตตุลาการหรือการแต่งตั้งอนุญาโตตุลาการเป็นการละเมิดบทบัญญัติทางกฎหมายที่ใช้บังคับหรือข้อตกลงของคู่สัญญา;
- ถ้าคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการได้ดำเนินการในเรื่องที่อยู่นอกเหนือขอบเขตของสัญญาอนุญาโตตุลาการหรือเกินขอบเขตของข้อตกลง. อย่างไรก็ตาม, กรณีที่เรื่องที่อยู่ในขอบเขตของอนุญาโตตุลาการสามารถแยกออกจากส่วนของคำชี้ขาดที่เกี่ยวข้องกับเรื่องที่ไม่อยู่ภายใต้การชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการได้, ถือเป็นโมฆะเฉพาะส่วนหลังเท่านั้น;
- หากคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการเองหรือขั้นตอนอนุญาโตตุลาการที่กระทบต่อคำชี้ขาดมีการละเมิดกฎหมายที่นำไปสู่การเป็นโมฆะ; และ
- หากคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการฝ่าฝืนนโยบายสาธารณะของอียิปต์.
ศาลอุทธรณ์กรุงไคโรได้ยืนยันในโอกาสต่าง ๆ ว่ารายการข้างต้นสำหรับการเพิกถอนเป็นเอกสิทธิ์. ดังนั้น, คําชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการจะไม่ถูกยกเลิกสําหรับเหตุใด ๆ ที่อยู่นอกเหนือพื้นที่ข้างต้น.[35]
[1] ดี. หลัวและเจ. เอล-อัห์ดาบ, "อนุญาโตตุลาการในอียิปต์" ใน อนุญาโตตุลาการกับประเทศอาหรับ (2001), พี. 158
[2] ผม. เชฮาตา, อนุญาโตตุลาการในอียิปต์: คู่มือผู้ประกอบวิชาชีพ (2021), พี. 21.
[3] รหัส., พี. 23; ดูสิ่งนี้ด้วย EAL, บทความ 1 ของคำนำ.
[4] ดี. หลัวและเจ. เอล-อัห์ดาบ, "อนุญาโตตุลาการในอียิปต์" ใน อนุญาโตตุลาการกับประเทศอาหรับ (2001), พี. 160.
[5] ผม. เชฮาตา, อนุญาโตตุลาการในอียิปต์: คู่มือผู้ประกอบวิชาชีพ (2021), พี. 36.
[6] รหัส., พี. 37.
[7] รหัส., พี. 37 (หมายถึงศาลอุทธรณ์กรุงไคโร, ความท้าทายหมายเลข. 68/ปีศาล 123, ได้ยินวันที่ 2 กรกฎาคม 2007).
[8] ดี. หลัวและเจ. เอล-อัห์ดาบ, "อนุญาโตตุลาการในอียิปต์" ใน อนุญาโตตุลาการกับประเทศอาหรับ (2001), พี. 162.
[9] EAL, บทความ 12.
[10] EAL, บทความ 12 (เน้นการเพิ่ม).
[11] ผม. เชฮาตา, อนุญาโตตุลาการในอียิปต์: คู่มือผู้ประกอบวิชาชีพ (2021), พี. 38.
[12] ดี. หลัวและเจ. เอล-อัห์ดาบ, "อนุญาโตตุลาการในอียิปต์" ใน อนุญาโตตุลาการกับประเทศอาหรับ (2001), พี. 162.
[13] บทความ 11 ของ EAL.
[14] ผม. เชฮาตา, อนุญาโตตุลาการในอียิปต์: คู่มือผู้ประกอบวิชาชีพ (2021), พี. 83.
[15] อ้าง.
[16] ดี. หลัวและเจ. เอล-อัห์ดาบ, "อนุญาโตตุลาการในอียิปต์" ใน อนุญาโตตุลาการกับประเทศอาหรับ (2001), พี. 174.
[17] รหัส., 179; EAL, บทความ 17(1); ดูสิ่งนี้ด้วย บทความ 9 ของ EAL: “ความสามารถในการตรวจสอบเรื่องอนุญาโตตุลาการที่อ้างถึงโดยกฎหมายนี้ไปยังฝ่ายตุลาการของอียิปต์อยู่ที่ศาลที่มีเขตอำนาจศาลเดิมเหนือข้อพิพาท. อย่างไรก็ตาม, ในกรณีอนุญาโตตุลาการการค้าระหว่างประเทศ, ไม่ว่าจะดำเนินการในอียิปต์หรือต่างประเทศ, ความสามารถอยู่กับศาลอุทธรณ์กรุงไคโร เว้นแต่คู่กรณีตกลงกันในเรื่องความสามารถของศาลอุทธรณ์อื่นในอียิปต์.”
[18] EAL, บทความ 9 และ 17(1)(ก)(ข).
[19] EAL, บทความ 16(1).
[20] รหัส., พี. 181.
[21] ผม. เชฮาตา, อนุญาโตตุลาการในอียิปต์: คู่มือผู้ประกอบวิชาชีพ (2021), พี. 133 (หมายถึงศาลอุทธรณ์กรุงไคโร, ความท้าทายหมายเลข. 2/ปีศาล 131, ได้ยินวันที่ 4 มกราคม 2016).
[22] EAL, บทความ 24.1 (เน้นการเพิ่ม).
[23] ดี. หลัวและเจ. เอล-อัห์ดาบ, "อนุญาโตตุลาการในอียิปต์" ใน อนุญาโตตุลาการกับประเทศอาหรับ (2001), พี. 189; EAL, บทความ 24.2 (เน้นการเพิ่ม)
[24] ผม. เชฮาตา, อนุญาโตตุลาการในอียิปต์: คู่มือผู้ประกอบวิชาชีพ (2021), พี. 138 (หมายถึงศาลอุทธรณ์กรุงไคโร, ความท้าทายหมายเลข. 44/ปีศาล 134, ได้ยินวันที่ 9 อาจ 2018.)
[25] EAL, บทความ 33.4
[26] EAL, บทความ 39.3; ดูสิ่งนี้ด้วย ดี. หลัวและเจ. เอล-อัห์ดาบ, "อนุญาโตตุลาการในอียิปต์" ใน อนุญาโตตุลาการกับประเทศอาหรับ (2001), พี. 197
[27] EAL, บทความ 43.
[28] ดูเหนือกว่า บทความ 9 ของ EAL.
[29] EAL, บทความ 56.
[30] EAL, บทความ 58.
[31] ผม. เชฮาตา, อนุญาโตตุลาการในอียิปต์: คู่มือผู้ประกอบวิชาชีพ (2021), พี. 293.
[32] อ้าง.
[33] EAL, บทความ 54.1.
[34] รหัส., พี. 301.
[35] รหัส., พี. 301 (หมายถึงศาลอุทธรณ์กรุงไคโร, ความท้าทายหมายเลข. 88/ปีศาล 126, ได้ยินวันที่ 26 มิถุนายน 2012; ศาลอุทธรณ์กรุงไคโร, ความท้าทายหมายเลข. 54/ปีศาล 130, ได้ยินวันที่ 21 ธันวาคม 2016; ศาลอุทธรณ์กรุงไคโร, ความท้าทายหมายเลข. 11/ปีศาล 135, ได้ยินวันที่ 20 มิถุนายน 2018).