Międzynarodowy arbitraż

Międzynarodowa informacja arbitrażowa Aceris Law LLC

  • Międzynarodowe zasoby arbitrażowe
  • Wyszukiwarka
  • Wzór wniosku o arbitraż
  • Modelowa odpowiedź na wniosek o arbitraż
  • Znajdź międzynarodowych arbitrów
  • Blog
  • Prawa arbitrażowe
  • Prawnicy zajmujący się arbitrażem
Jesteś tutaj: Dom / Arbitraż ICSID / Sprostowanie nagród ICSID

Sprostowanie nagród ICSID

30/09/2016 przez Międzynarodowy arbitraż

Sprostowanie orzeczenia na podstawie art 49(2) z Konwencja ICSID jest lekarstwem na niezamierzone pominięcia i drobne błędy techniczne w przyznaniu nagrody. Umożliwia trybunałowi arbitrażowemu korygowanie błędów, które mogły wystąpić podczas redagowania wyroku, w sposób niebiurokratyczny i szybki. Takie korekty są przewidziane w art 49(2) z Konwencja ICSID:

„Trybunał na wniosek strony złożony w terminie 45 dni po dacie przyznania nagrody mogą zostać przekazane drugiej stronie zdecyduj dowolny pytanie, które pominął w decyzji, i sprostuje każdy duchowny, błąd arytmetyczny lub podobny w nagrodzie. Decyzja ta staje się częścią orzeczenia i jest notyfikowana stronom w taki sam sposób, jak orzeczenie. Okresy przewidziane w ust (2) artykułu 51 i ust (2) artykułu 52 biegnie od daty wydania decyzji.”

W Rdc v. Gwatemala, trybunał zgodził się, że niewłaściwie zastosował stopę dyskontową. Potwierdził wniosek o sprostowanie i sprostował orzeczenie, dodając przybliżenienagroda rektyfikacyjna konwencji icsidely USD 2 milion do kwoty szkód. jednak, trybunał odrzucił drugi wniosek o sprostowanie, w którym powód twierdził, że „ten (T)ribunal popełnił błąd, nie dyskontując dochodu uzyskanego przez (Lokalna firma RDC) po Lesivo z tą samą stopą dyskontową, z jaką dyskontował strumień tego dochodu od końca koncesji kolejowej do 2006.„Trybunał uznał, że wniosek nie dotyczył sprostowania błędu obliczeniowego, ale dotyczył zmiany podejścia wnioskodawcy w odniesieniu do traktowania płatności otrzymanych po Lesivo poza zakresem postanowień art. 49(2) z tys
e Konwencja ICSID. W zdanie odrębne, arbiter Stuart E.. Eizenstat nie zgodził się w większości z błędami popełnionymi przez eksperta ds. Roszczeń: „W zakresie, w jakim ekspert Wnioskodawcy popełnił błąd, nie dyskontując tych czynszów, moim zdaniem Trybunał podziela ten błąd. W związku z tym, Trybunał powinien to poprawić, a ja bym to zrobił.”

W Noble Ventures przeciwko. Rumunia, wniosek o sprostowanie w celu zmiany listy osób, które reprezentowały ją jako adwokata, był przeciwny i jednomyślnie przyjęty przez trybunał arbitrażowy. Podobna decyzja w sprawie sprostowania została wydana przez do Komitet w Soufraki przeciwko. ZEA.

W Feldman przeciwko. Meksyk, trybunał arbitrażowy uwzględnił wniosek o sprostowanie, zastępując tym samym w wyroku słowo „CEMSA”Dla słowa„Pretendent”. Poprawiono także Nagrodę, aby uwzględnić obowiązkowy język w artykule NAFTA 1135(2)(do), to znaczy. „Nagroda przyznawana jest bez uszczerbku dla jakiegokolwiek prawa przysługującego dowolnej osobie w ramach zwolnienia zgodnie z obowiązującym prawem krajowym”. Trybunał odrzucił wszystkie pozostałe wnioski, czy przez pozwanego, czy przez powoda, do interpretacji nagrody, lub dla dodatkowej decyzji.

W Vivendi v. Argentyna, ten do Komitet miał do czynienia z siedmioma niezależnymi podstawami do sprostowania swojej decyzji o unieważnieniu, który, Argumentuje Argentyna, były takie poważne „że, chyba że sprostowane, mogą one „unieważnić decyzję o unieważnieniu” i naruszyć pozycję Argentyny w przyszłych arbitrażach ICSID”. Komitet zgodził się na korektę tylko dwóch drobnych błędów, związane z jego streszczeniem stanowisk i argumentów stron, prowadząc do drobnych zmian w tekście decyzji.

W Maffezini przeciwko. Hiszpania, trybunał arbitrażowy zgodził się na usunięcie drobnych błędów rzeczowych skorygowanych przez zastąpienie słowa „pracownik” słowem „urzędnik” w celu dokładnego przekazania stanowiska pozwanego na temat statusu pracowników.

W Santa Elena przeciwko. Kostaryka, trybunał arbitrażowy naprawił dwa drobne błędy pisarskie, które nie zostały zgłoszone przez respondenta: poprawna identyfikacja świadków i wzmianka o dostarczeniu pewnych dowodów. jednak, Trybunał odrzucił wniosek o sprostowanie streszczenia stanowiska powoda w kwestii, czy prawo międzynarodowe lub prawo Kostaryki mają ogólne zastosowanie do sporu.

W LETCO przeciwko. Liberia, trybunał zgodził się na skorygowanie wyroku i zmianę kalkulacji kosztów zgodnie z ponownymi obliczeniami opłat prawnych po wyroku. Według Wrzask, nie jest jasne, czy sprostowanie zgodnie z art. 49(2) była odpowiednia procedura w tym przypadku zamiast zmiany. Wydaje się, że w tym konkretnym przypadku zastosowanie sprostowania zamiast zmiany nie wydaje się mieć żadnej różnicy (Wrzask, P. 855, dla. 44-45).

W Enron v. Argentyna, trybunał arbitrażowy odrzucił wniosek o sprostowanie i dodał, że „Nawet jeśli powodowie mogą ustalić, że wystąpił błąd, których nie mają, taki błąd, jak zauważył pozwany, w żadnym wypadku nie stanowiłby drobnego błędu technicznego, takiego jak przewidziany w art 49(2) konwencji ICSID.”

  • Andrian Beregoi, Aceris Law SARL

Zapisano pod: Nagroda o unieważnieniu arbitrażu, Nagroda Arbitrażowa, Szkody wynikające z arbitrażu, Procedura arbitrażowa, Arbitraż Argentyny, Arbitraż Kostaryki, Arbitraż w Gwatemali, Arbitraż ICSID, Rozstrzyganie sporów między inwestorami a państwem, Arbitraż w Liberii, Arbitraż w Meksyku, Arbitraż w Omanie, Rumuński arbitraż, Hiszpania Arbitraż, Arbitraż w Zjednoczonych Emiratach Arabskich

Wyszukaj informacje o arbitrażu

Arbitraż z udziałem organizacji międzynarodowych

Przed rozpoczęciem arbitrażu: Sześć krytycznych pytań, które należy zadać

Jak rozpocząć arbitraż ICDR: Od zgłoszenia do wizyty w trybunałach

Za zasłoną: Krok po kroku przewodnik po arbitrażu ICC

Różnice międzykulturowe i wpływ na procedurę arbitrażu

Kiedy arbitrzy używają sztucznej inteligencji: LaPaglia v. Zawór i granice orzekania

Arbitraż w Bośni i Hercegowinie

Znaczenie wyboru odpowiedniego arbitra

Arbitraż sporów dotyczący umowy zakupu akcji zgodnie z prawem angielskim

Jakie są koszty możliwe do odzyskania w arbitrażu ICC?

Arbitraż na Karaibach

Angielska ustawa arbitrażowa 2025: Kluczowe reformy

Tłumaczyć


Polecane linki

  • Międzynarodowe Centrum Rozwiązywania Sporów (ICDR)
  • Międzynarodowe Centrum Rozstrzygania Sporów Inwestycyjnych (ICSID)
  • Międzynarodowa Izba Handlowa (ICC)
  • Międzynarodowy Trybunał Arbitrażowy w Londynie (LCIA)
  • Instytut Arbitrażowy SCC (SCC)
  • Międzynarodowe Międzynarodowe Centrum Arbitrażowe w Singapurze (SIAC)
  • Komisja Narodów Zjednoczonych ds. Międzynarodowego Prawa Handlowego (UNCITRAL)
  • Międzynarodowe Centrum Arbitrażowe w Wiedniu (WIĘCEJ)

O nas

Informacje o arbitrażu międzynarodowym na tej stronie są sponsorowane przez międzynarodowa kancelaria arbitrażowa Aceris Law LLC.

© 2012-2025 · ON